Bug#1068493: miniflux: [INTL:fr] French templates translation

2024-04-06 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: miniflux
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1065582: debianutils: [INTL:fr] French translation for the debianutils man page

2024-03-06 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: debianutils
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for the debianutils man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as doc/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1065581: debianutils: [INTL:fr] French translation for the debianutils man page

2024-03-06 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: debianutils
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for the debianutils man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as doc/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.xz
Description: application/xz


Bug#1065580: debianutils: [INTL:fr] French translation for the debianutils man page

2024-03-06 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: apt-listchanges
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for the debianutils man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as doc/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1061988: yggdrasil: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-30 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: yggdrasil
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1061987: swiftlang: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-30 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: swiftlang
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1061986: nncp: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-30 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: nncp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1061985: debian-edu-router: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-30 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: debian-edu-router
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060646: icingaweb2-module-x509: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-x509
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060644: icingaweb2-module-statusmap: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-statusmap
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060643: icingaweb2-module-reporting: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-reporting
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060642: icingaweb2-module-pnp: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-pnp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


Bug#1060640: icingaweb2-module-pdfexport: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-pdfexport
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060638: icingaweb2-module-map: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-map
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060636: icingaweb2-module-incubator: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-incubator
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060635: icingaweb2-module-idoreports: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-idoreports
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060633: icingaweb2-module-graphite: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-graphite
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060631: icingaweb2-module-generictts: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-generictts
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060630: icingaweb2-module-fileshipper: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-fileshipper
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060627: icingaweb2-module-cube: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-cube
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060628: icingaweb2-module-eventdb: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-eventdb
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060626: icingaweb2-module-businessprocess: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-businessprocess
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1060624: icingaweb2-module-audit: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-11 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-audit
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1059863: isc-kea: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: isc-kea
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1059862: icingaweb2-module-director: [INTL:fr] French templates translation

2024-01-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: icingaweb2-module-director
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1055240: apt-listchanges: [INTL:fr] French translation for the apt-listchanges man page

2023-11-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: apt-listchanges
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for the apt-listchanges man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as doc/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1055239: apt-listchanges: [INTL:fr] French program translation

2023-11-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: apt-listchanges
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for the apt-lischange
program, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as /po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#859123: new DAS list

2023-10-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Hi,
Le lundi 02 octobre 2023 à 23:17 +0200, Thomas Lange a écrit :
> We now have an automatically generated list of DSA, which does not
> need
> any manual adding the infos. See
> https://www.debian.org/security/dsa.html#DSAS
> 
> This list also links to the security tracker and the security
> announcement mail.
> 
> My plan is to remove the need of manual editing wml and data files for
> every DSA/DLA.
> 
> regards Thomas
> 
I am translating the new dsa.html into French. Thanks for the work you
done, but I don't found any link to the .wml files in security/202*/.
It's the link that allows access to the DSA translated into French (in
.wml format): the translated files are not linked to debian-security-
announce/2023/msg but to security/202*/. I see also that you plan to
remove "the need of manual editing wml". I consider that impossibility
of accessing to translated DSAs would be a regression.

Regards,
Jean-Pierre Giraud - jipege
Member of the debian-l10n-french



signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1052196: mrtg: [INTL:fr] French debconf templates translation

2023-09-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: mrtg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Sorry to be late!

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1040510: mrtg: [INTL:fr] French templates translation

2023-07-06 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: mrtg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part


Bug#1024067: apt-listbugs: [INTL:fr] French templates translation

2022-11-14 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: apt-listbugs
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#1020963: schroot: [INTL:fr] French templates translation

2022-09-29 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: schroot
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_0x7813F66B8E303172.asc
Description: OpenPGP public key


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#1020383: osk-sdl: [INTL:fr] French templates translation

2022-09-20 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: osk-sdl
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#1008897: nvidia-cudnn: [INTL:fr] French templates translation

2022-04-03 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: nvidia-cudnn
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud
# French translation of nvidia-cudnn debconf templates.
# Copyright (C) 2022, French l10n team 
# This file is distributed under the same license as the nvidia-cudnn package.
#
# Jean-Pierre Giraud , 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-cudnn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-cu...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 17:57+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Do you agree to all terms of the Nvidia cuDNN License Agreement?"
msgstr ""
"Acceptez-vous toutes les conditions générales d'utilisation de Nvidia cuDNN ?"

