DIS: Re: BUS: Re: ั•ั‘ัฆัค ัฆัฏัœัคัฆั– (ัฏัดัšัฉั›ัฐ ั’ัจัฏ ั•ั‘ัชั ัฅัฐ)

2024-03-10 Thread Edward Murphy via agora-discussion

Janet wrote:


On 3/4/24 13:19, Goren Barak via agora-business wrote:

ัฃังัคัด ัฉัœันัฉ,
ัฒ ั›ังั’ัคับ ััฆั’ั‘ันัฐ ัšัฒ ัจััฉั”ัฐ ั“ ยทัšังัฏ ัฏ ยทัœันังัฏ
ั‘ ัณัšักังั’ั‘, ัฎัฒั‘ "ัฒ ัณัšักังั’ั‘ ั‘ ััฆั’ั‘ันัฐ ัšัฒ ัจััฉั”ัฐ"

ัœัซั›ัšัฒ ัฉัœันัฉ



Transliterated from the Shavian alphabet to standard English:

{

Hello Agora,
I declare victory by apathy for Ben and Goren. To object, write "I
object to victory by apathy"

Goodbye Agora

}


This wasn't reasonable effort, by our precedents, almost surely does
nothing. In any case, can you point to any prior intent made?


On the topic of "reasonable effort": A web search for "ัฃังัคัด" identifies
the script. Then, after a couple other searches that went nowhere
useful, "Shavian to English" turns up

  https://lingojam.com/ashavianthing

which produces:

  Helou ษ™gorษ™,
  ai dekler viktorii bai aepษ™thii f ยทben n ยทgoren
  t ubjekt, rait "ai ubjekt t viktorii bai
  aepษ™thii"

  gษ™ษ™dbai ษ™gorษ™


DIS: Re: BUS: Re: ั•ั‘ัฆัค ัฆัฏัœัคัฆั– (ัฏัดัšัฉั›ัฐ ั’ัจัฏ ั•ั‘ัชั ัฅัฐ)

2024-03-04 Thread ais523 via agora-discussion
On Mon, 2024-03-04 at 13:48 -0500, Janet Cobb via agora-business wrote:
> Transliterated from the Shavian alphabet to standard English:
> 
> {
> Hello Agora,
> I declare victory by apathy for Ben and Goren. To object, write "I
> object to victory by apathy"
> 
> Goodbye Agora
> }
> 
> This wasn't reasonable effort, by our precedents, almost surely does
> nothing. In any case, can you point to any prior intent made?

I suspect this was (intended to be) the intent, rather than the actual
action, despite the wording forgetting to use the word "intend".

-- 
ais523