Bug#693338: exabgp: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-15 Thread victory

Package: exabgp
Version: 3.0.10-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear exabgp package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


exabgp_3.0.10-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693339: mantis: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-15 Thread victory

Package: mantis
Version: 1.2.11-1.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear mantis package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


mantis_1.2.11-1.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693340: emacspeak: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-15 Thread victory

Package: emacspeak
Version: 29.0-9
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear emacspeak package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


emacspeak_29.0-9_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693341: yubico-pam: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-15 Thread victory

Package: yubico-pam
Version: 2.12-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear yubico-pam package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


yubico-pam_2.12-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693344: emacspeak-ss: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-15 Thread victory

Package: emacspeak-ss
Version: 1.12.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear emacspeak-ss package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 This file is the same as emacspeak's (Bug#693340).

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


emacspeak_29.0-9_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693146: ledgersmb: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-13 Thread victory

Package: ledgersmb
Version: 1.3.23-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear ledgersmb package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


ledgersmb_1.3.23-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693056: keystone: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: keystone
Version: 2012.1.1-10
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear keystone package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


keystone_2012.1.1-10_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693057: piwigo: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: piwigo
Version: 2.3.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear piwigo package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


piwigo_2.3.1-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693058: mason: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: mason
Version: 1.0.0-12.3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear mason package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


mason_1.0.0-12.3_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693059: sbnc: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: sbnc
Version: 1.2-26
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear sbnc package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


sbnc_1.2-26_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693061: icinga-web: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: icinga-web
Version: 1.7.1+dfsg1-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear icinga-web package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


icinga-web_1.7.1+dfsg1-5_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693062: glance: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: glance
Version: 2012.1.1-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear glance package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


glance_2012.1.1-3_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693063: webcit: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: webcit
Version: 8.14-dfsg-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear webcit package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


webcit_8.14-dfsg-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#693064: isoqlog: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-12 Thread victory

Package: isoqlog
Version: 2.2.1-8
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear isoqlog package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


isoqlog_2.2.1-8_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692970: icecast2: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-11 Thread victory

Package: icecast2
Version: 2.3.3-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear icecast2 package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


icecast2_2.3.3-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692971: bidentd: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-11 Thread victory

Package: bidentd
Version: 1.1.4-1.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear bidentd package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


bidentd_1.1.4-1.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692972: dotclear: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-11 Thread victory

Package: dotclear
Version: 2.4.2+dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear dotclear package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


dotclear_2.4.2+dfsg-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692973: haserl: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-11 Thread victory

Package: haserl
Version: 0.9.29-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear haserl package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


haserl_0.9.29-3_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692838: uif: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: uif
Version: 1.0.6-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear uif package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


uif_1.0.6-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692837: iog: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: iog
Version: 1.03-3.6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear iog package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


iog_1.03-3.6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692839: qpid-cpp: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: qpid-cpp
Version: 0.16-7
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear qpid-cpp package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


qpid-cpp_0.16-7_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692840: bastet: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: bastet
Version: 0.43-2.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear bastet package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


bastet_0.43-2.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692841: xen-api: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: xen-api
Version: 1.3.2-12
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear xen-api package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


xen-api_1.3.2-12_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692842: drizzle: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: drizzle
Version: 1_7.1.36-stable-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear drizzle package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


drizzle_1_7.1.36-stable-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692843: libzorpll: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-09 Thread victory

Package: libzorpll
Version: 3.9.1.3-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear libzorpll package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


libzorpll_3.9.1.3-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692787: hoteldruid: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-08 Thread victory
Package: hoteldruid
Version: 2.0.1-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear hoteldruid package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


hoteldruid_2.0.1-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#634995: hometoc restructure