#. Type: select
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Nvidia cuDNN License Agreement"
msgstr "Conditions générales d'utilisation de Nvidia cuDNN"


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#1004422: mrtg: [INTL:fr] French templates translation

2022-01-27 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: mrtg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#998797: mrtg: [INTL:fr] French templates translation

2021-11-07 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: mrtg
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#996163: tzdata: [INTL:fr] French templates translation

2021-10-14 Thread Jean-Pierre Giraud

hi

Le 13/10/2021 à 22:58, Aurelien Jarno a écrit :

Hi,

On 2021-10-11 18:32, Jean-Pierre Giraud wrote:

Package: tzdata
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the updated french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.


Thanks for the translation, however it seems you forgot to attach the
file.

Regards,
Aurelien


I am really sorry... I send you the forgotten file.
Regards
Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#996163: tzdata: [INTL:fr] French templates translation

2021-10-11 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: tzdata
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the updated french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud



Bug#994985: brltty: [INTL:fr] French templates translation

2021-09-24 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: brltty
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#994667: elfutils: [INTL:fr] French templates translation

2021-09-19 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: elfutils
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


Bug#994482: jalview: [INTL:fr] French templates translation

2021-09-16 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: jalview
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#994133: libc-bin: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the French manpage of iconv

2021-09-14 Thread Jean-Pierre Giraud
Hi,
On Sun, 12 Sep 2021 20:25:25 +0200 Aurelien Jarno 
wrote:
> control: reassign -1 manpages-fr
> control: retitle -1 manpages-fr: [iconv] [fr] [manpage] Missing word in the 
> French manpage of iconv
> 
> Hi,
> 
> On 2021-09-12 15:36, Nicolas Patrois wrote:
> > Package: libc-bin
> > Version: 2.32-2
> > Severity: minor
> > Tags: l10n
> > 
> > Dear Maintainer,
> > 
> > In the French manpage, the word "forme" is missing in its end.
> > 
> > Les arguments obligatoires ou optionnels pour les options de forme longue
> > le sont aussi pour les options de   courte.
> > 
> > Just before "courte".
> 
> The French manpage if iconv is not provided by libc-bin, but by
> manpages-fr. I am therefore reassigning the bug to the right package.
> 
> Regards,
> Aurelien
> 
> -- 
> Aurelien Jarno  GPG: 4096R/1DDD8C9B
> aurel...@aurel32.net http://www.aurel32.net
I look for the string throughout the files in French manpages (and
especially in the iconv*.po pages), and I don't encountered the string
with the word "forme" missing. Can you give more context informations to
help finding the file to be fixed.

Regards

Jean-Pierre Giraud



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#991092: iperf3: [INTL:fr] French templates translation

2021-07-13 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: iperf3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.xz
Description: application/xz


OpenPGP_0x7813F66B8E303172.asc
Description: OpenPGP public key


OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Bug#986337: zfs-linux: [INTL:fr] French templates translation

2021-04-03 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: zfs-linux
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Bug#985567: jalview: [INTL:fr] French templates translation

2021-03-20 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: jalview
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Bug#985225: put-dns: [INTL:fr] French templates translation

2021-03-14 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: put-dns 0.0.2-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

I do apologize for missing the deadline. The file will be ready for the
next release of the package...

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Bug#984910: pam: [INTL:fr] French templates translation

2021-03-09 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: pam
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#983824: Dead link at https://www.debian.org/News/2021/20210206

2021-03-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Hi,

Le 02/03/2021 à 02:29, Scott C. MacCallum a écrit :
> Package: www.debian.org
> Name: DSA-4806
> URL: ../../security/2021/dsa-4806
> Location: Line 150, Col 28
> 
> Scott
> s...@linux.com <mailto:s...@linux.com>
> scm.guru <http://scm.guru/>
> Freenode: scm
> OFTC: scm
> 
> 
I have fixed the wrong URL (/security/2021/dsa-4806 ->
/security/2020/dsa-4806) in the original file and all the translations.
Regards
Jean-Pierre Giraud



Bug#983856: prometheus-smokeping-prober: [INTL:fr] French debconf templates translation

2021-03-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: prometheus-smokeping-prober
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

If you update your template, please use
'msgfmt --statistics '
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me and the Debian
Internationalization  so I can update the French translation.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Bug#979182: rocksndiamonds: [INTL:fr] French debconf templates translation

2021-01-03 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: rocksndiamonds
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#978533: libcifpp: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-12-28 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: libcifpp
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#975866: apt-listbugs: [INTL:fr] French templates translation

2020-11-28 Thread Jean-Pierre Giraud
Hi,
I just read your message.

