Re: [Ankur-core] [ooo-bn-trans] Pootle and Bengali L10n for OO.o
Jamil Ahmed wrote: > On Feb 4, 2008 5:59 PM, Runa Bhattacharjee <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Jamil Ahmed wrote: >> >>> Thanks Sankarshan da for the announcement! :) >>> >>> FYI, through out some boot camps in local universities in Dhaka, we >>> had around 10k strings translated for OOo UI. But those were not >>> reviewed yet for volunteer shortage. I think we can send those >>> translated PO files to the OOo Pootle Admin, who can merge and upload? >>> After merging, we can start using OOo Pootle fully for doing l10n. >>> >>> >> Jamil, any ETA for the merging to complete. Until then can we start >> working on other files if you do have the list of the untranslated files? >> What do you suggest? >> > > Merging is completed.. sorry didn't inform earlier. We need to review those.. > :( > I will try to mail soon. FYI, OOo 3.0's translation submission is on > 3rd April 2008. > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30 ahh ok. not a problem. we can try and see how much we can complete. :-) cheers Runa -- blog: http://runab.livejournal.com irc: mishti or runa_b on Freenode - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [ooo-bn-trans] Pootle and Bengali L10n for OO.o
Jamil Ahmed wrote: > Thanks Sankarshan da for the announcement! :) > > FYI, through out some boot camps in local universities in Dhaka, we > had around 10k strings translated for OOo UI. But those were not > reviewed yet for volunteer shortage. I think we can send those > translated PO files to the OOo Pootle Admin, who can merge and upload? > After merging, we can start using OOo Pootle fully for doing l10n. > Jamil, any ETA for the merging to complete. Until then can we start working on other files if you do have the list of the untranslated files? What do you suggest? [snip] cheers Runa -- blog: http://runab.livejournal.com irc: mishti or runa_b on Freenode - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [ooo-bn-trans] Pootle and Bengali L10n for OO.o
On Feb 4, 2008 5:59 PM, Runa Bhattacharjee <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Jamil Ahmed wrote: > > Thanks Sankarshan da for the announcement! :) > > > > FYI, through out some boot camps in local universities in Dhaka, we > > had around 10k strings translated for OOo UI. But those were not > > reviewed yet for volunteer shortage. I think we can send those > > translated PO files to the OOo Pootle Admin, who can merge and upload? > > After merging, we can start using OOo Pootle fully for doing l10n. > > > Jamil, any ETA for the merging to complete. Until then can we start > working on other files if you do have the list of the untranslated files? > What do you suggest? Merging is completed.. sorry didn't inform earlier. We need to review those.. :( I will try to mail soon. FYI, OOo 3.0's translation submission is on 3rd April 2008. http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30 > [snip] > > cheers > Runa > > -- > blog: http://runab.livejournal.com > irc: mishti or runa_b on Freenode > > > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core
Re: [Ankur-core] [ooo-bn-trans] Pootle and Bengali L10n for OO.o
Thanks Sankarshan da for the announcement! :) FYI, through out some boot camps in local universities in Dhaka, we had around 10k strings translated for OOo UI. But those were not reviewed yet for volunteer shortage. I think we can send those translated PO files to the OOo Pootle Admin, who can merge and upload? After merging, we can start using OOo Pootle fully for doing l10n. -Jamil On Feb 1, 2008 1:04 PM, Sankarshan Mukhopadhyay <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi, > > If you read my hastily done forward-ed mail yesterday, you would have by > now figured out that Bengali is available on the Pootle instance > provided by Sun/OpenOffice.org > > http://sunvirtuallab.com:32300/bn/ is the URL. > > As of now, Jamil and yours truly have administrator rights ie. either of > us can tick the proper permissions that would allow an interested > contributor to start translating. > > Before you do request for the permissions, please do a read through > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Pootle_User_Guide. And please > use the ooo-bn-trans list to announce your intention to contribute to > the translations. > > Let's continue our work to get OpenOffice.org in Bengali. > > ~sankarshan > > > - -- > > > > You see things; and you say 'Why?'; > But I dream things that never were; > and I say 'Why not?' - George Bernard Shaw > www.linkedin.com/in/sankarshan > > > > -BEGIN PGP SIGNATURE- > Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux) > Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org > > iD8DBQFHosRkXQZpNTcrCzMRAspZAKCD/PYZpc/GE8JZrsDCPB//fi62IACeKO3Z > 6c/YRvNSSjNsxMTvb/atiMg= > =y2q5 > -END PGP SIGNATURE- > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > - This SF.net email is sponsored by: Microsoft Defy all challenges. Microsoft(R) Visual Studio 2008. http://clk.atdmt.com/MRT/go/vse012070mrt/direct/01/ ___ Bengalinux-core mailing list Bengalinux-core@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/bengalinux-core