2012-11-07 Thread victory
Tags: patch

--
add some links and restructured, 7-8 rows
a: about Debian
b: for users
c: ML/info
d: for developers
e: misc
---
a:
  intro/about
social_contract
devel/constitution
intro/free
partners/
contact
  legal/
  intro/help
b:
  distrib/
CD/vendors/
CD/
distrib/netinst
distrib/pre-installed
  distrib/packages
  releases/
releases/stable/installmanual
c:
  MailingLists/
http://lists.debian.org/
  support
  News/
  security/
  doc/
doc/books
  mirror/
d:
  devel/
ports/
Bugs/
News/weekly/
  vote/
  events/
  international/
  http://planet.debian.org
e:
  misc/
  sitemap
  http://search.debian.org/
  donations
  consultants/
  users/
  http://identi.ca/debian


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724


hometoc.patch
Description: Binary data


Bug#692577: nagvis: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-07 Thread victory
Package: nagvis
Version: 1:1.6.6+dfsg.1-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear nagvis package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


nagvis_1_1.6.6+dfsg.1-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692474: tiger: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: tiger
Version: 1_3.2.3-10
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear tiger package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


tiger_1_3.2.3-10_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692473: tt-rss: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: tt-rss
Version: 1.6.0+dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear tt-rss package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


tt-rss_1.6.0+dfsg-2_ja.po
Description: Binary data


Bug#692476: guacamole: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: guacamole
Version: 0.6.0-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear guacamole package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


guacamole_0.6.0-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692478: golang: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: golang
Version: 2_1.0.2-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear golang package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


golang_2_1.0.2-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692477: gnarwl: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: gnarwl
Version: 3.6.dfsg-6.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear gnarwl package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


gnarwl_3.6.dfsg-6.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692479: ngircd: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: ngircd
Version: 19.2-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear ngircd package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


ngircd_19.2-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692481: nginx: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory

Package: nginx
Version: 1.2.4-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear nginx package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


nginx_1.2.4-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692473: tt-rss: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-06 Thread victory
did attach a raw po file

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


tt-rss_1.6.0+dfsg-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692276: synce-serial: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-04 Thread victory
Package: synce-serial
Version: 0.11-5.3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear synce-serial package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


synce-serial_0.11-5.3_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692207: email-reminder: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-03 Thread victory


Package: email-reminder
Version: 0.7.6-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear email-reminder package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


email-reminder_0.7.6-5_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692204: tomoyo-tools: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-03 Thread victory


Package: tomoyo-tools
Version: 2.5.0-20120414-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear tomoyo-tools package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


tomoyo-tools_2.5.0-20120414-4_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692205: poker-network: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-03 Thread victory


Package: poker-network
Version: 1.7.7-3.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear poker-network package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


poker-network_1.7.7-3.2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692206: graphite-carbon: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-03 Thread victory


Package: graphite-carbon
Version: 0.9.10-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear graphite-carbon package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


graphite-carbon_0.9.10-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692144: xfonts-traditional: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-02 Thread victory

Package: xfonts-traditional
Version: 1.6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear xfonts-traditional package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


xfonts-traditional_1.6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#692045: mcollective: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-11-01 Thread victory
Package: mcollective
Version: 2.0.0+dfsg-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear mcollective package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


mcollective_2.0.0+dfsg-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691936: postfixadmin: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-31 Thread victory

Package: postfixadmin
Version: 2.3.5-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear postfixadmin package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


postfixadmin_2.3.5-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691939: mumble-django: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-31 Thread victory

Package: mumble-django
Version: 2.7-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear mumble-django package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


mumble-django_2.7-6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691942: apt-cacher: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-31 Thread victory

Package: apt-cacher
Version: 1.7.6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear apt-cacher package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


apt-cacher_1.7.6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691944: libguestfs1: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-31 Thread victory

Package: libguestfs1
Version: 1.18.8-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear libguestfs1 package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


libguestfs_1_1.18.8-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690697: texlive-base: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-30 Thread victory
On Tue, 30 Oct 2012 09:27:11 +0100
Frank Kuester wrote:

 You guys have seen #683127?

NO :-p
 didn't search bugs at all, please use #683127.

