Bug#856705: [dko...@debian.org: Bug#856705: graywolf: License violation]
Hello Dima, Hi. Yeah, there're plenty of other (and better) SVD implementations. They won't be a drop-in replacement, however because numerical recipes uses a ridiculous matrix storage scheme: typedef struct { INTrows ; INTcolumns ; DOUBLE **m ; } YMBOX, *YMPTR ; I.e. each row (or column) of a matrix is stored in a separate chunk of (usually dynamically-allocated) memory. This is stupid, and no other library would do it this way. So to use other implementations you might need to write a shim to convert formats. If you find a better way, please let me know. I don't think it's that bad. In graywolf, the matrix computations appear to be restricted to exactly one routine (adapt_wire_estimator), which is about 200 lines of code that create some matrices, fill them, call a few standard matrix routines (multiply, add, etc.), then call svd_solve. It all appears to be self-contained, so as long as I can do the same matrix functions with another library, it should be simple to replace the Numerical Recipes code. In other words, matrices aren't used anywhere else in graywolf. The matrices are created for the sole purpose of running svd_solve, and then freed. ---Tim ++-+ | R. Timothy Edwards (Tim) | email: t...@opencircuitdesign.com| | Open Circuit Design| web: http://opencircuitdesign.com | | 19412 Cissel Manor Drive | phone: (301) 528-5030 | | Poolesville, MD 20837 | cell: (408) 828-8212 | ++-+
Bug#849712: motion: Motion starts but immediately exits when run as a daemon using systemd
Package: motion Version: 3.2.12+git20140228-8build1 Severity: normal Dear Maintainer, I've tried using motion as a systemd service, the problem is that it seems to die as soon as I start it. I suspect this the following things are stopping it running correctly: - the package doesn't set '/var/log/motion/' to be owned by 'motion', which means the daemon can't write to its log file and dies motion[26465]: [17281408] [EMG] [ALL] motion_startup: Exit motion, cannot create log file /var/log/motion/motion.log: Permission denied - the package doesn't set /var/run/motion to be owned by motion: [1404] [ERR] [ALL] [Dec 30 09:40:33] myfopen: Error opening file /var/run/motion/motion.pid with mode w+: Permission denied [1404] [EMG] [ALL] [Dec 30 09:40:33] become_daemon: Exit motion, cannot create process id file (pid file) /var/run/motion/motion.pid: Permission denied - motion doesn't look for the configuration file /etc/motion/motion.conf, it actually looks for /etc/motion.conf - I could resolve this with a symlink sudo ln /etc/motion/motion.conf /etc/motion.conf tim@localhost:~$ systemctl status motion ● motion.service - LSB: Start Motion detection Loaded: loaded (/etc/init.d/motion; bad; vendor preset: enabled) Active: active (exited) since Fri 2016-12-30 09:40:33 AEDT; 4h 21min ago Docs: man:systemd-sysv-generator(8) Process: 26496 ExecStop=/etc/init.d/motion stop (code=exited, status=0/SUCCESS) Process: 26504 ExecStart=/etc/init.d/motion start (code=exited, status=0/SUCCESS) Tasks: 0 Memory: 0B CPU: 0 Dec 30 09:40:32 localhost systemd[1]: Starting LSB: Start Motion detection... Dec 30 09:40:33 localhost motion[26504]: * Starting motion detection daemon motion Dec 30 09:40:33 localhost motion[26504]:...done. Dec 30 09:40:33 localhost systemd[1]: Started LSB: Start Motion detection. Dec 30 09:40:33 localhost motion[26511]: [1404] [NTC] [ALL] conf_load: Processing thread 0 - co Dec 30 09:40:33 localhost motion[26511]: [1404] [NTC] [ALL] motion_startup: Motion 3.2.12+git20 Dec 30 09:40:33 localhost motion[26511]: [1404] [NTC] [ALL] motion_startup: Logging to file (/v -- System Information: Debian Release: stretch/sid APT prefers xenial-updates APT policy: (500, 