Bug#844672: radiusd-livingston: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: radiusd-livingston
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#844671: emacspeak-ss: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: emacspeak-ss
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#844670: sbnc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sbnc
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#844669: lurker: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: lurker
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#844668: cgiemail: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: cgiemail
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#844667: sinfo: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-11-17 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sinfo
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#840060: lists.debian.org: list archive spam: off-by-one error in a/s/d/f keyboard shortcuts

2016-10-07 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: lists.debian.org
Severity: normal
Tags: patch

Hi,

I would like to propose the following patch for
archive-spam-removals/cgi-bin/review/review2.pl, please.

It seems there is an off-by-one error with the 'a/s/d/f' keyboard
shortcuts.

Without the patch, I can't use the shortcuts on the last message of the
list. On the other items but the last, the shortcuts modify the status
of the previous message instead of the current one.

Thank you.
--- review2.pl.old	2016-10-07 17:17:48.0 -0300
+++ review2.pl	2016-10-07 17:18:07.0 -0300
@@ -86,7 +86,7 @@
   }
 
   if (elPrefix != '') {
-document.getElementById(elPrefix+pos).checked = true;
+document.getElementById(elPrefix+(pos-1)).checked = true;
   }
 
   if (fullPrefix != '') {


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839275: hoteldruid: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: hoteldruid
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839273: open-infrastructure-container-tools: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: open-infrastructure-container-tools
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839274: xtell: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: xtell
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839271: openguides: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: openguides
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839272: open-isns: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: open-isns
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839270: wims-moodle: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: wims-moodle
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839269: fookebox: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: fookebox
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839268: rinputd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: rinputd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#839267: dhis-client: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-30 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: dhis-client
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#834935: makedumpfile: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-09-23 Thread Adriano Rafael Gomes
On Fri, Sep 23, 2016 at 10:32:42AM +0200, Louis Bouchard wrote:
> I don't know if this is to be expected, but the translation in pt_BR generates
> the following output (notice the end of lines #3,4 & #6) :
> 
> >  ┌─┤ Configurando kdump-tools 
> > ├─┐  
> >  │  
> > │  
> >  │ Se vocescolher essa opo, o mecanismo kdump-tools serhabilitado. Uma 
> > reinicializao do sistema ainda   │  
> >  │ necessia para habilitar o paretro crashkernel do kernel. 
> >   │
> >  │  
> > │  
> >  │ O kdump-tools deve ser habilitado por padr?  
> >   │
> >  │  
> > │  
> >  │   
> >   │  
> >  │  
> > │  
> >  
> > └──┘
> >   
> 
> Anything specific to be done to get the debconf output to correctly align ?

Hi,

For some reason, the accents are missing in the output, thus breaking the
correct alignment. Maybe it is a terminal or locale configuration
issue?

Running podebconf-display-po pt_BR.po on an 80 columns terminal gives
me this:

  ┌──┤  ├───┐
  │ │
  │ Se você escolher essa opção, o mecanismo kdump-tools será habilitado.   │
  │ Uma reinicialização do sistema ainda é necessária para habilitar o  │
  │ parâmetro crashkernel do kernel.│
  │ │
  │ O kdump-tools deve ser habilitado por padrão?   │
  │ │
  │   │
  │ │
  └─┘

Could you please check the file pt_BR.po is not corrupted? The MD5SUMS
should be:

d56e747331f55316c9da0b81a6b000fb  pt_BR.po.gz
022e2dc4d5173ef15788825a07cdf01a  pt_BR.po

Thank you.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#835361: haserl: [INTL:pt_BR] please rename pt.po to pt_BR.po

2016-08-24 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: haserl
Tags: l10n
Severity: minor

Hi,

It seems debian/po/pt.po (from #638179) was overwritten by pt_BR.po
(from #827331).

Both files should be present: pt.po is for European Portuguese,
pt_BR.po is for Brazilian Portuguese.

Could you revert pt.po to the previous revision and add pt_BR.po (as is
in #827331), please?

Thank you very much.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#835359: tomoyo-tools: [INTL:pt_BR] reapply changes from bug #723057

2016-08-24 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: tomoyo-tools
Tags: l10n
Severity: minor

Hi,

Apparently, the file debian/po/pt_BR.po, from bug #723057, could not
find its way to the package. I'm not sure, but it seems that #723057
was closed in Source-Version: 2.5.0-20130406-3, which was never
uploaded.

Could you reapply the changes from #723057, please?

Thank you.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#835357: tunapie: [INTL:pt_BR] rename pt.po to pt_BR.po

2016-08-24 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: tunapie
Tags: l10n
Severity: minor

Hi,

It seems debian/po/pt.po (from #416776) was overwritten by pt_BR.po
(from #816941).

Both files should be present: pt.po is for European Portuguese,
pt_BR.po is for Brazilian Portuguese.

Could you revert pt.po to the previous revision and add pt_BR.po (as is
in #816941), please?