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#691775: matlab-support: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-29 Thread victory
Package: matlab-support
Version: 0.0.18
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear matlab-support package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


matlab-support_0.0.18_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691776: w3c-linkchecker: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-29 Thread victory
Package: w3c-linkchecker
Version: 4.81-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear w3c-linkchecker package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


w3c-linkchecker_4.81-6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691804: parse-advisory.pl sometimes treats CVE list as moreinfo

2012-10-29 Thread victory
Package: www.debian.org
Severity: wishlist
Tags: patch

CVE-- line may be using tabs instead of spaces in the mails,
 and this makes the script fail to parse.

parse-advisory.pl: line 114
 if ($headersnearingend  $l !~ /^.{15}:.*$/) {

this matches when the mail use tabs instead of spaces.
then the CVE entries will become moreinfo

the patch changes this to:
  if ($headersnearingend  $l =~ /^\s*$/) {

this way $moreinfo waits for empty line (w/ space characters allowed)
--
note: $mi is the flag
114:  if ($headersnearingend  $l !~ /^.{15}:.*$/) {
115:$mi++;

--
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


parse-advisory.pl.patch
Description: Binary data


Bug#691686: kstars-data-extra-tycho2: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-28 Thread victory
Package: kstars-data-extra-tycho2
Version: 1.1r1-5.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear kstars-data-extra-tycho2 package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


kstars-data-extra-tycho2_1.1r1-5.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#691183: KGB Client should report about commit even if the message is not valid UTF-8

2012-10-22 Thread victory

Package: kgb-client
Version: trunk
Severity: wishlist

when I did commit with 'SHIFT_JIS' encoded message, then KGB did not report it
the error:

/cvs/webwml/webwml/japanese/News/2012/20120412.wml,v  --  20120412.wml
initial revision: 1.1
Log message is not valid UTF-8 at /home/groups/kgb/trunk/lib/App/KGB/Commit.pm 
line 94
App::KGB::Commit::new('App::KGB::Commit', 'HASH(0x13f9a38)') called at 
/home/groups/kgb/trunk/lib/App/KGB/Client/CVS.pm line 209
App::KGB::Client::CVS::describe_commit('App::KGB::Client::CVS=HASH(0x1405798)') 
called at /home/groups/kgb/trunk/lib/App/KGB/Client.pm line 600
App::KGB::Client::process('App::KGB::Client::CVS=HASH(0x1405798)') called at 
/home/groups/kgb/trunk/script/kgb-client line 394

bot should report about commit (empty message can be used)
 even if the message is not valid UTF-8.
message-less report is much better than report nothing as his duty.

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#690854: console-cyrillic: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-18 Thread victory
Package: console-cyrillic
Version: 0.9-16.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear console-cyrillic package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


console-cyrillic_0.9-16.2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690784: cryptsetup: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-17 Thread victory
Package: cryptsetup
Version: 2:1.4.3-2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear cryptsetup package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


cryptsetup_2_1.4.3-2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690787: rt-extension-assettracker: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-17 Thread victory
Package: rt-extension-assettracker
Version: 2.0.0~b2-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear rt-extension-assettracker package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


rt-extension-assettracker_2.0.0_b2-4_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690786: common-lisp-controller: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-17 Thread victory
Package: common-lisp-controller
Version: 7.9
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear common-lisp-controller package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


common-lisp-controller_7.9_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#354432: w.d.o: Incorrect Quote in paragraphs with different language

2012-10-17 Thread victory

dunno what those contents are,
 but no change to the page and add these to debian-de.css,
 and it works on my Firefox13.0.2:
blockquote[lang=en] q:before { content: \201C; }
blockquote[lang=en] q:after { content: \201D; }
blockquote[lang=en] q q:before { content: \2018; }
blockquote[lang=en] q q:after { content: \2019; }

yes, just did remove '.quote'

btw, you don't need to know all languages, need only languages you quoted :-)

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#690690: hyperspec: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory
Package: hyperspec
Version: 1.30+nmu2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear hyperspec package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


hyperspec_1.30_nmu2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690691: exult: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory
Package: exult
Version: 1.2-15.2
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear exult package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


exult_1.2-15.2_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690692: bgoffice-dict-downloader: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory

Package: bgoffice-dict-downloader
Version: 0.09
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear bgoffice-dict-downloader package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


bgoffice-dict-downloader_0.09_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690694: biomaj-watcher: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory

Package: biomaj-watcher
Version: 1.2.0-11
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear biomaj-watcher package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


biomaj-watcher_1.2.0-11_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690697: texlive-base: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory
Package: texlive-base
Version: 2012.20120611-5
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear texlive-base package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


texlive-base_2012.20120611-5_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690698: biomaj: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-16 Thread victory
Package: biomaj
Version: 1.2.0-10
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear biomaj package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


biomaj_1.2.0-10_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690550: bacula: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-15 Thread victory
Package: bacula
Version: 5.2.6_dfsg-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear bacula package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


bacula_5.2.6_dfsg-4_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690565: trn4 [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-15 Thread victory
Package: trn4
Version: 4.0-test77-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear trn4 package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


trn4_4.0-test77-6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690567: conserver: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-15 Thread victory

Package: conserver
Version: 8.1.18-2.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear conserver package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


conserver_8.1.18-2.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690565: trn4 [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-15 Thread victory
On Mon, 15 Oct 2012 18:37:31 +0100
Colin Watson wrote:

 This says charset=UTF-8, but is not UTF-8.  Could I have a
 correctly-encoded version?

ps
this must be utf-8 encoded

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


trn4_4.0-test77-6_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#690567: conserver: [INTL:ja] New Japanese translation

2012-10-15 Thread victory

previous attachment has wrong encoding

-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


conserver_8.1.18-2.1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#685563: www.debian.org: Comments in DPN wml sources appear in RSS feed

2012-10-09 Thread victory

well, this does it for you
 while (F) {
+   next if (/^#/);
# prevent double utf-8 encode by XML::RSS 
$_ = decode_utf8($_) if ($charset eq 'utf-8') ;
if (/^pstrong(.*)\/strong(?:br \/)?\s*(.*)/) {


-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#689913: lazarus: [INTL:ja] please add Japanese po-debconf template translation (ja.po)

2012-10-07 Thread victory
Package: lazarus
Version: 0.9.30.4-4
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear lazarus package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?


-- 
victory
http://userscripts.org/scripts/show/102724


lazarus_0.9.30.4-4_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#689677: closed 'vendor-sec' list on /security/audit/auditing

2012-10-04 Thread victory

Package: www.debian.org
Severity: wishlist
Tags: patch

The 'vendor-sec' list was closed early 2011.

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724
Index: auditing.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/security/audit/auditing.wml,v
retrieving revision 1.16
diff -u -r1.16 auditing.wml
--- auditing.wml	13 Nov 2007 20:25:05 -	1.16
+++ auditing.wml	5 Oct 2012 00:48:38 -
@@ -94,15 +94,6 @@
 maintainer. Do so only when handling low risk vulnerabilities (see
 below)./li
 
-liIf the bug is not present in a released Debian version and the
-application might be present in other distributions or operating
-systems then mail a
-href=https://www.lst.de/cgi-bin/mailman/listinfo/vendor-sec;vendor-sec/a
-(a private mailing list most free-software distributions use to
-discuss about security bugs). You don't need to do this if you have
-already sent the bug to the Debian Security Team as they will forward
-it to this list too./li
-
 liIf the bug is strongnot/strong present in any released Debian version
 and you are absolutely sure that the application is strongnot/strong included 
 in any other distributions or operating system then report it through the



Bug#689678: ITS4 package is included only in woody

2012-10-04 Thread victory
Package: www.debian.org
Severity: wishlist
Tags: patch

http://packages.debian.org/its4 does show nothing about ITS4:
 packages.debian.org/its4 - archive.debian.net/woody/its4
 oldstable distribution - oldstable distribution (qwoody/q)

freshmeat.net was renamed on 2011/10 or 2011/11
cf.: http://freecode.com/articles/whats-in-a-name