The replies to your question are within the text

Le 28/11/2020 à 00:13, Francesco Poli a écrit :
> On Wed, 25 Nov 2020 23:59:58 +0100 Jean-Pierre Giraud wrote:
> 
> [...]
>> Hi!
>>
>> Please find attached the french [...] translation, proofread
> Hello Jean-Pierre!
> Thanks for your contribution.
> 
> I have a few questions.
> Please take into account that I do not speak French, so bear with me...
> 
> 
> First question
> ==
> 
> #. TRANSLATORS: %{blist} is a comma-separated list of %{nbugs} bugs to be 
> dodged.
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:614
> msgid ""
> "The following %{nbugs} bug will be dodged:\n""
> 
> 
> This looks wrong: we are talking about bugs here, not packages.
> Moreover, the variable names are not correct.
> 
> I changed the translation into:
> 
> msgstr[0] ""
> "Le %{nbugs} bogue suivant sera évité :\n"
> " %{blist}\n"
> "Confirmez-vous cette action ?"
> msgstr[1] ""
> "Les %{nbugs} bogues suivants seront évités :\n"
> " %{blist}\n"
> "Confirmez-vous cette action ?"
> 
> Please speak up, in case there's something wrong with this modified
> translation!

These translations are ok : I think I made a wrong "cut and paste"
> 
> Second question
> ===
> 
> Do I see correctly that "to pin" has been translated as "épingler" or
> "figer", depending on the string?
> Is there a reason for this seeming inconsistency?
> I counted about 9 or 10 occurrences for "figer" vs. 4 or 5
> occurrences for "épingler".
> Can we improve consistency, by always using the same term?
> 
> By looking at apt_preferences(5) man page, it seems that the French
> translation uses "épinglage" to translate "pinning".
> For instance:
> 
> [...]
>Regular expressions and glob(7) syntax
>APT also supports pinning by glob(7) expressions, and regular
>expressions surrounded by slashes.
> [...]
> 
> is translated as:
> 
> [...]
>Expressions régulières et syntaxe glob(7)
>APT gére également l'épinglage (« pinning ») avec des expressions
>glob(7) et des expressions régulières entourées par des barres
>obliques.
> [...]
> 
> So, perhaps, it would be a good idea to always translate "to pin" and
> related words as "épingler" and related words.
> Could you please suggest the best way to translate the following
> strings (using words derived from "épingler")?
> 
> 
> #. TRANSLATORS: %{plist} is a comma-separated list of %{npkgs} packages to be 
> pinned.
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:576 ../lib/aptlistbugs/logic.rb:655
> msgid ""
> "The following %{npkgs} package will be pinned:\n"
> " %{plist}\n"
> "Are you sure?"
> msgid_plural ""
> "The following %{npkgs} packages will be pinned:\n"
> " %{plist}\n"
> "Are you sure?"
> msgstr[0] ""
> "Le %{npkgs} paquet suivant sera figé :\n"
> " %{plist}\n"
> "Confirmez-vous cette action ?"
> msgstr[1] ""
> "Les %{npkgs} paquets suivants seront figés :\n"
> " %{plist}\n"
> "Confirmez-vous cette action ?"
> 
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:670
> msgid "There are no dodge/pin/ignore operations to undo. Ignoring %s command."
> msgstr ""
> "Il n'y pas d'opération éviter/figer/ignorer à annuler. La commande %s sera "
> "ignorée."
> 
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:672
> msgid ""
> "All the dodge/pin/ignore operations will be undone.\n"
> "Are you sure?"
> msgstr ""
> "Toutes les opérations éviter/figer/ignorer seront annulées.\n"
> "Confirmez-vous cette action ?"
> 
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:707
> msgid ""
> " d .. - dodge bugs  by pinning affected pkgs\n"
> " (restart APT session to enable).\n"
> msgstr ""
> " d …  - éviter les bogues  en figeant les paquets affectés\n"
> " (APT doit être relancé pour activer cette option).\n"
> 
> #: ../lib/aptlistbugs/logic.rb:708
> msgid ""
> " d b.. - dodge bugs identified by  by pinning affected pkgs\n"
> " (restart APT session to enable).\n"
> msgstr ""
> " d b…  - éviter les bogues identifiés par  en figeant les paquets \n"
> " affectés (APT doit 