'xenial-updates'), (500, 'xenial-security'), (500, 'xenial'), (100, 'xenial-backports') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.4.0-57-generic (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_AU.UTF-8, LC_CTYPE=en_AU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages motion depends on: ii adduser3.113+nmu3ubuntu4 ii debconf [debconf-2.0] 1.5.58ubuntu1 ii libavcodec-ffmpeg-extra56 7:2.8.10-0ubuntu0.16.04.1 ii libavfilter-ffmpeg57:2.8.10-0ubuntu0.16.04.1 ii libavformat-ffmpeg56 7:2.8.10-0ubuntu0.16.04.1 ii libavutil-ffmpeg54 7:2.8.10-0ubuntu0.16.04.1 ii libc6 2.23-0ubuntu5 ii libjpeg8 8c-2ubuntu8 ii libmysqlclient20 5.7.16-0ubuntu0.16.04.1 ii libpq5 9.5.5-0ubuntu0.16.04 ii libsdl1.2debian1.2.15+dfsg1-3 ii libsqlite3-0 3.11.0-1ubuntu1 Versions of packages motion recommends: ii ffmpeg 7:2.8.10-0ubuntu0.16.04.1 Versions of packages motion suggests: pn mysql-client pn postgresql-client -- Configuration Files: /etc/default/motion changed: start_motion_daemon=yes /etc/motion/motion.conf changed: daemon on process_id_file /var/run/motion/motion.pid setup_mode off logfile /var/log/motion/motion.log log_level 6 log_type all videodevice /dev/video1 v4l2_palette 17 ; tunerdevice /dev/tuner0 input -1 norm 0 frequency 0 rotate 0 width 1280 height 960 framerate 1 minimum_frame_time 3 ; netcam_url value ; netcam_userpass value netcam_keepalive off ; netcam_proxy value netcam_tolerant_check off auto_brightness off brightness 100 contrast 0 saturation 0 hue 0 roundrobin_frames 1 roundrobin_skip 1 switchfilter off threshold 1500 threshold_tune off noise_level 32 noise_tune on despeckle_filter EedDl ; area_detect value ; mask_file value smart_mask_speed 0 lightswitch 0 minimum_motion_frames 1 pre_capture 0 post_capture 0 event_gap 60 max_movie_time 0 emulate_motion off output_pictures on output_debug_pictures off quality 75 picture_type jpeg ffmpeg_output_movies on ffmpeg_output_debug_movies off ffmpeg_timelapse 0 ffmpeg_timelapse_mode daily ffmpeg_bps 50 ffmpeg_variable_bitrate 0 ffmpeg_video_codec mpeg4 ffmpeg_deinterlace off sdl_threadnr 0 use_extpipe off ;extpipe mencoder -demuxer rawvideo -rawvideo w=320:h=240:i420 -ovc x264 -x264encopts bframes=4:frameref=1:subq=1:scenecut=-1:nob_adapt:threads=1:keyint=1000:8x8dct:vbv_bufsize=4000:crf=24:partitions=i8x8,i4x4:vbv_maxrate=800:no-chroma-me -vf denoise3d=16:12:48:4,pp=lb -of avi -o %f.avi - -fps %fps snapshot_interval 0 locate_motion_mode off locate_motion_style box text_right
Bug#810935: Acknowledgement (ding is using an old out-of-date copy of the TU Chemnitz dictionary)
Hi, I've now uploaded an updated set of ding packages (ding, trans-de-en, dict-de-en) to the ftp-master: gpg: Good signature from "Tim Edwards <timedwa...@fastmail.com.au>" Good signature on /home/tim/devel/trans-de-en/ding-1.8/ding_1.8-4.dsc. Uploading to ftp-master [DELAYED/14] (via ftp to ftp.upload.debian.org): Uploading ding_1.8-4.dsc: do Uploading ding_1.8-4.debian.tar.xz: done. Uploading dict-de-en_1.8-4_all.deb: done. Uploading ding_1.8-4_all.deb: done. Uploading trans-de-en_1.8-4_all.deb: done. Uploading ding_1.8-4_amd64.changes: done. Successfully uploaded packages. I've put a delay of 14 days. Do you think you can have a look at this and update the package with my version if it looks ok? Best regards Tim
Bug#810935: ding is using an old out-of-date copy of the TU Chemnitz dictionary