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724
Index: english/security/audit/tools.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/english/security/audit/tools.wml,v
retrieving revision 1.20
diff -u -r1.20 tools.wml
--- tools.wml	4 Apr 2012 17:42:16 -	1.20
+++ tools.wml	4 Oct 2012 05:20:34 -
@@ -9,7 +9,7 @@
 ul
 lia href=examples/flawfinderSample flawfinder usage/a/li
 /ul/li
-lia href=http://packages.debian.org/its4;ITS4/a
+lia href=http://archive.debian.net/woody/its4;ITS4/a
 ul
 liThere is no example for ITS4 as it has been removed from the unstable distribution./li
 /ul/li
@@ -30,8 +30,8 @@
 ul
 liTools specific of XSS bugs:
 ul
-lia href=http://freshmeat.net/projects/xsslint/;Xsslint/A/li
-lia href=http://www.devitry.com/screamingCSS.html;ScreamingCSS/A/li
+lia href=http://freecode.com/projects/xsslint/;Xsslint/a/li
+lia href=http://www.devitry.com/screamingCSS.html;ScreamingCSS/a/li
 /ul/li
 liTools for testing web browsers:
 ul
@@ -74,7 +74,7 @@
 h2ITS4/h2
 
 pITS4 is a tool contained in the non-free section of the Debian archive,
-it is only available for the oldstable distribution./p
+it is only available for the oldstable distribution (qwoody/q)./p
 
 pITS4 may be used to scan both C and C++ code for potential security
 holes, much like flawfinder./p

Index: dutch/security/audit/tools.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/dutch/security/audit/tools.wml,v
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.14 tools.wml
--- dutch/security/audit/tools.wml	4 Apr 2012 17:42:14 -	1.14
+++ dutch/security/audit/tools.wml	5 Oct 2012 01:15:27 -
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title=Hulpmiddelen voor de Beveiligingsaudit
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation=1.20
+#use wml::debian::translation-check translation=1.21
 
 # Last Translation Update by $Author: taffit $
 # Last Translation Update at $Date: 2012-04-04 17:42:14 $
@@ -13,7 +13,7 @@
 ul
 lia href=examples/flawfinderVoorbeeld flawfinder-gebruik/a/li
 /ul/li
-lia href=http://packages.debian.org/its4;ITS4/a
+lia href=http://archive.debian.net/woody/its4;ITS4/a
 ul
 liEr is geen voorbeeld voor ITS4 omdat het verwijderd is uit de onstabiele
 distributie./li
@@ -35,8 +35,8 @@
 ul
   liHulpmiddelen specifiek voor XSS-fouten:
 ul
-  lia href=http://freshmeat.net/projects/xsslint/;Xsslint/A/li
-  lia href=http://www.devitry.com/screamingCSS.html;ScreamingCSS/A/li
+  lia href=http://freecode.com/projects/xsslint/;Xsslint/a/li
+  lia href=http://www.devitry.com/screamingCSS.html;ScreamingCSS/a/li
 /ul
   /li
   liHulpmiddelen voor het testen van webbrowsers:
Index: french/security/audit/tools.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/french/security/audit/tools.wml,v
retrieving revision 1.14
diff -u -r1.14 tools.wml
--- french/security/audit/tools.wml	4 Apr 2012 17:42:18 -	1.14
+++ french/security/audit/tools.wml	5 Oct 2012 01:11:24 -
@@ -1,4 +1,4 @@
-#use wml::debian::translation-check translation=1.20 maintainer=Simon Paillard
+#use wml::debian::translation-check translation=1.21 maintainer=Simon Paillard
 #use wml::debian::template title=Outils d'audit de sécurité
 #use wml::debian::recent_list
 
@@ -10,7 +10,7 @@
 ul
 lia href=examples/flawfinderExemple d'utilisation de flawfinder/a/li
 /ul/li
-lia href=http://packages.debian.org/its4;ITS4/a
+lia href=http://archive.debian.net/woody/its4;ITS4/a
 ul
 liIl n'y a pas d'exemple fourni pour ITS4 puisque celui-ci a été enlevé de la
 distribution instable (emSid/em)./li
@@ -36,7 +36,7 @@
 outils relatifs aux bogues XSSnbsp;:
 ul
 li
-a href=http://freshmeat.net/projects/xsslint/;Xsslint/a ;
+a href=http://freecode.com/projects/xsslint/;Xsslint/a ;
 /li
 li
 a href=http://www.devitry.com/screamingCSS.html;ScreamingCSS/a ;
Index: german/security/audit/tools.wml
===
RCS file: /cvs/webwml/webwml/german/security/audit/tools.wml,v
retrieving revision 1.11
diff -u -r1.11 tools.wml
--- german/security/audit/tools.wml	4 Apr 2012 17:42:19 -	1.11
+++ german/security/audit/tools.wml	5 Oct 2012 01:16:02 -
@@ -1,6 +1,6 @@
 #use wml::debian::template title=Werkzeuge für Sicherheits-Audits
 #use wml::debian::recent_list
-#use wml::debian::translation-check translation=1.20
+#use wml::debian::translation-check translation=1.21
 # $Id: tools.wml,v 1.11 2012-04-04 17:42:19 taffit Exp $
 # Translator: Helge Kreutzmann kreu...@itp.uni

