Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
At Sun, 13 Jan 2013 10:59:15 +0100, Narcis Garcia - GiLUG wrote: Currently, in my installations I use the M.Firefox language addons. For example, for Icecat 17.0.1 I use these ones: http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/17.0.1/linux-i686/xpi/ I don't know where is the GNU.org archive. Unfortunately, there are no GNU localizations (pun) for IceCat. Because of problems with the conversion script, and lack of translators there have been no localizations since version 14, iirc. However, your next best option might be Parabola's Iceweasel-libre localization packages, which don't override the s|addons.mozilla.org|gnu.org/software/gnuzilla| replacement (well they do, but they use the gnu URLs) https://repo.parabolagnulinux.org/libre/os/i686/ iceweasel-libre-l10n-*.tar.xz, extract it to get the .xpi Don't get the iceweasel-i18n-*.tar.xz packages. Happy hacking, ~ Luke Shumaker -- http://gnuzilla.gnu.org
Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
Hi all: There's a documented trail of errors with the language packs and the conversion script. We're looking for someone to work on the bash script that converts them and fix it. The latest version of the script can be found in the main bzr repo: http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and it creates many errors. I have no time to look into this because my focus is on privacy and freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if someone would volunteer to fix it and take care of this issue going forward, it would be very helpful for the project. Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will to learn these tools should be able to do this. As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are generated also (are the langpacks taken from Debian originally?) Thanks! Loic Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit: If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org archive, I obtain an error (see attachment). Freely, -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org
Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
I can work on this. As I understand, the job of the script is: 1. Download 2. Uncompress 3. Change some strings in some files (?) 4. Compress And the strings to change are: Mozilla Firefox - GNU IceCat Firefox - IceCat http://www.mozilla.org/ - http://gnuzilla.gnu.org/ Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit: Hi all: There's a documented trail of errors with the language packs and the conversion script. We're looking for someone to work on the bash script that converts them and fix it. The latest version of the script can be found in the main bzr repo: http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and it creates many errors. I have no time to look into this because my focus is on privacy and freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if someone would volunteer to fix it and take care of this issue going forward, it would be very helpful for the project. Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will to learn these tools should be able to do this. As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are generated also (are the langpacks taken from Debian originally?) Thanks! Loic Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit: If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org archive, I obtain an error (see attachment). Freely, -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org
Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
Thanks for volunteering! Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes: I can work on this. As I understand, the job of the script is: 1. Download 2. Uncompress 3. Change some strings in some files (?) 4. Compress And the strings to change are: Mozilla Firefox - GNU IceCat Firefox - IceCat http://www.mozilla.org/ - http://gnuzilla.gnu.org/ Yes, this is what it does currently. I think I set a slightly different blurb in the about page for the main (EN-US) version of IceCat, but translating custom text would just be a nice to have, not a priority. One thing to remember is to not translate Firefox Sync to IceCat Sync, since we are using the servers at Mozilla currently. Also the about:rights page makes little sense. If you navigate there you'll see couple of lines should be listed here... I don't think this can be fixed from the langpacks, but maybe at some point we could replace the text there with a one-liner, like: GNU IceCat is free software. This means you may use, copy and distribute GNU IceCat to others. You are also welcome to modify the source code of GNU IceCat as you want to meet your needs. But this would require to translate it in so many languages, maybe it's best to leave it in English across the board. Loic Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit: Hi all: There's a documented trail of errors with the language packs and the conversion script. We're looking for someone to work on the bash script that converts them and fix it. The latest version of the script can be found in the main bzr repo: http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and it creates many errors. I have no time to look into this because my focus is on privacy and freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if someone would volunteer to fix it and take care of this issue going forward, it would be very helpful for the project. Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will to learn these tools should be able to do this. As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are generated also (are the langpacks taken from Debian originally?) Thanks! Loic Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit: If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org archive, I obtain an error (see attachment). Freely, -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org
Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes: Currently, in my installations I use the M.Firefox language addons. For example, for Icecat 17.0.1 I use these ones: http://releases.mozilla.org/pub/mozilla.org/firefox/releases/17.0.1/linux-i686/xpi/ I don't know where is the GNU.org archive. The GNU archive for langpacks is now on the main GNU ftp: http://ftp.gnu.org/gnu/gnuzilla/lang/ -- http://gnuzilla.gnu.org
Re: [Bug-gnuzilla] [Bug] Icecat about dialog with french traduction
Narcis Garcia - GiLUG informat...@actiu.net writes: I've writen a script from scratch; see attachment. At the moment it doesn't take care of the About dialog, but it's a first version to test. Hi Narcis: Very nice job! I just ran the script on the Firefox langpacks for 17.0.1. After testing a few of them, it looks like they work, and without the errors I had with the previous script! I'm currently adding the new language packs to the ftp. They will be located at: ftp://ftp.gnu.org/gnu/gnuzilla/lang/17.0 Thanks for taking the time to write this script. One thing though, in order to be added to the IceCat codebase, we'd need a license notice in the file. You mention GNU GPL in the script, do you mean GPLv3+? If so, could you add a license notice to the file, as described here: http://www.gnu.org/licenses/gpl-howto.html After this is done I can add your script to the repo for future uses. The old script didn't even have one, so it's good to address this issue early! :) Loic Al 13/01/13 18:33, En/na Loic J. Duros ha escrit: Hi all: There's a documented trail of errors with the language packs and the conversion script. We're looking for someone to work on the bash script that converts them and fix it. The latest version of the script can be found in the main bzr repo: http://bzr.savannah.gnu.org/lh/gnuzilla/icecat-latest/annotate/head:/icecat-tools/download.sh IIRC, currently the script just breaks some xml markup in the files, and it creates many errors. I have no time to look into this because my focus is on privacy and freedom enhancements (and they also need more volunteers.) That's why if someone would volunteer to fix it and take care of this issue going forward, it would be very helpful for the project. Anyone with bash scripting skills and good sed/awk knowledge or the will to learn these tools should be able to do this. As Luke mentioned, the Iceweasel-libre language packs may be your best bet at the moment. It may be useful to look how these langpacks are generated also (are the langpacks taken from Debian originally?) Thanks! Loic Al 02/11/12 16:29, En/na Sébastien ha escrit: If I install the french langpack, with the package manager or the GNU.org archive, I obtain an error (see attachment). Freely, -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org -- http://gnuzilla.gnu.org