Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2022-08-09 Por tema Camaleón
El 2022-08-03 a las 15:44 -0400, Hector Colina escribió: > El mar, 2 ago 2022 a la(s) 10:17, Camaleón (noela...@gmail.com) escribió: > > > > Hola, > > Adjunto la traducción. > > Saludos, > Hola, un pequeño aporte, anexo diff con la palabra corregida > > Saludos. Muchas gracias por los aportes,

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2022-08-03 Por tema Hector Colina
Hola, un pequeño aporte, anexo diff con la palabra corregida Saludos. El mar, 2 ago 2022 a la(s) 10:17, Camaleón (noela...@gmail.com) escribió: > > Hola, > Adjunto la traducción. > Saludos, > -- > Camaleón -- ** Hector Colina. Debian user, aka e1th0

[RFR] po-debconf://watchdog

2022-08-02 Por tema Camaleón
Hola, Adjunto la traducción. Saludos, -- Camaleón# watchdog translation to spanish # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license as the watchdog package. # # Changes # - Initial translation # Carlos Eduardo Sotelo Pinto , 2008 # #

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-08-09 Por tema Steve Lord Flaubert
> Hice las correcciones del caso, al parecer hubo un error de :wq que no > hice correctamente salvo en "donde" o "dónde", que me parece va sin > tildar por no ser pregunta si no afirmación, creo estas en lo correcto. > Pero una revision mas seria lo correcto Por norma la RAE dice cuando en una pal

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-08-09 Por tema Ignacio Mondino
Hola, comento sobre el ultimo mensaje: "Please choose which watchdog module should be preloaded before starting " "watchdog. The 'softdog' module should be suited for all installations. Enter " "'none' if you don't want the script to load a module." msgstr "Por favor esoja que módulo de watchdog

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-08-02 Por tema Carlos Eduardo Sotelo Pinto
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Bueno luego de revisar y revisar, te doy la razon al 100% gracias .. hecho Carlos wrote: >> hice correctamente salvo en "donde" o "dónde", que me parece va sin >> tildar por no ser pregunta si no afirmación, > > Mmmm pues estaría bien tener una terc

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-08-01 Por tema Carlos Eduardo Sotelo Pinto
Hola El día 31 de julio de 2008 2:58, Carlos <[EMAIL PROTECTED]> escribió: >> hice correctamente salvo en "donde" o "dónde", que me parece va sin >> tildar por no ser pregunta si no afirmación, > > Mmmm pues estaría bien tener una tercera opinión, porque yo sigo > creyendo que ese «dónde» [1] deb

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-07-31 Por tema Carlos
> hice correctamente salvo en "donde" o "dónde", que me parece va sin > tildar por no ser pregunta si no afirmación, Mmmm pues estaría bien tener una tercera opinión, porque yo sigo creyendo que ese «dónde» [1] debe llevar tilde. Que la frase no esté entre signos de interrogación no quiere decir

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-07-30 Por tema Carlos Eduardo Sotelo Pinto
Gracias Carlos > > Hola Carlos, adjunto mi revisión. Te habías dejado una cadena sin > traducir y había unas cuantas palabras mal escritas, lo que me dice > que ni has pasado un corrector ortográfico ni has compilado el fichero > po [1], siendo ambas prácticas muy recomendables antes de enviar un

Re: [RFR] po-debconf://watchdog

2008-07-30 Por tema Carlos
2008/7/29 Carlos Eduardo Sotelo Pinto <[EMAIL PROTECTED]>: > por favor revisen si esta todo bien Hola Carlos, adjunto mi revisión. Te habías dejado una cadena sin traducir y había unas cuantas palabras mal escritas, lo que me dice que ni has pasado un corrector ortográfico ni has compilado el fich

[RFR] po-debconf://watchdog

2008-07-29 Por tema Carlos Eduardo Sotelo Pinto
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hola lista por favor revisen si esta todo bien saludos - -- . ''`. Carlos Eduardo Sotelo Pinto ( KrLoS ) ,= ,-_-. =. : :' : Free and OpenSource Software Developer((_/)o o(\_)) `. `'` GNULinux Registered User #379182 `-'(. .)`-' `-GNUL