Bug#134606: the anchors really need to keep?

2012-02-13 Thread victory

 Date: Mon, 25 Aug 2003 18:18:31 -0700
 Frank, your patch for 134606 lowercases the surname anchors, which
 will break existing links.

I googled www.debian.org/devel/people with some exclusion:
 
http://www.google.com/search?q=%22debian.org%2Fdevel%2Fpeople%22+-bug+-site:debian.org
 don't be afraid, it says thousands of hits,
 but actually, it's only tens and their ghosts :-p
and trash remained lists/bug related pages, then I got only 1 page has anchors:
 http://svn.uvw.ru/resume/resume.txt
so now, keeping existing links is really needed now?
if not, using all part of the names as an anchor make this issue much simpler 
:-D

-- 
victory
no need to CC me :-)
http://userscripts.org/scripts/show/102724



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#624801: console-setup: [INTL:ja] please add Japanese po-debconf template translation (ja.po)

2011-05-01 Thread victory
Package: console-setup
Version: 1.73
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear evolution package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

-- 
victory
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# Japanese messages for debian-installer.
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: debian-installer\n
Report-Msgid-Bugs-To: console-se...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2011-04-10 22:47+\n
PO-Revision-Date: 2010-09-02 10:33+0900\n
Last-Translator:  Kenshi Muto km...@debian.org\n
Language-Team: Debian L10n Japanese debian-l10n-japan...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Language: \n

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:2001
msgid Do not change the boot/kernel font
msgstr ブート/カーネルフォントを変更しない

#. Type: text
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:3001
msgid Let the system select a suitable font
msgstr 適切なフォントをシステムに選択させる

#. Type: text
#. Description
#. Used in the font size question like this: 12x24, framebuffer only
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:4001
msgid framebuffer only
msgstr フレームバッファのみ

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Arabic
msgstr . アラブ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Armenian
msgstr # アルメニア語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Cyrillic - KOI8-R and KOI8-U
msgstr # キリル文字 - KOI8-R および KOI8-U

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Cyrillic - non-Slavic languages
msgstr # キリル - 非スラブ言語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
msgstr # キリル - スラブ言語 
(ボスニア語およびセルビアラテン語も含む)

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Ethiopic
msgstr . エティオピア語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Georgian
msgstr # グルジア語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Greek
msgstr # ギリシャ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Hebrew
msgstr # ヘブライ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Lao
msgstr # ラオ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
msgstr # ラテン1 と ラテン5 - 西洋言語およびチュルク語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Latin2 - central Europe and Romanian
msgstr # ラテン2 - 中央ヨーロッパおよびルーマニア語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
msgstr 
# ラテン3 および ラテン8 - チチェワ語; エスペラント語; 
アイルランド語; マルタ
語およびウェールズ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
msgstr # ラテン7 - リトアニア語; ラトビア語; 
マオリ語およびマーシャル諸島語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Latin - Vietnamese
msgstr . ラテン語 - ベトナム語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid # Thai
msgstr # タイ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
msgstr . 組み合わせ - ラテン; スラブキリル; ヘブライ語; 
基本アラブ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
msgstr . 組み合わせ - ラテン; スラブキリル; ギリシャ語

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid . Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
msgstr . 組み合わせ - ラテン; スラブおよび非スラブキリル

#. Type: select
#. Choices
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates:5001
msgid Guess optimal character set
msgstr 適当な文字セットを推測する

#. Type: select
#. Description
#. :sl3:
#: ../console-setup.templates

Bug#624709: evolution: [INTL:ja] please add Japanese po-debconf template translation (ja.po)

2011-04-30 Thread victory
Package: evolution
Version: 2.32.3-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Dear evolution package maintainer,

 Here's Japanese po-debconf template translation (ja.po) file that 
 reviewed by several Japanese Debian developers and users.

