Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Luke T . Shumaker
At Sun, 13 Jan 2013 10:59:15 +0100,
Narcis Garcia - GiLUG wrote:
 Currently, in my installations I use the M.Firefox language addons. For
 example, for Icecat 17.0.1 I use these ones:
 
 http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/17.0.1/linux-i686/xpi/
 
 I don't know where is the GNU.org archive.

Unfortunately, there are no GNU localizations (pun) for
IceCat.  Because of problems with the conversion script, and lack of
translators there have been no localizations since version 14, iirc.

However, your next best option might be Parabola's Iceweasel-libre
localization packages, which don't override the
s|addons.mozilla.org|gnu.org/software/gnuzilla| replacement (well they
do, but they use the gnu URLs)

https://repo.parabolagnulinux.org/libre/os/i686/
iceweasel-libre-l10n-*.tar.xz, extract it to get the .xpi
Don't get the iceweasel-i18n-*.tar.xz packages.

Happy hacking,
~ Luke Shumaker

--
http://gnuzilla.gnu.org


Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Loic J. Duros

Hi all:

There's a documented trail of errors with the language packs and the
conversion script. We're looking for someone to work on the bash script
that converts them and fix it. The latest version of the script can be
found in the main bzr repo:
http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh

IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and
it creates many errors.

I have no time to look into this because my focus is on privacy and
freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if
someone would volunteer to fix it and take care of this issue going
forward, it would be very helpful for the project.

Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will
to learn these tools should be able to do this.

As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best
bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are
generated also (are the langpacks taken from Debian originally?)

Thanks!

Loic


 Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit:
 If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org 
 archive, I obtain an error (see attachment).
 
 Freely,
 
 
 
 --
 http://gnuzilla.gnu.org

--
http://gnuzilla.gnu.org


Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Narcis Garcia - GiLUG
I can work on this.
As I understand, the job of the script is:
1. Download
2. Uncompress
3. Change some strings in some files (?)
4. Compress

And the strings to change are:
Mozilla Firefox - GNU IceCat
Firefox - IceCat
http://www.mozilla.org/ - http://gnuzilla.gnu.org/


Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit:
 
 Hi all:
 
 There's a documented trail of errors with the language packs and the
 conversion script. We're looking for someone to work on the bash script
 that converts them and fix it. The latest version of the script can be
 found in the main bzr repo:
 http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh
 
 IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and
 it creates many errors.
 
 I have no time to look into this because my focus is on privacy and
 freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if
 someone would volunteer to fix it and take care of this issue going
 forward, it would be very helpful for the project.
 
 Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will
 to learn these tools should be able to do this.
 
 As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best
 bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are
 generated also (are the langpacks taken from Debian originally?)
 
 Thanks!
 
 Loic
 
 
 Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit:
 If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org 
 archive, I obtain an error (see attachment).

 Freely,



 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 
 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 

--
http://gnuzilla.gnu.org


Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Loic J. Duros

Thanks for volunteering!

Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes:

 I can work on this.
 As I understand, the job of the script is:
 1. Download
 2. Uncompress
 3. Change some strings in some files (?)
 4. Compress

 And the strings to change are:
 Mozilla Firefox - GNU IceCat
 Firefox - IceCat
 http://www.mozilla.org/ - http://gnuzilla.gnu.org/

Yes, this is what it does currently. I think I set a slightly different
blurb in the about page for the main (EN-US) version of IceCat, but
translating custom text would just be a nice to have, not a priority.

One thing to remember is to not translate Firefox Sync to IceCat Sync,
since we are using the servers at Mozilla currently.

Also the about:rights page makes little sense. If you navigate there
you'll see couple of lines should be listed here... I don't think this
can be fixed from the langpacks, but maybe at some point we could
replace the text there with a one-liner, like:

GNU IceCat is free software. This means you may use, copy and distribute
GNU IceCat to others.  You are also welcome to modify the source code of
GNU IceCat as you want to meet your needs.

But this would require to translate it in so many languages, maybe it's
best to leave it in English across the board.

Loic



 Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit:
 
 Hi all:
 
 There's a documented trail of errors with the language packs and the
 conversion script. We're looking for someone to work on the bash script
 that converts them and fix it. The latest version of the script can be
 found in the main bzr repo:
 http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh
 
 IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and
 it creates many errors.
 
 I have no time to look into this because my focus is on privacy and
 freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if
 someone would volunteer to fix it and take care of this issue going
 forward, it would be very helpful for the project.
 
 Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will
 to learn these tools should be able to do this.
 
 As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best
 bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are
 generated also (are the langpacks taken from Debian originally?)
 
 Thanks!
 
 Loic
 
 
 Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit:
 If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org 
 archive, I obtain an error (see attachment).

 Freely,



 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 
 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 

 --
 http://gnuzilla.gnu.org

--
http://gnuzilla.gnu.org


Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Loic J. Duros
Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes:

 Currently, in my installations I use the M.Firefox language addons. For
 example, for Icecat 17.0.1 I use these ones:

 http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/17.0.1/linux-i686/xpi/

 I don't know where is the GNU.org archive.

The GNU archive for langpacks is now on the main GNU ftp:
http://ftp.gnu.org/gnu/gnuzilla/lang/


--
http://gnuzilla.gnu.org


Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction

2013-01-13 Thread Loic J. Duros
Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes:

 I've writen a script from scratch; see attachment.
 At the moment it doesn't take care of the About dialog, but it's a
 first version to test.

Hi Narcis:

Very nice job! I just ran the script on the Firefox langpacks for
17.0.1. After testing a few of them, it looks like they work, and
without the errors I had with the previous script! I'm currently adding
the new language packs to the ftp. They will be located at:
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnuzilla/lang/17.0

Thanks for taking the time to write this script. One thing though, in
order to be added to the IceCat codebase, we'd need a license notice in
the file. You mention GNU GPL in the script, do you mean GPLv3+?
If so, could you add a license notice to the file, as described here:
http://www.gnu.org/licenses/gpl-howto.html

After this is done I can add your script to the repo for future
uses. The old script didn't even have one, so it's good to address this
issue early! :)

Loic




 Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit:
 
 Hi all:
 
 There's a documented trail of errors with the language packs and the
 conversion script. We're looking for someone to work on the bash script
 that converts them and fix it. The latest version of the script can be
 found in the main bzr repo:
 http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh
 
 IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and
 it creates many errors.
 
 I have no time to look into this because my focus is on privacy and
 freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if
 someone would volunteer to fix it and take care of this issue going
 forward, it would be very helpful for the project.
 
 Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will
 to learn these tools should be able to do this.
 
 As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best
 bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are
 generated also (are the langpacks taken from Debian originally?)
 
 Thanks!
 
 Loic
 
 
 Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit:
 If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org 
 archive, I obtain an error (see attachment).

 Freely,



 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 
 --
 http://gnuzilla.gnu.org
 

 --
 http://gnuzilla.gnu.org

--
http://gnuzilla.gnu.org