On 19/01/16 08:16, Roland Rosenfeld wrote: > I still use the latest released version of the dictionary. > You link points to the development version. Since Frank didn't > release this as stable, I decided not to upload this new version in > the past. Hi Roland, Thanks for replying. I'm only including the updated dictionary text file, the code (i.e. the ding program and all other files) is unchanged - so will still be from the stable release. I think it makes sense to keep updating the dictionary file, even if the ding code is unchanged. Otherwise many new translations and fixes for existing ones will never see the light of day through ding. Also, that de-en-devel/ directory on the FTP site only contains dictionary file updates - no code updates for ding. > >> I've also been in contact with Frank Richter, who runs the project >> at TU Chemnitz, and he's updated the dictionary file at the above >> link to have the latest from the project (as of 11 Jan 2016). > Do you know why he differentiates between "de-en" and "de-en-devel" > directories, if both are stable? For me this means, that the devel > version is not ready for production... I think the 'de-en-devel' is only for the dictionary text file, not the code, and so shouldn't really affect stability. I can email him again and ask him why he organises it like that. >> I've now uploaded an updated set of ding packages (ding, trans-de-en, >> dict-de-en) to the ftp-master: >> gpg: Good signature from "Tim Edwards <timedwa...@fastmail.com.au>" >> Good signature on /home/tim/devel/trans-de-en/ding-1.8/ding_1.8-4.dsc. >> Uploading to ftp-master [DELAYED/14] (via ftp to ftp.upload.debian.org): >> Uploading ding_1.8-4.dsc: do >> Uploading ding_1.8-4.debian.tar.xz: done. >> Uploading dict-de-en_1.8-4_all.deb: done. >> Uploading ding_1.8-4_all.deb: done. >> Uploading trans-de-en_1.8-4_all.deb: done. >> Uploading ding_1.8-4_amd64.changes: done. >> Successfully uploaded packages. >> >> I've put a delay of 14 days. Do you think you can have a look at this >> and update the package with my version if it looks ok? > Can you give me a hint how to download these? If I try to access > these files via > ftp://ftp.upload.debian.org/pub/UploadQueue/DELAYED/14-day/ I run into > an error. > > Tscho > > Roland I can see my files when I got to that FTP site but just in case I've re-uploaded the whole bundle to my Google Drive: https://drive.google.com/file/d/0BzneNk8-Ima6ZnJHdENDdTV6NzA/view?usp=sharing All the best Tim
Bug#810935: ding is using an old out-of-date copy of the TU Chemnitz dictionary
Package: ding Version: 1.8-3 Severity: normal Dear Maintainer, ding currently uses a quite old version of the TU Chemnitz Dictionary Project's dictionary. The latest dictionary file can be found at ftp://ftp.tu-chemnitz.de/pub/Local/urz/ding/de-en-devel/ I've also been in contact with Frank Richter, who runs the project at TU Chemnitz, and he's updated the dictionary file at the above link to have the latest from the project (as of 11 Jan 2016). I'll also try submitting an updated package to resolve this bug. -- System Information: Debian Release: jessie/sid APT prefers wily-updates APT policy: (500, 'wily-updates'), (500, 'wily-security'), (500, 'wily') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.2.0-23-generic (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_AU.UTF-8, LC_CTYPE=en_AU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash Init: systemd (via /run/systemd/system) Versions of packages ding depends on: ii tk 8.6.0+6ubuntu3 Versions of packages ding recommends: ii trans-de-en [translation-dictionary] 1.8-1 Versions of packages ding suggests: pn agrep ii dict 1.12.1+dfsg-3 pn ibritish pn ingerman pn ispell -- no debconf information
Bug#760720: qrouter review
