Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-23 Thread rachel young
Liu Yan, this is fabulous.  Thanks so much for posting and sharing this.
r.

*
rachel young
*rac...@camaraderie.ca


On 22 February 2012 18:32, Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com wrote:

 hmm that is a good question, I will have to check with my colleauge about
 that.

 The main text can be read here: http://xindanwei.com/lang/en/manual/

 cheers, Liu Yan

 On 2012-2-22, at 下午10:18, rachel young wrote:


 Ooh, this is interesting. Is it available in any other formats or will it
 be available for any other platforms?
 r.

 *
 rachel young
 *rac...@camaraderie.ca

 *Find us in person:*
 Camaraderie
 102 Adelaide St E 2nd Floor
 Toronto, ON  M5C 1K9
 (647) 861-4350

 *Find us online:*
 Website/blog http://camaraderie.ca/ and 
 Newsletterhttp://bit.ly/camaraderienewsletter
 Google+ http://bit.ly/CamaraderiePlus, 
 Twitterhttp://twitter.com/camaraderie
 , Facebook http://bit.ly/9zv3Fx, and 
 LinkedInhttp://bit.ly/CamaraderieGroup

 *Be in business for yourself, not by yourself! *
 *Mar 25, 2012 is the next FLCTO. *
 *Stay in the know at **http://bit.ly/freelcancecampTO*



 On 22 February 2012 07:12, Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com wrote:

 Dear coworking folks,

 Finally, the much-talked-about Coworking Manual written by me and
 designed by my colleagues Aaajiao and Cozi Ge is out on the app store
 today!
 Now you can download it free of charge from iTune and app store.
 http://xindanwei.com/lang/en/co-working-manual/
 http://itunes.apple.com/us/app/co-working-manual/id502879582?ls=1mt=8

 This Coworking Manual discusses the necessity and advantages of coworking
 communities, our business model, key points of building the space,
 experience in business planning, community management and brand management.
 The purpose of launching this manual is to share experience and models,
 thus to promote the “coworking community” working model and change the way
 people work. To achieve this vision, it is not enough to rely on us alone.
 We hope more communities in China and in the world will rise up by reading
 and contributing to this Coworking Manual, just as what we did by adapting
 the publication Rigour : How to create world-changing spaces created by the
 Center for Social Innovation (CSI)in Toronto. Thank you CSI!
 http://socialinnovation.ca/sssi

 “Sharing” and ”collabrating” are the key values promoted within our
 community, as we believe the value of any knowledge cannot last and old
 knowledge can only generate new knowledge through the process of sharing,
 and that there is no receiving without giving.

 Hope this publication is useful to you, and we are looking forward to
 hearing from you!

 p.s. sorry for making so many typing mistakes in the first version(I did
 the final spelling and grammar check but it turned out to be the old
 version for no reason), even the title was wrong(yes folks I know it should
 be coworking, not co-working!!!).

 regards, Liu Yan

 Liu Yan 刘妍
 CEO/Co-founder
 Xindanwei 新单位
 (+86) 021 3428 0783
 +86) 135 2429 5509
 50 Yongjia Rd, Shanghai,CHINA
 中国上海徐汇区永嘉路50号
 http://xindanwei.com
 twitter/weibo:@theliuyan



 --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



 --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.


  --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread rachel young
Ooh, this is interesting. Is it available in any other formats or will it
be available for any other platforms?
r.

*
rachel young
*rac...@camaraderie.ca

*Find us in person:*
Camaraderie
102 Adelaide St E 2nd Floor
Toronto, ON  M5C 1K9
(647) 861-4350

*Find us online:*
Website/blog http://camaraderie.ca and
Newsletterhttp://bit.ly/camaraderienewsletter
Google+ http://bit.ly/CamaraderiePlus, Twitterhttp://twitter.com/camaraderie
, Facebook http://bit.ly/9zv3Fx, and LinkedInhttp://bit.ly/CamaraderieGroup

*Be in business for yourself, not by yourself! *
*Mar 25, 2012 is the next FLCTO. *
*Stay in the know at **http://bit.ly/freelcancecampTO*



On 22 February 2012 07:12, Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com wrote:

 Dear coworking folks,

 Finally, the much-talked-about Coworking Manual written by me and designed
 by my colleagues Aaajiao and Cozi Ge is out on the app store today!
 Now you can download it free of charge from iTune and app store.
 http://xindanwei.com/lang/en/co-working-manual/
 http://itunes.apple.com/us/app/co-working-manual/id502879582?ls=1mt=8

 This Coworking Manual discusses the necessity and advantages of coworking
 communities, our business model, key points of building the space,
 experience in business planning, community management and brand management.
 The purpose of launching this manual is to share experience and models,
 thus to promote the “coworking community” working model and change the way
 people work. To achieve this vision, it is not enough to rely on us alone.
 We hope more communities in China and in the world will rise up by reading
 and contributing to this Coworking Manual, just as what we did by adapting
 the publication Rigour : How to create world-changing spaces created by the
 Center for Social Innovation (CSI)in Toronto. Thank you CSI!
 http://socialinnovation.ca/sssi

 “Sharing” and ”collabrating” are the key values promoted within our
 community, as we believe the value of any knowledge cannot last and old
 knowledge can only generate new knowledge through the process of sharing,
 and that there is no receiving without giving.

 Hope this publication is useful to you, and we are looking forward to
 hearing from you!

 p.s. sorry for making so many typing mistakes in the first version(I did
 the final spelling and grammar check but it turned out to be the old
 version for no reason), even the title was wrong(yes folks I know it should
 be coworking, not co-working!!!).

 regards, Liu Yan

 Liu Yan 刘妍
 CEO/Co-founder
 Xindanwei 新单位
 (+86) 021 3428 0783
 +86) 135 2429 5509
 50 Yongjia Rd, Shanghai,CHINA
 中国上海徐汇区永嘉路50号
 http://xindanwei.com
 twitter/weibo:@theliuyan


  --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread Tony Bacigalupo
Congrats Liu Yan! I'm looking forward to reading!


2012/2/22 Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com

 Dear coworking folks,

 Finally, the much-talked-about Coworking Manual written by me and designed
 by my colleagues Aaajiao and Cozi Ge is out on the app store today!
 Now you can download it free of charge from iTune and app store.
 http://xindanwei.com/lang/en/co-working-manual/
 http://itunes.apple.com/us/app/co-working-manual/id502879582?ls=1mt=8

 This Coworking Manual discusses the necessity and advantages of coworking
 communities, our business model, key points of building the space,
 experience in business planning, community management and brand management.
 The purpose of launching this manual is to share experience and models,
 thus to promote the “coworking community” working model and change the way
 people work. To achieve this vision, it is not enough to rely on us alone.
 We hope more communities in China and in the world will rise up by reading
 and contributing to this Coworking Manual, just as what we did by adapting
 the publication Rigour : How to create world-changing spaces created by the
 Center for Social Innovation (CSI)in Toronto. Thank you CSI!
 http://socialinnovation.ca/sssi

 “Sharing” and ”collabrating” are the key values promoted within our
 community, as we believe the value of any knowledge cannot last and old
 knowledge can only generate new knowledge through the process of sharing,
 and that there is no receiving without giving.

 Hope this publication is useful to you, and we are looking forward to
 hearing from you!

 p.s. sorry for making so many typing mistakes in the first version(I did
 the final spelling and grammar check but it turned out to be the old
 version for no reason), even the title was wrong(yes folks I know it should
 be coworking, not co-working!!!).

 regards, Liu Yan

 Liu Yan 刘妍
 CEO/Co-founder
 Xindanwei 新单位
 (+86) 021 3428 0783
 +86) 135 2429 5509
 50 Yongjia Rd, Shanghai,CHINA
 中国上海徐汇区永嘉路50号
 http://xindanwei.com
 twitter/weibo:@theliuyan


  --
 You received this message because you are subscribed to the Google Groups
 Coworking group.
 To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
 To unsubscribe from this group, send email to
 coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
 For more options, visit this group at
 http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
Coworking group.
To post to this group, send email to coworking@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
coworking+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/coworking?hl=en.



Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread Raines Cohen
Liu Yan,

It was great to meet you at the European Coworking conference in Berlin
last year, and congrats to you and your collaborators on getting this out
the door and in the store.

I found it impressive to read a book that translates itself with the click
of a button, full of documentation of your fresh approaches and adaptation
of methods in a new platform, a reminder to all of us that if we rely only
on Western culture for ideas, principles, and operating methods, we will
miss many opportunities and innovations and inspirations.

I've got the same question as Rachel. Particularly since you reference in
the introduction opening it up under a Creative Commons (CC) license, yet
you don't specify which form/version of CC license, and the text
surrounding it seems to contradict the basic CC principles/advantages
[emphasis mine]:

Locking away this knowledge is against our principles: we believe nowadays
 the value of any knowledge can not last and old knowledge can only generate
 new knowledge through the process of sharing. Hence, we are sharing our
 knowledge and include this Guide in the Creative Commons License system.
 We demand that our readers comply with the Creative Commons License [text
 that follows appears to be obscured] have to reserve our copyright and *inform
 us of your use, or which part you wish to modify or edit*. We hope this
 approach will encourage more people to share their knowledge too.


and a little further on:

We shall initially publish the Guide in pdf and iApps form but later on we
 may make amendments or supplements to the Guide.


Most CC licenses that allow re-use, for either commercial or noncommercial
purposes, while requiring attribution (unless you explicitly choose not
to), have as a key element the right for anyone to modify or, should you
choose, edit and republish derivative works *without informing you or
asking for further permission*. This is one of the  key elements that CC
adds - the ability for others to build on and amplify and further
distribute your work without waiting for you to give permission or risking
further investment on the chance that you will not grant permission or not
do so in a timely fashion.

I suspect that some nuance of your intention may have been lost in
translation here; your guidance as to how people can best take your great
work and build on it and distribute it further would be most helpful.

As you say in the Beyond Space section:

We proposed a new style of work slogan and set about trying to change the
 working environment in Shanghai, China and even the whole world that is
 currently closed, isolated and *excessively controls intellectual
 property rights*.


I believe we are all in the process of finding a new balance in this arena,
between control and engagement, invitation and relationship.

There is one strong clue to what the appropriate license would be: Your
text credits How to create to change the world space from the Centre for
Social Innovation in Canada -- which seems to be
Rigourhttp://socialinnovation.ca/sssi:
*How to Create World-Changing Spaces*. That item includes a CC license (CC-BY
SA 2.5 http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/ca/) (*interesting,
the first time I've seen the Canadian version*) that explicitly allows
sharing and remixing (adaptation), but *requires attribution and
sharing-alike*, which means that your license needs to be similar - at
least as permissive as that, for others to share -- and also you need to
make clear the license in your own work.

Of course, to do so in a way that builds community and maintains a common
base of text requires a level of coordination and project-management not
unlike that an open-source software project would entail, and I totally
understand if such a system is not yet up and running upon the initial
release of your project - but at least having the PDF available would make
it possible for others to start the process of building on your great work.

I'm working on preparing for next month's *Austin Global Coworking
Unconference* a coworking-related document to showcase a new *iPad-native* app
debuting at SXSWi, and the material in the guide would complement that
well, yet requiring users to go to the App store and download an
iPhone-format book would miss the opportunity of integration and taking
advantage of the key features of the new format.

I'm particularly sensitive to the challenges and effects of choices in this
area right now because in some ways the Creative Commons license, by making
it possible for others to build on one anothers' work without conversation,
can  create the opposite effect of what we're doing in our coworking
spaces: building community, making it easy to talk with one another and
build a *relational* (*rather than transactional*) economy.

One group I'm working with has created a tool that I think would be
enormously valuable to coworking spaces, and licensed it under Creative
Commons in a form that allows commercial re-use, yet 

Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread Liu Yan
Dear Raines, 

Thank you so much for the thorough advice, I will check up the creative commons 
license in China mainland and make sure it is included in the next version. 
Basically we want to respect the author's right of Rigour: how to change a 
world-changing spaces, and to keep this publication under the same license as 
requested by its authors. 

