escribió:
De: A. Condori
Asunto: Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
Para: aymaralist@yahoogroups.com
Fecha: sábado, 24 de octubre de 2009, 10:19 am
No ha lugar. No se trata de qué palabras son, sino de cómo
se usan y qué evidencia ese uso.
A.
El día 23 de octubre de 2009 18:39
Ok, Ok, leí un argumento visceral diciendo que es algo como la base de alguna
filosofía única en esa lengua.
--- El sáb, 24/10/09, A. Condori escribió:
De: A. Condori
Asunto: Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
Para: aymaralist@yahoogroups.com
Fecha: sábado, 24 octubre, 2009 2
i escribió:
>
>
> De: A. Condori
> Asunto: Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
> Para: aymaralist@yahoogroups.com
> Fecha: jueves, 22 octubre, 2009 3:37
>
>
>
>
>
>
> El día 20 de octubre de 2009 00:07, aru.mamani
> escribió:
>> Gracias hno
Alex:
¿No se les esta olvidando que /Qhepa/ es (también) quechua?.
Waldir
--- El jue, 22/10/09, A. Condori escribió:
De: A. Condori
Asunto: Re: [aymara] Re: Las palabras Qhipa y Nayra
Para: aymaralist@yahoogroups.com
Fecha: jueves, 22 octubre, 2009 3:37
El día 20 de octubre de
El día 20 de octubre de 2009 00:07, aru.mamani escribió:
> Gracias hno. Frank,
> Lei un paper academico sobre el quipa y nayra. Era en ingles y mostraba como
> el
> Aymara era unico en la posicion tiempo y espacio al reves de otros idiomas.
Bueno, también hay alguna explicacion en castellano a
WALIQUI JILATA FRANK
UKJAMA NAYRAK´ATARU SARANTAÑANI WALI CH´AMAMPI, WALI AMUYUMPI.
UKJAMAWA SARANTAÑANI AKA JUTIRI MARANAKA.
JIWASA AIMARA JAQU´EJA WALI SUMA UÑJATAÑANI.
UKJAMAWA QU´ELK´ATA ALAJPACHANA.
JAQUISIÑKAMA.
JILATA HISMAEL T. RODRIGUEZ ILLACHURA.
To: aymaralist@yah