Hello Ruben, After a closer look, it seems like the version bundled with qrouter and magic is just an older version of tkcon.tcl (2.3). I don't see why it would not work completely fine also with the newest version of tkcon. I've tried qrouter with tkcon 2.7 and I don't see any problems (maybe Tim knows more?) Interesting. After years of nobody mentioning it, I get two requests to update tkcon.tcl within a few days. Just note several things: 1) tkcon.tcl was broken by Tcl version 2.6 and would not scroll through the history. This is probably fixed, but it's best to check. There's a patch for it floating around, if needed. 2) I used a slightly modified tkcon.tcl, in which at the top I changed wish to $(QROUTER_WISH:=wish) (or something like that). This is to make sure that qrouter runs the version of wish that it was compiled for. This could also be done in the launching shell script, to make sure wish is aliased to the correct executable. That would be preferred, as it prevents having a modified version of tkcon.tcl. ---Tim -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#724896: Info received (Bug#724896: RFS: wiktionarytodict/20130929 [ITP] -- dictionaries for dictd)
Still looking for a sponsor, let me know if interested -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#724896: RFS: wiktionarytodict/20130929 [ITP] -- dictionaries for dictd
On 05/10/13 03:53, Paul Wise wrote: On Fri, Oct 4, 2013 at 9:26 PM, Tim Edwards wrote: No, not yet. It should be a pretty straightforward set of packages to include as it's really just a packaging of dictionaries generated by my scripts available at https://github.com/tkedwards/wiktionarytodict How are the dictionaries modified? What are the dictionaries generated from? Please note (DFSG item 2) that you have to include what they are generated from (the preferred form for modification) in the source package and generate the dictionaries during the package build process. The package you have provided is not doing that right now so it cannot be uploaded to Debian yet. I can include the generation script (it's GPLv2 and available from https://github.com/tkedwards/wiktionarytodict) but I don't think that's very practical. The script regenerate_all.sh will download a 1.5GB file from Wiktionary.org and extract it, creating a nearly 4GB file. It then takes 2 hours on a quad-core desktop machine with all 4 cores at 100% CPU usage to generate the dictionaries. The upstream project, http://tkedwards.github.io/wiktionarytodict/ (which is also run by me) produces the dictd format dictionaries as its output, which I'm then packaging up for Debian with no modifications - none are needed. Similar to how the tzdata package takes its data from upstream and just packages it up. I don't understand how this is against the DFSG. Tim -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#725487: ITP: wiktionarytodict -- Translation dictionaries for the dictd server
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Tim Edwards timedwa...@fastmail.com.au * Package name: wiktionarytodict Version : 20130929 Upstream Author : Tim Edwards timedwa...@fastmail.com.au * URL : http://tkedwards.github.io/wiktionarytodict/ * License : GPLv2 Programming Lang: Python/Shell Description : Translation dictionaries for the dictd server A set of translation dictionaries based on Wiktionary data which expands the number and quality of translation dictionaries available for the dictd server and compatible client programs. -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#724896: RFS: wiktionarytodict/20130929 [ITP] -- dictionaries for dictd