In regards to the translation, it has been truly a headache. The first 
intention to write this Coworking Manual (Manual, not guide) is to summarize 
and share our work with thousands of people in China who have been supporting 
us or even want to become part of us. So naturally I wrote it in Chinese, right 
before our app development started, our sponsor of the app development - a 
furniture company called Haworth suggested that we should translate it into 
English to maximize the impact and they are willing to sponsor the translation 
cost. So without a second thought, I agreed. But as you have imagined, the 
translation turned out to be quite imperfect, I ended up spending a lot of time 
editing it to correct the simple words like coworking, creative commons etc. 
The time was limited and I rushed to send out a version to our app developer, 
which appeared, not the final version...

I agreed with you about the format of this documentation. My initial idea was 
in app and PDF format online. But later on I had some argument with my partner 
about leaving it online in PDF format. I think I still need to push him to get 
this pdf done in the next version.

It was great meeting you too in Berlin last year, wish you all the success with 
the preparation of Austin Global Coworking Unconference. 

cheers, Liu Yan





On 2012-2-22, at 下午11:32, Raines Cohen wrote:

 Liu Yan,
 
 It was great to meet you at the European Coworking conference in Berlin last 
 year, and congrats to you and your collaborators on getting this out the door 
 and in the store.
 
 I found it impressive to read a book that translates itself with the click of 
 a button, full of documentation of your fresh approaches and adaptation of 
 methods in a new platform, a reminder to all of us that if we rely only on 
 Western culture for ideas, principles, and operating methods, we will miss 
 many opportunities and innovations and inspirations.
 
 I've got the same question as Rachel. Particularly since you reference in the 
 introduction opening it up under a Creative Commons (CC) license, yet you 
 don't specify which form/version of CC license, and the text surrounding it 
 seems to contradict the basic CC principles/advantages [emphasis mine]:
 
 Locking away this knowledge is against our principles: we believe nowadays 
 the value of any knowledge can not last and old knowledge can only generate 
 new knowledge through the process of sharing. Hence, we are sharing our 
 knowledge and include this Guide in the Creative Commons License system. We 
 demand that our readers comply with the Creative Commons License [text that 
 follows appears to be obscured] have to reserve our copyright and inform us 
 of your use, or which part you wish to modify or edit. We hope this approach 
 will encourage more people to share their knowledge too.
  
 and a little further on:
 
 We shall initially publish the Guide in pdf and iApps form but later on we 
 may make amendments or supplements to the Guide.
 
 Most CC licenses that allow re-use, for either commercial or noncommercial 
 purposes, while requiring attribution (unless you explicitly choose not to), 
 have as a key element the right for anyone to modify or, should you choose, 
 edit and republish derivative works without informing you or asking for 
 further permission. This is one of the  key elements that CC adds - the 
 ability for others to build on and amplify and further distribute your work 
 without waiting for you to give permission or risking further investment on 
 the chance that you will not grant permission or not do so in a timely 
 fashion.
 
 I suspect that some nuance of your intention may have been lost in 
 translation here; your guidance as to how people can best take your great 
 work and build on it and distribute it further would be most helpful.
 
 As you say in the Beyond Space section:
 
 We proposed a new style of work slogan and set about trying to change the 
 working environment in Shanghai, China and even the whole world that is 
 currently closed, isolated and excessively controls intellectual property 
 rights.
 
 I believe we are all in the process of finding a new balance in this arena, 
 between control and engagement, invitation and relationship.
 
 There is one strong clue to what the appropriate license would be: Your text 
 credits How to create to change the world space from the Centre for Social 
 Innovation in Canada -- which seems to be Rigour: How to Create 
 World-Changing Spaces. That item includes a CC license (CC-BY SA 2.5) 
 (interesting, the first time I've seen the Canadian version) that 

Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread Kyo Satani
Liu Yan,

Excellent. Henhao!
I will spread this app to the coworking community in Japan.


Kyo paxi
PAX Coworking


2012/2/23 Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com

 Dear Raines,

 Thank you so much for the thorough advice, I will check up the creative
 commons license in China mainland and make sure it is included in the next
 version. Basically we want to respect the author's right of Rigour: how to
 change a world-changing spaces, and to keep this publication under the
 same license as requested by its authors.

