Bug#844672: radiusd-livingston: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: radiusd-livingston Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#844671: emacspeak-ss: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: emacspeak-ss Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#844670: sbnc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sbnc Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#844669: lurker: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: lurker Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#844668: cgiemail: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: cgiemail Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#844667: sinfo: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sinfo Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#840060: lists.debian.org: list archive spam: off-by-one error in a/s/d/f keyboard shortcuts
Package: lists.debian.org Severity: normal Tags: patch Hi, I would like to propose the following patch for archive-spam-removals/cgi-bin/review/review2.pl, please. It seems there is an off-by-one error with the 'a/s/d/f' keyboard shortcuts. Without the patch, I can't use the shortcuts on the last message of the list. On the other items but the last, the shortcuts modify the status of the previous message instead of the current one. Thank you. --- review2.pl.old 2016-10-07 17:17:48.0 -0300 +++ review2.pl 2016-10-07 17:18:07.0 -0300 @@ -86,7 +86,7 @@ } if (elPrefix != '') { -document.getElementById(elPrefix+pos).checked = true; +document.getElementById(elPrefix+(pos-1)).checked = true; } if (fullPrefix != '') { signature.asc Description: Digital signature
Bug#839275: hoteldruid: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: hoteldruid Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839273: open-infrastructure-container-tools: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: open-infrastructure-container-tools Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839274: xtell: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: xtell Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839271: openguides: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: openguides Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839272: open-isns: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: open-isns Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839270: wims-moodle: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: wims-moodle Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839269: fookebox: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: fookebox Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839268: rinputd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: rinputd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#839267: dhis-client: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: dhis-client Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#834935: makedumpfile: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
On Fri, Sep 23, 2016 at 10:32:42AM +0200, Louis Bouchard wrote: > I don't know if this is to be expected, but the translation in pt_BR generates > the following output (notice the end of lines #3,4 & #6) : > > > ┌─┤ Configurando kdump-tools > > ├─┐ > > │ > > │ > > │ Se vocescolher essa opo, o mecanismo kdump-tools serhabilitado. Uma > > reinicializao do sistema ainda │ > > │ necessia para habilitar o paretro crashkernel do kernel. > > │ > > │ > > │ > > │ O kdump-tools deve ser habilitado por padr? > > │ > > │ > > │ > > │ > > │ > > │ > > │ > > > > └──┘ > > > > Anything specific to be done to get the debconf output to correctly align ? Hi, For some reason, the accents are missing in the output, thus breaking the correct alignment. Maybe it is a terminal or locale configuration issue? Running podebconf-display-po pt_BR.po on an 80 columns terminal gives me this: ┌──┤ ├───┐ │ │ │ Se você escolher essa opção, o mecanismo kdump-tools será habilitado. │ │ Uma reinicialização do sistema ainda é necessária para habilitar o │ │ parâmetro crashkernel do kernel.│ │ │ │ O kdump-tools deve ser habilitado por padrão? │ │ │ ││ │ │ └─┘ Could you please check the file pt_BR.po is not corrupted? The MD5SUMS should be: d56e747331f55316c9da0b81a6b000fb pt_BR.po.gz 022e2dc4d5173ef15788825a07cdf01a pt_BR.po Thank you. signature.asc Description: Digital signature
Bug#835361: haserl: [INTL:pt_BR] please rename pt.po to pt_BR.po
Package: haserl Tags: l10n Severity: minor Hi, It seems debian/po/pt.po (from #638179) was overwritten by pt_BR.po (from #827331). Both files should be present: pt.po is for European Portuguese, pt_BR.po is for Brazilian Portuguese. Could you revert pt.po to the previous revision and add pt_BR.po (as is in #827331), please? Thank you very much. signature.asc Description: Digital signature
Bug#835359: tomoyo-tools: [INTL:pt_BR] reapply changes from bug #723057
Package: tomoyo-tools Tags: l10n Severity: minor Hi, Apparently, the file debian/po/pt_BR.po, from bug #723057, could not find its way to the package. I'm not sure, but it seems that #723057 was closed in Source-Version: 2.5.0-20130406-3, which was never uploaded. Could you reapply the changes from #723057, please? Thank you. signature.asc Description: Digital signature
Bug#835357: tunapie: [INTL:pt_BR] rename pt.po to pt_BR.po
Package: tunapie Tags: l10n Severity: minor Hi, It seems debian/po/pt.po (from #416776) was overwritten by pt_BR.po (from #816941). Both files should be present: pt.po is for European Portuguese, pt_BR.po is for Brazilian Portuguese. Could you revert pt.po to the previous revision and add pt_BR.po (as is in #816941), please? Thank you very much. signature.asc Description: Digital signature
Bug#834937: sipml5: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sipml5 Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#834938: libwiki-toolkit-perl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: libwiki-toolkit-perl Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#834934: refind: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: refind Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#834935: makedumpfile: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: makedumpfile Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#831301: powstatd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: powstatd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#831300: lyskom-elisp-client: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: lyskom-elisp-client Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#831012: pioneers: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: pioneers Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829346: openstack-trove: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: openstack-trove Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829344: pleiades: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: pleiades Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829345: pluxml: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: pluxml Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829343: auth2db: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: auth2db Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829342: usrmerge: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: usrmerge Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829341: heat: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: heat Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829340: ironic: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: ironic Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829339: spip: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: spip Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829338: email-reminder: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: email-reminder Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829337: mini-buildd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mini-buildd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829336: opensmtpd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: opensmtpd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829335: sahara: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sahara Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#829334: jazip: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: jazip Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827497: congress: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: congress Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827495: uif: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: uif Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827494: libzorpll: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: libzorpll Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827331: haserl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: haserl Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827329: barbican: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: barbican Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827328: synce-serial: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: synce-serial Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827327: privoxy: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: privoxy Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827325: solid-pop3d: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: solid-pop3d Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827326: sheepdog: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sheepdog Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#827324: bilibop: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: bilibop Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#826965: adduser: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese translation for runtime messages