On 06/10/13 13:29, Tim Edwards wrote: On 05/10/13 03:53, Paul Wise wrote: On Fri, Oct 4, 2013 at 9:26 PM, Tim Edwards wrote: No, not yet. It should be a pretty straightforward set of packages to include as it's really just a packaging of dictionaries generated by my scripts available at https://github.com/tkedwards/wiktionarytodict How are the dictionaries modified? What are the dictionaries generated from? Please note (DFSG item 2) that you have to include what they are generated from (the preferred form for modification) in the source package and generate the dictionaries during the package build process. The package you have provided is not doing that right now so it cannot be uploaded to Debian yet. I can include the generation script (it's GPLv2 and available from https://github.com/tkedwards/wiktionarytodict) but I don't think that's very practical. The script regenerate_all.sh will download a 1.5GB file from Wiktionary.org and extract it, creating a nearly 4GB file. It then takes 2 hours on a quad-core desktop machine with all 4 cores at 100% CPU usage to generate the dictionaries. The upstream project, http://tkedwards.github.io/wiktionarytodict/ (which is also run by me) produces the dictd format dictionaries as its output, which I'm then packaging up for Debian with no modifications - none are needed. Similar to how the tzdata package takes its data from upstream and just packages it up. I don't understand how this is against the DFSG. Tim If I look in the freedict dictionary packages (e.g. dict-freedict-eng-spa) which are already in Debian, so must conform to the DFSG, I don't see how the dictionaries were generated. The packaging only includes small modifications to the dictd files released by the upstream freedict project. At this stage my packages don't need to modify anything from the dictd files released by the upstream project http://tkedwards.github.io/wiktionarytodict/ Tim -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#724896: RFS: wiktionarytodict/20130929 [ITP] -- dictionaries for dictd
On 04/10/13 13:38, Kartik Mistry wrote: On Sun, Sep 29, 2013 at 6:39 PM, Tim Edwards timedwa...@fastmail.com.au wrote: I am looking for a sponsor for my package wiktionarytodict which expands the number and quality of translation dictionaries available for the dictd server and compatible client programs. Did you get any sponsor? No, not yet. It should be a pretty straightforward set of packages to include as it's really just a packaging of dictionaries generated by my scripts available at https://github.com/tkedwards/wiktionarytodict Tim -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#724896: RFS: wiktionarytodict/20130929 [ITP] -- dictionaries for dictd
Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package wiktionarytodict which expands the number and quality of translation dictionaries available for the dictd server and compatible client programs. * Package name: wiktionarytodict Version : 20130929 Upstream Author : Tim Edwards timedwa...@fastmail.com.au * URL : http://tkedwards.github.io/wiktionarytodict/ * License : GPL V2 Section : text It builds those binary packages: wikt-dan-eng - Danish-English translation dictionary wikt-deu-eng - German-English translation dictionary wikt-eng-dan - English-Danish translation dictionary wikt-eng-deu - English-German translation dictionary wikt-eng-fin - English-Finnish translation dictionary wikt-eng-fra - English-French translation dictionary wikt-eng-ita - English-Italian translation dictionary wikt-eng-nld - English-Dutch translation dictionary wikt-eng-nob - English-Norwegian translation dictionary wikt-eng-pol - English-Polish translation dictionary wikt-eng-por - English-Portuguese translation dictionary wikt-eng-rus - English-Russian translation dictionary wikt-eng-spa - English-Spanish translation dictionary wikt-eng-swe - English-Swedish translation dictionary wikt-fin-eng - Finnish-English translation dictionary wikt-fra-eng - French-English translation dictionary wikt-ita-eng - Italian-English translation dictionary wikt-nld-eng - Dutch-English translation dictionary wikt-nob-eng - Norwegian-English translation dictionary wikt-pol-eng - Polish-English translation dictionary wikt-por-eng - Portuguese-English