 In regards to the translation, it has been truly a headache. The first
 intention to write this Coworking Manual (Manual, not guide) is to
 summarize and share our work with thousands of people in China who have
 been supporting us or even want to become part of us. So naturally I wrote
 it in Chinese, right before our app development started, our sponsor of the
 app development - a furniture company called Haworth suggested that we
 should translate it into English to maximize the impact and they are
 willing to sponsor the translation cost. So without a second thought, I
 agreed. But as you have imagined, the translation turned out to be quite
 imperfect, I ended up spending a lot of time editing it to correct the
 simple words like coworking, creative commons etc. The time was limited and
 I rushed to send out a version to our app developer, which appeared, not
 the final version...

 I agreed with you about the format of this documentation. My initial idea
 was in app and PDF format online. But later on I had some argument with my
 partner about leaving it online in PDF format. I think I still need to push
 him to get this pdf done in the next version.

 It was great meeting you too in Berlin last year, wish you all the success
 with the preparation of Austin Global Coworking Unconference.

 cheers, Liu Yan





 On 2012-2-22, at 下午11:32, Raines Cohen wrote:

 Liu Yan,

 It was great to meet you at the European Coworking conference in Berlin
 last year, and congrats to you and your collaborators on getting this out
 the door and in the store.

 I found it impressive to read a book that translates itself with the click
 of a button, full of documentation of your fresh approaches and adaptation
 of methods in a new platform, a reminder to all of us that if we rely only
 on Western culture for ideas, principles, and operating methods, we will
 miss many opportunities and innovations and inspirations.

 I've got the same question as Rachel. Particularly since you reference in
 the introduction opening it up under a Creative Commons (CC) license, yet
 you don't specify which form/version of CC license, and the text
 surrounding it seems to contradict the basic CC principles/advantages
 [emphasis mine]:

 Locking away this knowledge is against our principles: we believe nowadays
 the value of any knowledge can not last and old knowledge can only generate
 new knowledge through the process of sharing. Hence, we are sharing our
 knowledge and include this Guide in the Creative Commons License system.
 We demand that our readers comply with the Creative Commons License [text
 that follows appears to be obscured] have to reserve our copyright and 
 *inform
 us of your use, or which part you wish to modify or edit*. We hope this
 approach will encourage more people to share their knowledge too.


 and a little further on:

 We shall initially publish the Guide in pdf and iApps form but later on we
 may make amendments or supplements to the Guide.


 Most CC licenses that allow re-use, for either commercial or noncommercial
 purposes, while requiring attribution (unless you explicitly choose not
 to), have as a key element the right for anyone to modify or, should you
 choose, edit and republish derivative works *without informing you or
 asking for further permission*. This is one of the  key elements that CC
 adds - the ability for others to build on and amplify and further
 distribute your work without waiting for you to give permission or risking
 further investment on the chance that you will not grant permission or not
 do so in a timely fashion.

 I suspect that some nuance of your intention may have been lost in
 translation here; your guidance as to how people can best take your great
 work and build on it and distribute it further would be most helpful.

 As you say in the Beyond Space section:

 We proposed a new style of work slogan and set about trying to change
 the working environment in Shanghai, China and even the whole world that is
 currently closed, isolated and *excessively controls intellectual
 property rights*.


 I believe we are all in the process of finding a new balance in this
 arena, between control and engagement, invitation and relationship.

 There is one strong clue to what the appropriate license would be: Your
 text credits How to create to change the world space from the Centre for
 Social Innovation in Canada -- which seems to be 
 Rigourhttp://socialinnovation.ca/sssi:

Re: [Coworking] Xindanwei Coworking Manual downloadable from app store

2012-02-22 Thread Liu Yan
Thank you kyo!

Hope to hear more from you about the coworking scene in japan, love to connect 
more!



