Bug#343695: [cl-debian] Bug#343695: gcl: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
Martin Rydstr|m skrev: I just happened to see this. It's a truly horrible translation with /negative/ added value. It seems to be written with no understanding at all about CL in general or GCL in particular, nor the terms used. It's also ungrammatical and un-idiomatic Swedish all over. So you might be able to correct the errors and release an update? Rydis might not, but here's a version that (while not good, per se) at least is valid Swedish, somewhat closer to terminology used in Common Lisp circles and meets the minimum standard of not making me cringe. Be aware that I don't normally poke PO files, so it might well be some format problems. //Ingvar# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid msgstr Project-Id-Version: gcl 2.6.7-12\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2005-12-14 19:03+\n PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:41+0100\n Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:3 msgid Use the work-in-progress ansi build by default msgstr Använd work-in-progress ANSI-bygget som standard #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:3 msgid GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable will determine which image you will use by default on executing '[EMAIL PROTECTED]@'. You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t [EMAIL PROTECTED]@. The flavor of the build in force will be reported in the initial startup banner. msgstr GCL är i processen att ge en ANSI-följande miljö som tillägg till sin traditionella CLtL1-miljö som fortfarande är i produktion. Vänligen se filen README.Debian för en kortfattad beskrivning av dessa termer. Att ställa in denna variabel kommer att fastställa vilken miljö du vill använda som förval vid uppstart av \[EMAIL PROTECTED]@\. Du kan lokalt åsidosätta detta val genom att sätta miljövariabeln GCL_ANSI till någon icke-blank sträng för ANSI-byggen och till en blank sträng för CLtL1-bygget, exempelvis GCL_ANSI=t [EMAIL PROTECTED]@. Valet av miljö kommer att rapporteras i den initiala uppstarten. #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:16 msgid Use the profiling build by default msgstr Använd profilbygget som standard #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:16 msgid GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for final production use. You can locally override the default choice made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e.g. GCL_PROF=t [EMAIL PROTECTED]@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial startup banner. msgstr GCL har nu stöd för att profileras via gprof. Vänligen se dokumentationen för si::gprof-start och si::gprof-quit för detaljer. Detta bygge är långsammare än byggen utan gprof-stöd så det är inte rekommenderat för användning i produktion. Du kan lokalt åsidosätta detta val genom att sätta miljövariabeln GCL_PROF till en icke-blank sträng för profilstöd och till en blank sträng för mer optimerade byggen, exempelvis GCL_PROF=t [EMAIL PROTECTED]@. Om profilstöd är aktiverat kommer detta att rapporteras vid den initiella uppstarten. #~ msgid #~ GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several #~ production systems have used it for over a decade. The common lisp #~ standard in effect when GCL was first released is known as \Common Lisp, #~ the Language\ (CLtL1) after a book by Steele of the same name providing #~ this specification. Subsequently, a much expanded standard was adopted #~ by the American National Standards Institute (ANSI), which is still #~ considered the definitive common lisp language specification to this #~ day. GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in #~ addition to its traditional CLtL1 image still in production use. Setting #~ this
Bug#343695: gcl: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
Package: gcl Version: 2.6.7-12 Severity: wishlist Tags: patch l10n Here is an update of the debconf template for gcl. Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.13.2 Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1) # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # , fuzzy # # msgid msgstr Project-Id-Version: gcl 2.6.7-12\n Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED] POT-Creation-Date: 2005-12-14 19:03+\n PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:41+0100\n Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:3 msgid Use the work-in-progress ansi build by default msgstr Använd work-in-progress ANSI-bygget som standard #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:3 msgid GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to its traditional CLtL1 image still in production use. Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. Setting this variable will determine which image you will use by default on executing '[EMAIL PROTECTED]@'. You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t [EMAIL PROTECTED]@. The flavor of the build in force will be reported in the initial startup banner. msgstr GCL är i processen att ge en ANSI-godkänt avbild i tillägg till sin traditionella CLtL1-avbild som fortfarande är i produktion. Vänligen se filen README.Debian för en kortfattad beskrivning av dessa termer. Ställa in denna variabel kommer att fastställa vilken avbild du vill använda som förvalda vid uppstart av \[EMAIL PROTECTED]@\. Du kan lokalt åsidosätta detta val genom att sätta miljövariabeln GCL_ANSI till någon icke-blank sträng för ANSI-byggen och till en blank sträng för CLtL1-bygget, exempelvis GCL_ANSI=t [EMAIL PROTECTED]@. Valet av använt bygge kommer att rapporteras i den initiala uppstarten. #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:16 msgid Use the profiling build by default msgstr Använd profilbygget som standard #. Type: boolean #. Description #: ../in.gcl.templates:16 msgid GCL now has optional support for profiling via gprof. Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for final production use. You can locally override the default choice made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e.g. GCL_PROF=t [EMAIL PROTECTED]@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial startup banner. msgstr GCL har nu stöd för valfria profiler via gprof. Vänligen se dokumentationen för si::gprof-start och si::gprof-quit för detaljer. Detta bygge är långsammare än byggen utan gprof-stöd så det är inte rekommenderat för användning i produktion. Du kan lokalt åsidosätta detta val genom att sätta miljövariabeln GCL_PROF till en icke-blank sträng för profilstöd och till en blank sträng för mer optimerade byggen, exempelvis GCL_PROF=t [EMAIL PROTECTED]@. Om profilstöd är aktiverat kommer detta att rapporteras vid den initiella uppstarten. #~ msgid #~ GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several #~ production systems have used it for over a decade. The common lisp #~ standard in effect when GCL was first released is known as \Common Lisp, #~ the Language\ (CLtL1) after a book by Steele of the same name providing #~ this specification. Subsequently, a much expanded standard was adopted #~ by the American National Standards Institute (ANSI), which is still #~ considered the definitive common lisp language specification to this #~ day. GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in #~ addition to its traditional CLtL1 image still in production use. Setting #~ this variable will determine which image you will use by default on #~ executing 'gcl'. You can locally override this choice by setting the #~ GCL_ANSI environment variable to any non-empty string for the ANSI build, #~ and to the empty string for the
Bug#343695: [cl-debian] Bug#343695: gcl: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
Martin Rydstr|m skrev: I just happened to see this. It's a truly horrible translation with /negative/ added value. It seems to be written with no understanding at all about CL in general or GCL in particular, nor the terms used. It's also ungrammatical and un-idiomatic Swedish all over. So you might be able to correct the errors and release an update? Daniel -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#343695: [cl-debian] Bug#343695: gcl: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation
On Sat, Dec 17, 2005 at 11:43:59AM +0100, Daniel Nylander wrote: Package: gcl Version: 2.6.7-12 Severity: wishlist Tags: patch l10n Here is an update of the debconf template for gcl. Regards, Daniel I just happened to see this. It's a truly horrible translation with /negative/ added value. It seems to be written with no understanding at all about CL in general or GCL in particular, nor the terms used. It's also ungrammatical and un-idiomatic Swedish all over. ',mr -- [Emacs] is written in Lisp, which is the only computer language that is beautiful. -- Neal Stephenson, _In the Beginning was the Command Line_ -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]