translation dictionary wikt-rus-eng - Russian-English translation dictionary wikt-spa-eng - Spanish-English translation dictionary wikt-swe-eng - Swedish-English translation dictionary To access further information about this package, please visit the following URL: http://mentors.debian.net/package/wiktionarytodict Alternatively, one can download the package with dget using this command: dget -x http://mentors.debian.net/debian/pool/main/w/wiktionarytodict/wiktionarytodict_20130929.dsc More information about wiktionarytodict can be obtained from http://tkedwards.github.com/wiktionarytodict/. Changes since the last upload: none Regards, Tim Edwards -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#698760: magic: Excess newlines in distribution .tech files break their parseability
Hello Roland, Looks like the gcc (4.7.2-5 in Debian) preprocessor just discards the \ line endings instead of interpreting as line continuations, resulting in broken resulting files, as reported below. Is this a known issue? Please see also http://bugs.debian.org/698760 and please tell how we can help debugging this. Yes, this is a known issue. I corrected it in one place, which is scmos/Makefile. If you look at that file, the lines of the type sed -e 's/\\//' scmos.tech.in scmos.tech.out Are meant to add an extra backslash for each backslash in the file, so that the preprocessor will remove only one of them, and keep the rest. This is clearly a bug in the preprocessor, and I was hoping it would be fixed quickly, but apparently not. The ideal solution would be to convert all the magic techfile input files to m4 format, but it was a time-consuming task and I have never done it. Barring that, the proper solution would be to have the configure script detect the preprocessor and handle the cases. But it may be okay to put the double-backslash in, as I think magic will properly handle input with a double backslash if the preprocessor does not convert it. After fixing the Makefile in the scmos directory, I was unaware that the Makefile in scmos/cif_template was also causing problems. So tentatively, I think a good solution is to add the -e 's/\\//' line to SED_CMD in cif_template/Makefile. I think this will solve the problem. Regards, Tim ++-+ | Dr. R. Timothy Edwards (Tim) | email: t...@opencircuitdesign.com| | Open Circuit Design, Inc. | web: http://opencircuitdesign.com | | 22815 Timber Creek Lane| phone: (301) 528-5030 | | Clarksburg, MD 20871-4001 | cell: (240) 401-0616 | ++-+ -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#698760: magic: Excess newlines in distribution .tech files break their parseability
Hello Roland, I just noticed that this bug report was concerning magic-7.5. In that case, you will probably need the file scmos/Makefile from the magic-8.0 distribution (attached), because it has the other corrections that are needed to avoid stripping backslashes in the techfiles. Please let me know what works, and I will correct the distribution source code. Regards, Tim ++-+ | Dr. R. Timothy Edwards (Tim) | email: t...@opencircuitdesign.com| | Open Circuit Design, Inc. | web: http://opencircuitdesign.com | | 22815 Timber Creek Lane| phone: (301) 528-5030 | | Clarksburg, MD 20871-4001 | cell: (240) 401-0616 | ++-+ ### # # MOSIS distribution Version 8.2 # ### # # The intent in magic version 7.2 was to convert all the c style # files to m4. However, given the number of files, and the fact that # they are out of date and should all be replaced anyway, this doesn't # seem to be worth the effort. Therefore, some trivial things (like # minimum.tech) have been converted to m4 and the rest have been left # alone. # ### MAGICDIR = .. include ${MAGICDIR}/defs.mak SC_M4 = ${M4} SC_CPP = ${CPP} -I./extract_template