 Could you apply it, please?

-- 
victory
# Copyright (C) 2009 Debian Evolution Maintainers 
pkg-evolution-maintain...@lists.alioth.debian.org
# This file is distributed under the same license as evolution package.
# Hideki Yamane (Debian-JP) henr...@debian.or.jp, 2009.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: evolution 2.26.1.1-2\n
Report-Msgid-Bugs-To: evolut...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2010-10-25 21:54+0200\n
PO-Revision-Date: 2009-05-09 19:26+0900\n
Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) henr...@debian.or.jp\n
Language-Team: Japanese debian-japan...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Language: ja\n

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid Running instances of Evolution detected
msgstr 動作している Evolution のインスタンスを検出しました

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid 
You are currently upgrading Evolution to a version with an incompatible 
index format. However, it has been detected that Evolution is currently 
running. Upgrading it before shutting it down could lead to crashes or to 
serious data loss in some cases.
msgstr 
Evolution 
を互換性のないインデックス形式のバージョンにアップグレードしようと
しています。しかし、Evolution 
が現在動作しているのが検出されました。終了する
前にアップグレードすると、クラッシュや深刻なデータの損傷を引き起こす場合があ
ります。

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid 
You need to shut down all running instances of Evolution using the 
\evolution --force-shutdown\ command before the upgrade can proceed.
msgstr 
アップグレードを続行する前に \evolution --force-shutdown\ 
コマンドを使って
動作している Evolution 
のインスタンスを全てシャットダウンする必要があります。

#. Type: error
#. Description
#: ../evolution.templates:1001
msgid 
If this command isn't sufficient, you might want to quit all desktop 
environments before upgrading.
msgstr 
このコマンドでは不足だった場合は、アップグレードの前に
デスクトップ環境を全て終了させてください。

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid Abort
msgstr 中止

#. Type: select
#. Choices
#: ../evolution.templates:2001
msgid Kill processes and proceed
msgstr プロセスを kill して続ける

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid Action for remaining Evolution processes:
msgstr 残っている  Evolution プロセスの処理

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid 
Evolution processes are still present on this system, preventing a safe 
upgrade.
msgstr Evolution 
プロセスがまだ存在していて、安全にアップグレードすることが
できません。

#. Type: select
#. Description
#: ../evolution.templates:2002
msgid 
You can either abort the upgrade to work on the situation, or have the 
processes killed automatically, with a possible impact on running sessions.
msgstr 
アップグレードを中止して対処するか、プロセスを自動的に
 kill するかを
選択できますが、後者の場合は動作中のセッションへの影響があるかもしれません。


evolution_2.32.3-1_ja.po.gz
Description: Binary data


Bug#624717: www.debian.org: useless revision attribute should be removed

2011-04-30 Thread victory
Package: www.debian.org
Severity: wishlist
Tags: patch

on devel/website/stats/*lang*
translations' link [V] and [F] use useless original's revision
eg: latest original revision of distrib/netinst is 1.23.
[V] and [F] have ...revision=1.23
attached patch removes revision attribute so they will point HEAD revision 
instead :-)

