Also this:
Spanish term or phrase: Ojo de Gallo
>From a description of varieties of wine.
"De tonos que van del fresa al ojo de gallo"
Berni Armstrong
partridge-eye pink
Explanation:
Of course, there are those wonderful, lovely pale rosados from the southeastern
Rioja (from the villages of San Ase
From Wiki: The name "Œil de perdrix" means "eye of partridge" in French, a
reference to the pale pink colour of the eye of a partridge in death
throes.[1][2
Might refer to this - no DMC color, though, sorry.
-Original Message-
From: h-costume-boun...@indra.com [mailto:h-costume-boun...@
On Tue, 12 Feb 2013 14:08:46 -0500 (EST)
snsp...@aol.com wrote:
One of the favorite colors for silk,
at least among Jewish brides in Egypt
in the 10th-12th centuries was "the
eye of a partridge". The Arabic word
is "hagali" and is supposed to be a
brownish pink.
In looking at partridges on-li
One of the favorite colors for silk, at least among Jewish brides in Egypt in
the 10th-12th centuries was "the eye of a partridge". The Arabic word is
"hagali" and is supposed to be a brownish pink.
In looking at partridges on-line, I can not find a close-up of a partridge eye.
I can see, ho