Re: Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-17 Per discussione ghosts
On Mon, 15 Sep 2003 21:19:46 +0200 SteX <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Mon, 15 Sep 2003 01:46:32 +0200, a pleasant message from [EMAIL PROTECTED] (Silvio Bacchetta), Silvio Bacchetta, popped up: Il Sun, Sep 14, 2003 at 02:57:00PM +0200, SteX ha scritto: > 1) Selezionato il pacchetto , che n

Re: Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-16 Per discussione Alessio Frusciante
Oggi Silvio Bacchetta ha scritto: > > L'importante รจ, ora, trovare il modo per rimediare, fornendo una > > corretta traduzione. Mi metto sotto > > Buon lavoro! Aggiungo che prima di cominciare a lavorare autonomamente sarebbe buona norma contattare i traduttori dei .po dei pacchetti, che sono ind

Re: Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-16 Per discussione Silvio Bacchetta
Il Mon, Sep 15, 2003 at 09:19:46PM +0200, SteX ha scritto: > On Mon, 15 Sep 2003 01:46:32 +0200, a pleasant message from Cia > > > 1) Selezionato il pacchetto , che non lo era. > > > > > > In questo caso penso si intendesse dire "Selezionato il pacchetto > > > , che non c'era

Re: Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-15 Per discussione SteX
On Mon, 15 Sep 2003 01:46:32 +0200, a pleasant message from [EMAIL PROTECTED] (Silvio Bacchetta), Silvio Bacchetta, popped up: Ciao Silvio, > Il Sun, Sep 14, 2003 at 02:57:00PM +0200, SteX ha scritto: > > > 1) Selezionato il pacchetto , che non lo era. > > > > In questo caso penso si in

Re: Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-14 Per discussione Silvio Bacchetta
Il Sun, Sep 14, 2003 at 02:57:00PM +0200, SteX ha scritto: > 1) Selezionato il pacchetto , che non lo era. > > In questo caso penso si intendesse dire "Selezionato il pacchetto > , che non c'era in precedenza." oppure "Selezionato il > pacchetto , che non installato in pre

Traduzioni in apt-get/dpkg

2003-09-14 Per discussione SteX
Ciao a tutti, oggi ho provato ad usare la lingua italiana per la shell e ho notato alcune traduzioni un po' bizzarre: 1) Selezionato il pacchetto , che non lo era. In questo caso penso si intendesse dire "Selezionato il pacchetto , che non c'era in precedenza." oppure "Selezion