-- 
victory
--- stattrans_orig.pl   2011-03-20 06:07:53 +0900
+++ stattrans.pl2011-05-01 05:34:24 +0900
@@ -395,8 +395,8 @@
$file, 
$transversion{$lang/$file}, $version{$orig/$file}, $seconddifftype, 
$transversion{$lang/$file}, $version{$orig/$file};
}
 $o_body .= sprintf tda 
href=\http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/$orig/%s?root=webwml#rev%s\;[L]/a/td,
 $file, $version{$orig/$file};
-$o_body .= sprintf tda 
href=\http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/%s/%s?root=webwml\amp;view=markup\amp;revision=%s\;[V]/a\nbsp;,
 $lang, $file, $version{$orig/$file};
-$o_body .= sprintf a 
href=\http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/%s/%s?root=webwml\amp;revision=%s\;[F]/a/td,
 $lang, $file, $version{$orig/$file};
+$o_body .= sprintf tda 
href=\http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/%s/%s?root=webwml\amp;view=markup\;[V]/a\nbsp;,
 $lang, $file;
+$o_body .= sprintf a 
href=\http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/*checkout*/webwml/%s/%s?root=webwml\;[F]/a/td,
 $lang, $file;
 $o_body .= sprintf td align=center%s/td, 
$maintainer{$lang/$file} || ;
 $o_body .= /tr\n;
 $outdated{$lang}++;


Bug#510894: www.debian.org: DWN Index for 2007 also shows 2006 issues

2011-03-23 Thread victory
Tags: patch

past years only want the same year's and don't want to include previous year's.
only CURRENT year wants more entry.

open(CURRENT, CURRENT-ISSUE-IS) or open(CURRENT, 
$eng_dir/CURRENT-ISSUE-IS) or return '';
my $currentissue=CURRENT;# /CURRENT
chomp $currentissue;
my ($currentyear)=$currentissue=~m:^(\d+)/:;
$currentissue=~s:^\d+/::;
close CURRENT;

so, $currentyear is the year where CURRENT-ISSUE-IS says:
this can be used to determine if this is the CURRENT year or not.

-- 
victory
no need to CC me :-)

--- /deb/webwml/english/template/debian/weeklynews/index.1.27.wml   Mon Aug 
29 07:09:59 2005
+++ /deb/webwml/english/template/debian/weeklynews/index.wmlThu Mar 24 
05:42:14 2011
@@ -61,11 +61,11 @@
last if ($stopat ne ''  $count = $stopat);
}
close DIR;
 
# Get more if necessary.
-   if ($count  10  $reccount  3 ) {
+   if ($year == $currentyear  $count  10  $reccount  3 ) {
$str.=get_weeklynews_list($year - 1, $eng_dir, $match, $noyear, 
$count, 10, $reccount++);
}

return $str;
 }
--- /deb/webwml/english/template/debian/weeklynews/index.1.27.wml   Mon Aug 
29 07:09:59 2005
+++ /deb/webwml/english/template/debian/weeklynews/index.wmlThu Mar 24 
05:42:14 2011
@@ -61,11 +61,11 @@
last if ($stopat ne ''  $count = $stopat);
}
close DIR;
 
# Get more if necessary.
-   if ($count  10  $reccount  3 ) {
+   if ($year == $currentyear  $count  10  $reccount  3 ) {
$str.=get_weeklynews_list($year - 1, $eng_dir, $match, $noyear, 
$count, 10, $reccount++);
}

return $str;
 }


Bug#584350: refcard: FTBFS: xmlroff segfaults

2010-11-29 Thread victory
On Mon, 29 Nov 2010 22:49:04 +0100
Simon Paillard wrote:

 It sounds the issue was actually a font issue.
 Here is he pdf built with otf-ipafont-gothic as extra build-dep:
 http://people.debian.org/~spaillard/refcard-ja-a4.pdf.gz
 Could you please check it looks ok ?

seems OK :-)


-- 
victory



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#294773: resizing hfs+ partition

2005-02-14 Thread ViCToRy
On Fri, Feb 11, 2005 at 08:45:37PM +0100, Sven Luther wrote:
 tags 294773 + upstream
 thanks
  This is true, although this is more a feature request than a bug report :)
  I've already written the code to handle journals some month ago, but it
  needs a few more tests
  ( the code is at http://xilun.nerim.net/Projet/Parted/Beta/ )
 
 Indeed. I wonder if Victor would be willing to test this on his new minimac.
 Victor, maybe you could create a smallish hfs+ journaled partition for testing
 this ? 

Sure. tell me what tests I have to do.

-- 
Victor Sanahuja (ViCToRy) - Registered Linux User #198934 - http://piscue.com


signature.asc
Description: Digital signature


<    1   2   3