Bonjour,
relecture.
Mais quid de ceci :
(https://lists.debian.org/debian-l10n-french/2016/05/msg00164.html)
>OK pour moi, mais pourquoi remplacer les par des guillemets ?
>Il me semblait que les balises permettaient une mise en valeur
>indépendamment du jeu de caractères ou du support (je pense
Avec le fichier joint
Le 31/05/2016 02:15, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 27/05/2016 08:40, jean-pierre giraud a écrit :
>> Bonjour,
>> LA seconde édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » vient
>> être publiée. Je vous en proposerai prochainement une traduction.
> Voici l
Bonjour,
Le 27/05/2016 08:40, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> LA seconde édition de l'année des « Nouvelles du Projet Debian » vient
> être publiée. Je vous en proposerai prochainement une traduction.
Voici la traduction. Merci d'avance pour vos relectures.
Voici l'adresse de la version a
Bonsoir,
Le 20/05/2016 08:15, JP Guillonneau a écrit :
> Bonjour,
>
> relecture de la page de free, suggestions.
Merci JP, j'ai tout pris.
J'ai aussi mis à jour la date du copyright pour la liste d-l10n-fr et
ajouté mon nom à la liste des auteurs.
Une nouvelle archive avec le fichier total et
Bonjour,
Dixit JP Guillonneau, le 30/05/2016 :
>une page a légèrement évolué.
>Merci d’avance pour vos relectures.
OK pour moi, mais pourquoi remplacer les par des guillemets ?
Il me semblait que les balises permettaient une mise en valeur
indépendamment du jeu de caractères ou du support (je
Bonjour,
Dixit jean-pierre giraud, le 29/05/2016 :
>Trois nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici
>une traduction.
>Merci d'avance pour vos relectures.
Une correction sur la dsa-3588 et une question sur la même :
-des grands noms d'utilisateur qui n'existent pas
+des g
Bonjour,
le Fri, 20 May 2016 08:57:50 +0200, jean-pierre giraud
a écrit :
> s/ DSA / l'équipe DSA
Proposition.
Merci d’avance pour vos relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
#use wml::debian::template title="Debian GNU/Linux pour x86" BARETITLE=true
#use wml::debian::translation-check translat
7 matches
Mail list logo