Re: [Firebird-docs] Fwd: Another translation

2015-03-12 Thread Mark Rotteveel
Yes, thanks. I will take a closer look on Saturday. Mark On Thu, 12 Mar 2015 23:31:17 +0300, Alexey Kovyazin wrote: > It's a copy. > Please confirm - do you see it? > > Regards, > Alexey > > > > : Another translation > : Mon, 09 Mar 2015 15:34:06 +0300 > : Alex

Re: [Firebird-docs] Fwd: Another translation

2015-03-12 Thread Helen Borrie
At 09:31 a.m. 13/03/2015, Alexey Kovyazin wrote: >It's a copy. >Please confirm - do you see it? Alexey, I have it now. It seems you omitted it from your previous message. This translation is better. I can work with it. What will the translator provide as source? Assuming it won't be Simplified

Re: [Firebird-docs] Fwd: Another translation

2015-03-12 Thread Paul Vinkenoog
Alexey wrote: > I've got another translation sample from another translator (there were > some delays): > https://yadi.sk/i/7oMVYZ-Tf8GbB Well, that looks pretty good! The word 'incident' is used wrongly here, but that's not an English language error -- it's an SQL lingo matter. Same goes for '

[Firebird-docs] Fwd: Another translation

2015-03-12 Thread Alexey Kovyazin
It's a copy. Please confirm - do you see it? Regards, Alexey : Another translation : Mon, 09 Mar 2015 15:34:06 +0300 : Alexey Kovyazin : firebird-docs@lists.sourceforge.net Hi All, I've got another translation sample from another translator (there

Re: [Firebird-docs] Further steps of translation Rus-> Eng

2015-03-12 Thread Mark Rotteveel
On 9-3-2015 14:21, Alexey Kovyazin wrote: > At the moment I have submitted to firebird-docs the second sample from > another translator to review (the same PSQL section). If it will be > considered as good, I will send contacts here, to discuss the overall > translation job. I haven't seen any rec