Thank you very much.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#834937: sipml5: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-08-20 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sipml5
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#834938: libwiki-toolkit-perl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-08-20 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: libwiki-toolkit-perl
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#834934: refind: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-08-20 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: refind
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#834935: makedumpfile: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-08-20 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: makedumpfile
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#831301: powstatd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: powstatd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#831300: lyskom-elisp-client: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: lyskom-elisp-client
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#831012: pioneers: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-13 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: pioneers
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829346: openstack-trove: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: openstack-trove
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829344: pleiades: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: pleiades
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829345: pluxml: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: pluxml
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829343: auth2db: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: auth2db
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829342: usrmerge: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: usrmerge
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829341: heat: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: heat
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829340: ironic: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: ironic
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829339: spip: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: spip
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829338: email-reminder: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: email-reminder
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829337: mini-buildd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: mini-buildd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829336: opensmtpd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: opensmtpd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829335: sahara: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sahara
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#829334: jazip: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-07-02 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: jazip
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827497: congress: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-16 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: congress
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827495: uif: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-16 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: uif
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827494: libzorpll: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-16 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: libzorpll
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827331: haserl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: haserl
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827329: barbican: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: barbican
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827328: synce-serial: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: synce-serial
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827327: privoxy: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: privoxy
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827325: solid-pop3d: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: solid-pop3d
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827326: sheepdog: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sheepdog
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#827324: bilibop: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-06-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: bilibop
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#826965: adduser: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese translation for runtime messages

2016-06-10 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: adduser
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824285: About your Brazilian Portuguese debconf Phamm translation

2016-05-31 Thread Adriano Rafael Gomes
On Tue, May 31, 2016 at 04:38:11PM +0200, Alessandro De Zorzi wrote:
> 
> Ignore, my previous messages!
> 
> I compared Phamm po with debconf po, sorry for mymistake!
> 
> Alessandro - Lota
> 

OK. No problems!


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824644: mariadb-10.0: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-18 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: mariadb-10.0
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824643: debian-security-support: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-18 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: debian-security-support
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824339: open-iscsi: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: open-iscsi
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824338: kdesudo: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: kdesudo
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824337: firebird2.5: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: firebird2.5
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824336: nova: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: nova
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824335: nbd: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: nbd
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824330: dnprogs: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: dnprogs
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824332: nsca: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: nsca
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824329: dbconfig-common: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: dbconfig-common
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824307: linux-patch-grsecurity2: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: linux-patch-grsecurity2
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824295: ceilometer: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: ceilometer
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824294: mistral: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: mistral
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824292: gnocchi: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: gnocchi
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824291: libapache-sessionx-perl: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: libapache-sessionx-perl
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824289: webcit: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: webcit
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824288: sbox-dtc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sbox-dtc
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824287: cinder: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: cinder
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824286: imanx: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: imanx
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Please note that the podebconf-display-po test failed.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#824285: phamm: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-05-14 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: phamm
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#823336: refcard: [INTL:pt_BR] updated Brazilian Portuguese translation

2016-05-03 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: refcard
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, could you update the Brazilian Portuguese translation?

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#820252: manila: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-04-07 Thread Adriano Rafael Gomes
On Wed, Apr 06, 2016 at 08:24:14PM -0300, Adriano Rafael Gomes wrote:
> Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?
> 
> Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
> tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Please accept this new version of the translation, updated to the
current templates.pot file.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#820253: diaspora-installer: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-04-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: diaspora-installer
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#820251: metche: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-04-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: metche
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#820252: manila: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-04-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: manila
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#819400: nodm: Extra whitespace in debian/nodm.templates

2016-03-27 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: nodm
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, could you update the file debian/nodm.templates with the
attached patch? There are some extra whitespace at the beginning of two
lines.

Kind regards.
--- nodm.templates	2016-03-23 11:54:40.0 -0300
+++ nodm.templates.new	2016-03-27 22:14:24.501861222 -0300
@@ -57,8 +57,8 @@
 Type: string
 Default: 300
 _Description: Maximum time (in seconds) to wait for X to start:
-  Timeout (in seconds) to wait for X to be ready to accept connections. If X is
-  not ready before this timeout, it is killed and restarted.
+ Timeout (in seconds) to wait for X to be ready to accept connections. If X is
+ not ready before this timeout, it is killed and restarted.
 
 Template: nodm/xsession
 Type: string


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#819257: magnum: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-25 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: magnum
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#818683: igaelic: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-19 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: igaelic
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Please note that the podebconf-display-po test failed.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#818682: eviacam: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-19 Thread Adriano Rafael Gomes

Package: eviacam
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816957: slbackup-php: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: slbackup-php
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816954: rally: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: rally
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816955: acidbase: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: acidbase
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816956: clamav: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: clamav
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816952: hearse: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: hearse
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816951: phabricator: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: phabricator
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816953: slbackup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: slbackup
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816950: gpr: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: gpr
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816949: esmtp: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: esmtp
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816947: muse: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: muse
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816945: condor: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: condor
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816946: italc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: italc
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816948: lsh-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: lsh-utils
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816944: irda-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: irda-utils
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816942: horizon: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: horizon
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816943: mimedefang: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: mimedefang
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816938: mythtv-status: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: mythtv-status
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816937: libphone-utils: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: libphone-utils
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#816940: sitesummary: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2016-03-06 Thread Adriano Rafael Gomes
Package: sitesummary
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is
tested with msgfmt and podebconf-display-po.

Kind regards.


pt_BR.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: Digital signature


<    1   2   3   4   5   >