Bug#306290: ITP: ttf-mph-2b-damase -- font with ranges from the latest version of unicode

2005-05-09 Thread Mark Williamson
Hi Stefan,

You are correct.

However, I stand by my statement that it covers Kharoh because it
does, in the same way that James Kass' Code2000 covers Burmese: it
includes the basic glyphs, but not the OpenType tables nessecary for
proper rendering of the script.

When I made the font, I had no information on Kharosthi halant forms
(or whatever they're called - I don't work in Indic scripts much), so
I left it with the silly glyph it has for a Kharosthi virama.

Is there an actual vowel-killer symbol in Kharosthi?

I have since come by information on the glyph shapes. I began to work
on incorporating it into my font, but gave up for a number of reasons:

1. Some of the glyphs I needed to draw from scratch, which takes a lot of time
2. The other ones, I would have to create composites manually, which
takes time but not as much.
3. I had intended for the current release of the font to be at least
somewhat stable
4. I am very bad with OpenType tables. Yes, I made them for MPH
Yangon, but I tried to make an Arabic font and, well, I totally fucked
it up. I am afraid to proceed to the creation of opentype tables for
my new experimental Syriac font. I might try copying them from an
existing font, but it would probably take a lot of work to adapt it.
It would be easier if I discarded ligatures, which is certainly an
option since ligatures are often wildly different in Nestorian and
Jacobite varieties.
5. I am lazy.
6. One of my main motivations for creating fonts is my political
philosophy. I believe that people being able to process text in their
indigenous language in some small way helps them move towards
self-determination. There is currently no population which uses
Kharosthi as its native script. Only academics have a need to type
it, so I don't feel the same pressure. This isn't to say that I don't
care - I do - but rather that it is less of a priority for me and I
don't feel as bad putting it off as I did when I put off fixing the
Tifinagh codepoints.
7. I am lazy AND busy at the same time. I am currently sitting on my
bum, which I do most of the day. I read my e-mail alot and talk to
people over the internet alot. Other than that, I don't do a whole
lot, but when I do, I work on it very determinedly, and right now I'm
busy with a Sardinian-English dictionary.

In short, I may fix it someday. I do sincerely doubt that somebody
else won't produce a better Kharosthi font in the meantime, however.
In fact you are welcome, if you should so desire, to use my
glyphshapes to make a new font.

As for the inspiration for the glyphshapes: I interpolated the
outlines of a couple of different existing Kharosthi fonts, then
interpolated the result and my own drawings of the glyphs.

Mark

On 08/05/05, Stefan Baums [EMAIL PROTECTED] wrote:
 PS.  On closer inspection, it seems that the Kharoh glyphs in
 the Damase font are in fact not just copies from the Unicode
 charts, but original designs.  Which is great!  I'd be interested
 to hear (outside this bug report) what they were inspired by.
 
 (The real problem of the font  no contextual substition and no
 composite glyphs  remains.)
 
 S.
 
 --
 Stefan Baums
 Asian Languages and Literature
 University of Washington
 


-- 
SI HOC LEGERE SCIS NIMIVM ERVDITIONIS HABES
QVANTVM MATERIAE MATERIETVR MARMOTA MONAX SI MARMOTA MONAX MATERIAM
POSSIT MATERIARI
ESTNE VOLVMEN IN TOGA AN SOLVM TIBI LIBET ME VIDERE


Bug#306290: ITP: ttf-mph-2b-damase -- font with ranges from the latest version of unicode

2005-05-09 Thread Mark Williamson
On 09/05/05, Stefan Baums [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Dear Paul and Mark,
 
  I'm not very familiar with OpenType/fonts, or editing them, so
  I'd have to defer any changes to Mark.
 
 let me explain the problem a bit more.  In any program where you
 don't explicitly configure a separate font for every script under
 the sun, which means pretty much anything but Mozilla, including
 all GTK+ and Qt etc. programs, one main font is chosen (say,
 Bitstream Vera Sans), and whenever the program encounters a
 character (say Kharoh) that is not covered by that main font,
 it asks the fontconfig library to find a font that does contain
 glyphs for that character, and then automatically gets them from
 there.
 
