Bug#351641: lsh-utils: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation

2006-02-06 Thread Daniel Nylander
Package: lsh-utils
Version: 2.0.1cdbs-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the Swedish translation of the debconf template for lsh-utils.

Regards,
Daniel

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.13.2
Locale: LANG=sv_SE.ISO-8859-1, LC_CTYPE=sv_SE.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.1cdbs-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2005-11-15 06:21+0100\n
PO-Revision-Date: 2006-02-06 12:33+0100\n
Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3
msgid New versions of lsh require random seed file
msgstr Nya versioner av lsh kräver en slumptalsfröfil

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3
msgid In new versions of lsh-server (1.3.6 and above), a random seed file is 
required for lshd or lsh_proxy to run. This file is generated by running 
\lsh-make-seed --server\. lsh-make-seed requires you to enter random 
keystrokes for its random number generator. You will need to run this command 
in order for the lsh server to work. This seed only needs to be created once.
msgstr I nya version av lsh-server (1.3.6 och senare), en slumptalsfröfil 
krävs för att lshd eller lsh_proxy kan köras. Denna fil genereras genom att 
köra \lsh-make-seed --server\. lsh-make-seed kräver att du anger slumpmässiga 
tangenttryckningar för dess slumptalsgenerator. Du kommer att behöva köra detta 
kommando för att lsh-servern ska fungera. Detta frö behöver endast skapas en 
gång.

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3
msgid For security reasons, lsh-make-seed really needs to be run from the 
console of the system you are running it on. If you run lsh-make-seed using a 
remote shell, the timing information lsh-make-seed uses for its random seed 
creation is likely to be screwed. If need be, you can generate the random seed 
on a different system than that which it will eventually be on, by installing 
the lsh-utils package and running \lsh-make-seed -o 
my-other-server-seed-file\. You may then transfer the seed to the destination 
system as using a secure connection with lsh or ssh (store it as 
/var/spool/lsh/yarrow-seed-file).
msgstr Av säkerhetsskäl behöver lsh-make-seed verkligen köras från konsollen 
på systemet du kör det på. Om du kör lsh-make-seed med ett fjärrskal, kommer 
antagligen tidsinformationen som lsh-make-seed använder för skapandet av sitt 
slumpfrö att bli förskjuten. Om behov finns kan du generera slumpfröet på ett 
annat system än det som det eventuellt ska köras på, genom att installera 
paketet lsh-utils och köra \lsh-make-seed -o my-other-server-seed-file\. Du 
kan sedan överföra fröet till målsystemet via en säker anslutning med lsh eller 
ssh (lagra det som /var/spool/lsh/yarrow-seed-file).

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:3
msgid If the file /var/spool/lsh/yarrow-random-seed already exists on your 
system, (for example if you have already successfully configured lsh-server  
1.3.6 on your system), you can safely ignore this note.
msgstr Om filen /var/spool/lsh/yarrow-random-seed redan existerar på ditt 
system (till exempel om du redan konfigurerat lsh-server  1.3.6 på ditt 
system), du kan med säkerhet ignorera denna notering.

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:27
msgid Migrating from SSH1/OpenSSH to lsh
msgstr Migrering från SSH1/OpenSSH till lsh

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:27
msgid As SSH1 and OpenSSH (hereafter referred to as simply \SSH1\) and lshd 
all use the same default port (22), you will need to choose one of the 
following strategies to have the SSH1 and lshd daemons working together on the 
same machine/network interface.
msgstr Eftersom SSH1 och OpenSSH (här efter refererade till som \SSH1\) och 
lshd använder alla samma standardport (22), behöver du välja en av följande 
strategier för att få SSH1 och lshd-demonerna att fungera tillsammans på samma 
maskin/nätverksgränssnitt.