Bug#975866: apt-listbugs: [INTL:fr] French templates translation

2020-11-25 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: apt-listbugs
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#969724: freezer: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-09-07 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: freezer
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#969480: prometheus-blackbox-exporter: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-09-03 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: prometheus-blackbox-exporter
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#969478: knot-resolver: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-09-03 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: knot-resolver
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#969474: ddclient: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-09-03 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: ddclient
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#968119: python-certbot: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-08-09 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: python-certbot
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#968117: prometheus-homeplug-exporter: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-08-09 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: prometheus-homeplug-exporter
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#951342: jove: [INTL:fr] French debconf templates translation

2020-02-14 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: jove
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#947386: plinth: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-12-25 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: plinth
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#945050: pwman3: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-11-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: pwman3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#942092: attr: [INTL:fr] French templates translation

2019-10-10 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: attr
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

I had moved the charset from iso-8859-15 to UTF-8, but I can revert this change 
if you prefer.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#941302: phonon: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-09-28 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: phonon
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#939199: munin: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-09-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: munin
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#939159: dbconfig-common: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-09-01 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: dbconfig-common
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation updated,
proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#930706: open-infrastructure-container-tools: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-06-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: open-infrastructure-container-tools
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

# French translation of open-infrastructure-container-tools debconf templates.
# Copyright (C) 2016 Jean-Pierre Giraud 
# This file is distributed under the same license as the open-infrastructure-container-tools package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: open-infrastructure-container-tools\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-infrastructure-compute-to...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-02 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-06 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Pierre Giraud \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#. Type: title
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:1001
msgid "container-tools: Setup"
msgstr "container-tools : configuration"

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2001
msgid "/var/lib/machines"
msgstr "/var/lib/machines"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid "machines directory:"
msgstr "Répertoire des machines :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid "Please specify the directory that will be used to store the containers."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les conteneurs."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:2002
msgid ""
"If unsure, use /var/lib/machines (default) or /srv/container/system when "
"using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /var/lib/machines (répertoire par défaut) ou /srv/"
"container/system si vous utilisez un stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3001
msgid "/etc/open-infrastructure/container/config"
msgstr "/etc/open-infrastructure/container/config"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid "config directory:"
msgstr "Répertoire de configuration :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"configuration files."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les fichiers "
"de configuration du conteneur."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:3002
msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/config (default) or /srv/"
"container/config when using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/config "
"(répertoire par défaut) ou /srv/container/config si vous utilisez un "
"stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4001
msgid "/etc/open-infrastructure/container/debconf"
msgstr "/etc/open-infrastructure/container/debconf"

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5002
msgid "debconf directory:"
msgstr "Répertoire de la configuration Debian :"

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
msgid ""
"Please specify the directory that will be used to store the container "
"preseed files."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le répertoire qui sera utilisé pour stocker les fichiers "
"préconfigurés de conteneur."

#. Type: string
#. Description
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:4002
msgid ""
"If unsure, use /etc/open-infrastructure/container/debconf (default) or /srv/"
"container/debconf when using shared storage."
msgstr ""
"En cas de doute, utilisez /etc/open-infrastructure/container/debconf "
"(répertoire par défaut) ou /srv/container/debconf si vous utilisez un "
"stockage partagé."

#. Type: string
#. Default
#: ../open-infrastructure-container-tools.templates:5001
msgid &qu

Bug#930705: publicfile-installer: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-06-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: publicfile-installer
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#929289: xlog: [INTL:fr] French templates translation

2019-05-20 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: xlog
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#928817: xdx: [INTL:fr] French templates translation

2019-05-11 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: xdx
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#928816: backup-manager: [INTL:fr] French templates translation

2019-05-11 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: backup-manager
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#928698: gkdebconf: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-05-09 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: gkdebconf
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation updated, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#925295: Merge request proposed

2019-03-22 Thread Jean-Pierre Giraud

Hi,
On Fri, 22 Mar 2019 15:53:17 +0100 cyri...@bollu.be wrote:
> Package: www.debian.org
> Tags: patch
>
> https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/merge_requests/83 fixes
> this bug.
>
>
I think it's either
Informations sur la version
either
Informations sur les versions

and not a mix,

Regards,

Jean-Pierre Giraud



Bug#924079: minissdpd: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-03-09 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: minissdpd
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#924080: neutron-fwaas [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-03-09 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: neutron-fwaas
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#924055: opendnssec: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-03-08 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: opendnssec
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#923381: x2broker: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-02-27 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: x2broker
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#923380: progress-linux: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-02-27 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: progress-linux
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#921451: ubuntu-keyring: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-02-05 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: ubuntu-keyring
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#920710: buildbot: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-01-28 Thread Jean-Pierre Giraud