 The problem is that a) fontconfig does not know very much about
 the capabilities of fonts apart from what glyphs there are in
 there, and b) it prefers fonts with a broader script coverage
 (thus determined) over those with a more narrow coverage.  That
 means that on a system with
 
 Mark's Damase font (with glyphs for many scripts, but no
  OpenType mechanism for Kharoh, Limbu, hPhagspa etc.),
 
 and
 
 a tobedeveloped specialised Kharoh font (with glyphs for
  only Kharoh, but proper OpenType support)
 
 fontconfig, when asked to provide for Kharoh, will prefer the
 Damase font over the specialised Kharoh font, thus causing
 broken rendering for Kharoh text even though a font for proper
 rendering would have been available.  (As far as Kharoh is
 concerned, this is a bit theoretic at this point, since the
 specialised font does not exist yet, but may already affect Limbu
 etc. users.)

Limbu text isn't messed up in my font. True, there are no opentype
tables, but if you think that is actually as big a problem as it is
for Kharosthi, you are very wrong - I was actually /thanked/ by some
Limbu guy in Nepal for having the first Unicode font to support his
language, and on top of that he did not make any bug reports. From
what I know about Limbu, complex shaping requirements are minimal and
text can be read almost as easily without them.

As regards Kharosthi, although it may not display properly, I am
pretty sure that text in Kharosthi in my font is still readable,
although it definitely doesn't look good and is probably very
difficult and irritating to read.

I think it's similar to the way that many Chinese linguistics journals
write Mongolian script horizontally due to typographic limitations,
and nobody makes a big fuss.

In addition, if I did have the OT tables for Kharosthi, I don't
believe there is any support in _any_ OS for some of the complex
rendering nessecary for the language.

I'm also under the impression that the situation of hPhags-pa is
similar to that of Limbu, although I don't know much about the script.

 This has been discussed on the fontconfig mailing list, and
 somebody suggested that fontconfig should check for OpenType
 support, but it's not sure that that is going to happen.  At the
 same time, the usefulness of a nonOpenType Kharoh (Limbu,
 etc.) font for actual users (academic or native) is very limited,
 since all one can do with it really is typeset an alphabet table,
 but not any connected run of text.  That's why I suggested that
 removing Kharoh, at least from the Debian package, may be the
 best thing to do at this point, pending potential future
 improvements in fontconfig that would mean that fonts with partial
 support can no longer negatively impact fonts with full support on
 the same system.

I highly disagree. If you are interested in publishing a newspaper in
the language, then you are indeed correct - it would not be
acceptable.

But if you are using it in a scholarly document otherwise writtten in
English, the Kharosthi should still be perfectly readable - it's in
the wrong direction, yes, it uses an ugly control symbol where there
should be conjunct consonants, yes, but for me at least English is
still readable when written backwards or upside down, and Arabic is
still readable when written using all isolated forms (although it is
irritating, after a while it becomes easier to read).

And regarding Limbu I must protest again: I'm pretty sure there are no
problems big enough with the current Limbu rendering that somebody
would not want to use it to print a newspaper.

 And of course this situation sucks, because it discourages
 enthusiastic developers who want to get started somewhere, but
 don't have the time or resources to go all the way with
 replacement tables and everything.  In our research project, at
 the moment we also use nonOpenType Kharoh fonts, with just the
 basic glyphs in the codepoints, and the composite glyphs in the
 PUA, and everything has to be handpicked.  But that's a
 specialised internal use, and having a font distributed as part of
 Debian is a different issue, especially if it impacts multiple
 scripts.  Sorry if all that sounds a bit negative.

discourages enthusiastic developers who want to get started
somewhere - if