Re: [Rpm-maint] [PATCH] translations updates

2015-08-19 Thread Thierry Vignaud
On 17 August 2015 at 09:22, Lubos Kardos  wrote:
> Hi,
> the best way how to contribute to translations is to modify strings in rpm
> project on www.transifex.com. We pull our translations from there. In future
> we plan to remove translations from git completely and just pull them during
> build. So if you can then please update rpm project on transifex.

OK, I'm waiting for my submission as a translator to be ACKed
___
Rpm-maint mailing list
Rpm-maint@lists.rpm.org
http://lists.rpm.org/mailman/listinfo/rpm-maint


Re: [Rpm-maint] [PATCH] translations updates

2015-08-17 Thread Lubos Kardos
Hi,
the best way how to contribute to translations is to modify strings in rpm
project on www.transifex.com. We pull our translations from there. In future
we plan to remove translations from git completely and just pull them during
build. So if you can then please update rpm project on transifex.

Lubos

- Original Message -
> From: "Thierry Vignaud" 
> To: rpm-maint@lists.rpm.org
> Sent: Monday, August 10, 2015 4:11:15 PM
> Subject: [Rpm-maint] [PATCH] translations updates
> 
> Hi
> 
> Could you apply those translations updates?
> Thanks
> 
> ___
> Rpm-maint mailing list
> Rpm-maint@lists.rpm.org
> http://lists.rpm.org/mailman/listinfo/rpm-maint
> 
___
Rpm-maint mailing list
Rpm-maint@lists.rpm.org
http://lists.rpm.org/mailman/listinfo/rpm-maint


[Rpm-maint] [PATCH] translations updates

2015-08-10 Thread Thierry Vignaud
Hi

Could you apply those translations updates?
Thanks


0003-typo-fix.patch
Description: Binary data


0013-unfuzzy.patch
Description: Binary data
___
Rpm-maint mailing list
Rpm-maint@lists.rpm.org
http://lists.rpm.org/mailman/listinfo/rpm-maint