Package: buildbot
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#920590: goobox: [INTL:fr] French man page translation

2019-01-27 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: goobox
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french man page translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#920499: postgresql-11: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-01-26 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: postgresql-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf templates translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#918697: movim: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-01-08 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: movim
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#918694: movim: [INTL:fr] French debconf translation

2019-01-08 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: movim
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#918692: ubuntu-keyring: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-01-08 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: ubuntu-keyring
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#918691: opendmarc: [INTL:fr] French debconf templates translation

2019-01-08 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: opendmarc
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation, proofread
by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#918043: mtink: [INTL:fr] French man page updated

2019-01-02 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: mtink
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the updated French translation for mtink man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#915951: heat: [INTL:fr] French debconf translation

2018-12-08 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: heat
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation file updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#913999: neutron-vpnaas: [INTL:fr] French debconf translation

2018-11-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: neutron-vpnaas
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation file updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#913998: neutron-fwaas: [INTL:fr] French debconf translation

2018-11-18 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: neutron-fwaas
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation file updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#912036: postfix: [INTL:fr] French debconf translation

2018-10-27 Thread jean-pierre giraud
Package: postfix
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation
file, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#912006: schroot: [INTL:fr] French man page updated

2018-10-27 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: schroot
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the updated French translation for schroot man
page, proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege

fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#910496: www.debian.org: Website search box return no results for files later than the 6 October 2017

2018-10-07 Thread Jean-Pierre Giraud
Package: www.debian.org
Severity: normal

Search on https://search.debian.org/ page for words or any strings
present only in files later than the 6 October 2017 return no results,
for example "Spectre" or "3.22.3-1+deb9u1".

To reproduce:
 - use the search box for the term "Spectre" in English (or any other
language) or for "3.22.3-1+deb9u1" (stable fixed version number for
nautilus in DSA-3994-1 released on 7 October 2017). There are no
results.

It's not an issue with the web browser: I tried with firefox and
chromium. Furthermore the command line request "grep -r Spectre" in
webwml directory returns a lot of results, and likewise, "grep -r
3.22.3-1+deb9u1" returns 5 results.

-- System Information:
Debian Release: stretch
 APT prefers stable
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 4.9.0-8-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
Init: systemd (via /run/systemd/system)



Bug#909641: open-infrastructure-container-tools: [INTL:fr] French debconf translation

2018-09-26 Thread jean-pierre giraud
Package: open-infrastructure-container-tools
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation file updated,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#906732: Acknowledgement (intel-mkl: [INTL:fr] French translation)

2018-08-21 Thread jean-pierre giraud
Hi,
Le 20/08/2018 à 12:54, Debian Bug Tracking System a écrit :
> Thank you for filing a new Bug report with Debian.
> 
> You can follow progress on this Bug here: 906732: 
> https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=906732.
> 
> This is an automatically generated reply to let you know your message
> has been received.
> 
> Your message is being forwarded to the package maintainers and other
> interested parties for their attention; they will reply in due course.
> 
> Your message has been sent to the package maintainer(s):
>  Debian Science Maintainers 
> 
> 
> If you wish to submit further information on this problem, please
> send it to 906...@bugs.debian.org.
The forgotten file... Sorry,
Best,
Jean-Pierre Giraud


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#906732: intel-mkl: [INTL:fr] French translation

2018-08-20 Thread jean-pierre giraud
Package: intel-mkl
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation for intel-mkl,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege



Bug#906096: gitea: [INTL:fr] French translation

2018-08-14 Thread jean-pierre giraud
Package: gitea
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation for gitea,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#906095: powerline: [INTL:fr] French translation

2018-08-14 Thread jean-pierre giraud
Package: powerline
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation for powerline,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#905933: plinth: [INTL:fr] French debconf translation

2018-08-11 Thread jean-pierre giraud
Package: plinth
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french debconf translation file for plinth,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


Bug#905932: linuxinfo: [INTL:fr] French translation

2018-08-11 Thread jean-pierre giraud
Package: linuxinfo
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Hi!

Please find attached the french translation for linuxinfo,
proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.

Kind Regards

jipege


fr.po.gz
Description: application/gzip


  1   2   >