-- 
Liu Yan 刘妍
CEO/Co-founder
Xindanwei 新单位
(+86) 021 3428 0783
+86) 135 2429 5509
50 Yongjia Rd, Shanghai,CHINA
中国上海徐汇区永嘉路50号
http://xindanwei.com
twitter/weibo:@theliuyan


在 Feb 23, 2012,11:08 AM,Kyo Satani kyo.sat...@gmail.com 写道:

 Liu Yan,
 
 Excellent. Henhao!
 I will spread this app to the coworking community in Japan.
 
 
 Kyo paxi
 PAX Coworking
 
 
 2012/2/23 Liu Yan liuyan.dat...@gmail.com
 Dear Raines, 
 
 Thank you so much for the thorough advice, I will check up the creative 
 commons license in China mainland and make sure it is included in the next 
 version. Basically we want to respect the author's right of Rigour: how to 
 change a world-changing spaces, and to keep this publication under the same 
 license as requested by its authors. 
 
 In regards to the translation, it has been truly a headache. The first 
 intention to write this Coworking Manual (Manual, not guide) is to summarize 
 and share our work with thousands of people in China who have been supporting 
 us or even want to become part of us. So naturally I wrote it in Chinese, 
 right before our app development started, our sponsor of the app development 
 - a furniture company called Haworth suggested that we should translate it 
 into English to maximize the impact and they are willing to sponsor the 
 translation cost. So without a second thought, I agreed. But as you have 
 imagined, the translation turned out to be quite imperfect, I ended up 
 spending a lot of time editing it to correct the simple words like coworking, 
 creative commons etc. The time was limited and I rushed to send out a version 
 to our app developer, which appeared, not the final version...
 
 I agreed with you about the format of this documentation. My initial idea was 
 in app and PDF format online. But later on I had some argument with my 
 partner about leaving it online in PDF format. I think I still need to push 
 him to get this pdf done in the next version.
 
 It was great meeting you too in Berlin last year, wish you all the success 
 with the preparation of Austin Global Coworking Unconference. 
 
 cheers, Liu Yan
 
 
 
 
 
 On 2012-2-22, at 下午11:32, Raines Cohen wrote:
 
 Liu Yan,
 
 It was great to meet you at the European Coworking conference in Berlin last 
 year, and congrats to you and your collaborators on getting this out the 
 door and in the store.
 
 I found it impressive to read a book that translates itself with the click 
 of a button, full of documentation of your fresh approaches and adaptation 
 of methods in a new platform, a reminder to all of us that if we rely only 
 on Western culture for ideas, principles, and operating methods, we will 
 miss many opportunities and innovations and inspirations.
 
 I've got the same question as Rachel. Particularly since you reference in 
 the introduction opening it up under a Creative Commons (CC) license, yet 
 you don't specify which form/version of CC license, and the text surrounding 
 it seems to contradict the basic CC principles/advantages [emphasis mine]:
 
 Locking away this knowledge is against our principles: we believe nowadays 
 the value of any knowledge can not last and old knowledge can only generate 
 new knowledge through the process of sharing. Hence, we are sharing our 
 knowledge and include this Guide in the Creative Commons License system. 
 We demand that our readers comply with the Creative Commons License [text 
 that follows appears to be obscured] have to reserve our copyright and 
 inform us of your use, or which part you wish to modify or edit. We hope 
 this approach will encourage more people to share their knowledge too.
  
 and a little further on:
 
 We shall initially publish the Guide in pdf and iApps form but later on we 
 may make amendments or supplements to the Guide.
 
 Most CC licenses that allow re-use, for either commercial or noncommercial 
 purposes, while requiring attribution (unless you explicitly choose not to), 
 have as a key element the right for anyone to modify or, should you choose, 
 edit and republish derivative works without informing you or asking for 
 further permission. This is one of the  key elements that CC adds - the 
 ability for others to build on and amplify and further distribute your work 
 without waiting for you to give permission or risking further investment on 
 the chance that you will not grant permission or not do so in a timely 
 fashion.
 
 I suspect that some nuance of your intention may have been lost in 
 translation here; your guidance as to how people can best take your great 
 work and build on it and distribute it further would be most helpful.
 
 As you say in the Beyond Space section:
 
 We proposed a new style of work slogan and set about trying to change the 
 working environment in Shanghai, China and even the whole world that is 
 currently closed, isolated and excessively