Package: adduser Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824285: About your Brazilian Portuguese debconf Phamm translation
On Tue, May 31, 2016 at 04:38:11PM +0200, Alessandro De Zorzi wrote: > > Ignore, my previous messages! > > I compared Phamm po with debconf po, sorry for mymistake! > > Alessandro - Lota > OK. No problems! signature.asc Description: Digital signature
Bug#824644: mariadb-10.0: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mariadb-10.0 Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824643: debian-security-support: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: debian-security-support Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824339: open-iscsi: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: open-iscsi Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824338: kdesudo: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: kdesudo Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824337: firebird2.5: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: firebird2.5 Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824336: nova: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: nova Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824335: nbd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: nbd Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824330: dnprogs: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: dnprogs Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824332: nsca: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: nsca Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824329: dbconfig-common: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: dbconfig-common Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824307: linux-patch-grsecurity2: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: linux-patch-grsecurity2 Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824295: ceilometer: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: ceilometer Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824294: mistral: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mistral Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824292: gnocchi: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: gnocchi Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824291: libapache-sessionx-perl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: libapache-sessionx-perl Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824289: webcit: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: webcit Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824288: sbox-dtc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sbox-dtc Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824287: cinder: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: cinder Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824286: imanx: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: imanx Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Please note that the podebconf-display-po test failed. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#824285: phamm: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: phamm Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#823336: refcard: [INTL:pt_BR] updated Brazilian Portuguese translation
Package: refcard Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, could you update the Brazilian Portuguese translation? Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#820252: manila: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
On Wed, Apr 06, 2016 at 08:24:14PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is > tested with msgfmt and podebconf-display-po. Please accept this new version of the translation, updated to the current templates.pot file. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#820253: diaspora-installer: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: diaspora-installer Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#820251: metche: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: metche Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#820252: manila: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: manila Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#819400: nodm: Extra whitespace in debian/nodm.templates
Package: nodm Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, could you update the file debian/nodm.templates with the attached patch? There are some extra whitespace at the beginning of two lines. Kind regards. --- nodm.templates 2016-03-23 11:54:40.0 -0300 +++ nodm.templates.new 2016-03-27 22:14:24.501861222 -0300 @@ -57,8 +57,8 @@ Type: string Default: 300 _Description: Maximum time (in seconds) to wait for X to start: - Timeout (in seconds) to wait for X to be ready to accept connections. If X is - not ready before this timeout, it is killed and restarted. + Timeout (in seconds) to wait for X to be ready to accept connections. If X is + not ready before this timeout, it is killed and restarted. Template: nodm/xsession Type: string signature.asc Description: Digital signature
Bug#819257: magnum: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: magnum Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#818683: igaelic: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: igaelic Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Please note that the podebconf-display-po test failed. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#818682: eviacam: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: eviacam Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816957: slbackup-php: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: slbackup-php Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816954: rally: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: rally Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816955: acidbase: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: acidbase Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816956: clamav: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: clamav Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816952: hearse: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: hearse Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816951: phabricator: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: phabricator Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816953: slbackup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: slbackup Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816950: gpr: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: gpr Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816949: esmtp: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: esmtp Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816947: muse: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: muse Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816945: condor: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: condor Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816946: italc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: italc Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816948: lsh-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: lsh-utils Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816944: irda-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: irda-utils Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816942: horizon: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: horizon Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816943: mimedefang: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mimedefang Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816938: mythtv-status: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: mythtv-status Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816937: libphone-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: libphone-utils Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature
Bug#816940: sitesummary: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation
Package: sitesummary Tags: l10n patch Severity: wishlist Hello, Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is tested with msgfmt and podebconf-display-po. Kind regards. pt_BR.po.gz Description: application/gzip signature.asc Description: Digital signature