#. Type: note
#. Description
#: ../lsh-server.templates:27
msgid The default option is to have lshd running on port . This can be 
changed to any unused port you want. With this option you will need to pass the 
option \-p port number\ to lshc to specify what port the server is running 
on (eg. -p ).
msgstr Standardalternativet är att ha lshd körande på port . Detta kan 
ändras till vilken oanvänd port du vill. Med detta alternativ kan du behöva att 
skicka med flaggan 

Bug#351641: lsh-utils: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation

2006-02-06 Thread Stefan Pfetzing

Hi Daniel,

Am 06.02.2006 um 12:35 schrieb Daniel Nylander:


Here is the Swedish translation of the debconf template for lsh-utils.


Thanks. I'll put this into the next upload.

bye

Stefan

--
http://www.dreamind.de/
Oroborus and Debian GNU/Linux Developer.





--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#351641: lsh-utils: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation

2006-02-06 Thread Stefan Pfetzing

Hi Daniel again,

Am 06.02.2006 um 12:35 schrieb Daniel Nylander:


Package: lsh-utils
Version: 2.0.1cdbs-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Here is the Swedish translation of the debconf template for lsh-utils.


Uhm well, I just saw this is for an old version of lsh-utils. Could  
you please translate it for the latest (2.0.2-1) version of lsh-utils?


If you need it, I can send you the file via podebconf-reportpo.

bye

Stefan

--
http://www.dreamind.de/
Oroborus and Debian GNU/Linux Developer.





--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#351641: lsh-utils: [INTL:sv] Swedish debconf templates translation

2006-02-06 Thread Daniel Nylander
Stefan Pfetzing skrev:

 Uhm well, I just saw this is for an old version of lsh-utils. Could
 you please translate it for the latest (2.0.2-1) version of lsh-utils?

 If you need it, I can send you the file via podebconf-reportpo.

Hi Stefan,

Here is the update for 2.0.2-1.

Regards,
Daniel

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: lsh-utils 2.0.2-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2005-11-15 06:21+0100\n
PO-Revision-Date: 2006-02-06 20:24+0100\n
Last-Translator: Daniel Nylander [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Swedish [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4
msgid lsh server port:
msgstr Serverport för lsh:

#. Type: string
#. Description
#: ../lsh-server.templates:4
msgid The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a 
different port, please specify the alternative port here. If you specify 22, 
you will need to manually disable any other ssh servers you have running on 
port 22, other than OpenSSH (from the `openssh-server' package). OpenSSH will 
be automatically disabled, if you choose 22 here.
msgstr Standardport för lshd är 22. Om du vill att lshd ska köra på en annan 
port, ange den alternativa porten här. Om du anger 22, behöver du manuellt 
inaktivera eventuellt andra ssh-servrar som du har körande på port 22, förutom 
OpenSSH (från paketet \openssh-server\). OpenSSH kommer att inaktiveras 
automatiskt, om du väljer 22 här.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:14
msgid Enable the sftp subsystem?
msgstr Aktivera sftp-undersystemet?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:14
msgid If you want to use sftp with lsh, you will need this subsytem. Please 
bear in mind, that it's still experimental. Therefore the default  is disabled 
but can be enabled now or later by manually changing /etc/default/lsh-server.
msgstr Om du vill använda sftp med lsh, behöver du detta undersystem. Tänk på 
att det fortfarande är experimentellt. Därför är det inaktiverat som standard 
men kan aktiveras nu eller senare manuellt genom att ändra 
/etc/default/lsh-server.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:14
msgid Please choose whether you want to use the EXPERIMENTAL sftp support now.
msgstr Välj om du vill använda stödet för den EXPERIMENTELLA sftp nu.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:25
msgid Remove host key on purge?
msgstr Ta bort värdnyckel vid avinstallation?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:25
msgid When this package is installed, a host key is generated to authenticate 
your host. This host key is not purged with the rest of the package by default.
msgstr När detta paket installeras, genereras en värdnyckel för att 
autentisera ditt värdsystem. Denna värdnyckel tas som standard inte bort med 
resten av paketet.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../lsh-server.templates:25
msgid Please choose whether you want to purge the host key when the package is 
removed.
msgstr Välj om du vill ta bort värdnyckeln när paketet tas bort.