FILES = mos.7bit.dstyle mos.7bit.std.cmap \ mos.24bit.dstyle mos.24bit.std.cmap \ mos.7bit.mraster_dstyle mos.7bit.mraster.cmap \ mos.OpenGL.dstyle mos.OpenGL.std.cmap TECHFILES = minimum.tech gdsquery.tech scmos.tech scmos-tm.tech \ scmos-sub.tech scmosWR.tech CIFin = cif_template/objs/CIFin CIFout = cif_template/objs/CIFout ICIFin = cif_template/objs/IBMCIFin ICIFout = cif_template/objs/IBMCIFout HCIFin = cif_template/objs/TMCIFin HCIFout = cif_template/objs/TMCIFout SCIFin = cif_template/objs/SUBCIFin SCIFout = cif_template/objs/SUBCIFout OBJS =$(CIFin) $(CIFout) $(HCIFin) $(HCIFout) $(SCIFin) $(SCIFout) DEPEND = scmos.tech.in \ extract_template/scmosExt.tech.in \ extract_template/scmosExt26b-sub.tech.in \ extract_template/scmosExt060_orb.tech.in \ extract_template/scmosExt080.tech.in \ extract_template/scmosExt100.tech.in \ extract_template/scmosExt34.tech.in \ extract_template/scmosExt14b-sub.tech.in \ extract_template/scmosExtDiag.tech.in \ extract_template/scmosExt14b-tm.tech.in all: $(OBJS) $(DEPEND) ${TECHFILES} install-tcl: all for i in ${FILES} ${TECHFILES}; do \ ${CP} $$i $(DESTDIR)${SYSDIR}; done install: all for i in ${FILES} ${TECHFILES}; do \ ${CP} $$i $(DESTDIR)${SYSDIR}; done scmos.tech: $(OBJS) sed -e 's/\\//' scmos.tech.in scmos.tech.out $(SC_CPP) -DV5 -DSTANDARD scmos.tech.out scmos.tech $(RM) scmos.tech.out scmos-tm.tech: $(OBJS) sed -e 's/\\//' scmos.tech.in scmos.tech.out $(SC_CPP) -DV5 -DHPTECH -DTIGHTMETAL scmos.tech.out scmos-tm.tech $(RM) scmos.tech.out scmos-sub.tech: $(OBJS) sed -e 's/\\//' scmos.tech.in scmos.tech.out $(SC_CPP) -DV5 -DSUBMICRON scmos.tech.out scmos-sub.tech $(RM) scmos.tech.out scmosWR.tech: $(OBJS) sed -e 's/\\//' scmos.tech.in scmos.tech.out $(SC_CPP) -DV5 -DSTANDARD -DWELL_ROUTE_CHECK scmos.tech.out scmosWR.tech $(RM) scmos.tech.out minimum.tech: minimum.tech.m4 $(SC_M4) minimum.tech.m4 minimum.tech gdsquery.tech: gdsquery.tech.m4 $(SC_M4) gdsquery.tech.m4 gdsquery.tech $(CIFin): $(CIFout): $(ICIFin): $(ICIFout): $(HCIFin): $(HCIFout): $(SCIFin): $(SCIFout): cd cif_template; ${MAKE} clean; ${MAKE}; $(DESTDIR)${SYSDIR}/%: % cp $* $(DESTDIR)${SYSDIR}/$* clean:; -rm -f *.tech *.tech27 cd cif_template ${MAKE} clean;
Bug#672462: debian-handbook: handbook states that kopete is in the openoffice.org package
Package: debian-handbook Version: 6.0+20120509 Severity: normal Dear Maintainer, On the Desktop Tools page it states that Kopete is provided in the openoffice.org package (http://static.debian-handbook.info/browse/stable/sect.main-desktop-tools.html). I don't think that's right as kopete has its own package http://packages.debian.org/squeeze/kopete -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers precise-updates APT policy: (500, 'precise-updates'), (500, 'precise-security'), (500, 'precise') Architecture: amd64 (x86_64) Kernel: Linux 3.2.0-24-generic (SMP w/2 CPU cores) Locale: LANG=en_AU.UTF-8, LC_CTYPE=en_AU.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#485367: dclock: needs an update to latest version at opencircuitdesign.com
Package: dclock Severity: wishlist I have made changes to dclock that need to be incorporated into the Debian distribution. I have copied the latest debian version (2.1.2-8) into my source, so it really just needs a few simple changes to the debian directory contents. Preferably it should be listed as version 2.1.3. Download is http://opencircuitdesign.com/~tim/programs/archive/dclock-2.1.3.tgz The most recent changes were mostly cosmetic, to fix the odd behavior with the display of the initial 1 in the 12-hour format. -- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.4.27-2-686 Locale: LANG=C, LC_CTYPE=C (charmap=ANSI_X3.4-1968) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]