Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-09 Thread Christian Perrier
tags 386399 pending
thanks

 This bug report should be closed as I have commit access to tasksel 
 repository. Sorry for the inconvenience.


To be completely precise, the exact actions here should be to add a
Closes: #386399 statement in the changelog entry where you explain
the change you made (see in the SVN), then tag the bug as pending by
doing what I'm doing (this mail being BCC'ed to
[EMAIL PROTECTED] is what will take the actions listed at
the beginning of the mail).



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-08 Thread Stefano Canepa
Il giorno gio, 07/09/2006 alle 20.27 +0200, Christian Perrier ha
scritto:
   Please check, Stefano. If you don't, I'll grant it to you so that you
   can commit by yourself (don't forget filling in the changeelog for
   tasksel, see D-I i18n doc).
   
  Trying to access tasksel svn using ssh keep asking password without 
  granting me in.
  
 
 
 I added you for commit but this has to wait for the next haydn-costa
 sync which will happen tomorrow 06:30 UTC
 
This bug report should be closed as I have commit access to tasksel repository. 
Sorry for the inconvenience.

Bye
sc

-- 
Stefano Canepa aka sc: [EMAIL PROTECTED]  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)



signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente


Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-07 Thread Stefano Canepa
Package: tasksel
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Attached you can find the updated Italian translation of debconf.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.17-1-686
Locale: LANG=it_IT.UTF-8, LC_CTYPE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# Traduzione italiana di tasksel
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Stefano Canepa [EMAIL PROTECTED], 2004,2005.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: tasksel\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2006-07-29 07:42+0200\n
PO-Revision-Date: 2006-09-07 11:50+0200\n
Last-Translator: Stefano Canepa [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#. Type: multiselect
#. Choices
#. Translators: translate ORIGCHOICES as CHOICES.
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid ${ORIGCHOICES}
msgstr ${CHOICES}

#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002 ../templates:2002
msgid Choose software to install:
msgstr Scegliere il software da installare:

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1002
msgid 
At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system 
to your needs, you can choose to install one or more of the following 
predefined collections of software.
msgstr Al momento, solo la parte principale di Debian è installata. Per adattare l'installazione alle proprie esigenze, si possono scegliere di installare una a più delle seguenti collezioni predefinite di software.

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2002
msgid 
You can choose to install one or more of the following predefined 
collections of software.
msgstr 
Si può scegliere di installare una o più delle seguenti collezioni 
predefinite di software.

#. Type: title
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Software selection
msgstr Selezione del software

#~ msgid ${CHOICES}, manual package selection
#~ msgstr ${CHOICES}, selezione manuale dei pacchetti


Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-07 Thread Christian Perrier
Quoting Stefano Canepa ([EMAIL PROTECTED]):
 Package: tasksel
 Version: N/A
 Severity: wishlist
 Tags: patch l10n
 
 Attached you can find the updated Italian translation of debconf.


Hmmm, don't you have commit access to tasksel SVN?

Please check, Stefano. If you don't, I'll grant it to you so that you
can commit by yourself (don't forget filling in the changeelog for
tasksel, see D-I i18n doc).




signature.asc
Description: Digital signature


Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-07 Thread Stefano Canepa
Il giorno gio, 07/09/2006 alle 16.23 +0200, Christian Perrier ha
scritto:
 Quoting Stefano Canepa ([EMAIL PROTECTED]):
  Package: tasksel
  Version: N/A
  Severity: wishlist
  Tags: patch l10n
  
  Attached you can find the updated Italian translation of debconf.
 
 
 Hmmm, don't you have commit access to tasksel SVN?
 
 Please check, Stefano. If you don't, I'll grant it to you so that you
 can commit by yourself (don't forget filling in the changeelog for
 tasksel, see D-I i18n doc).
 
Trying to access tasksel svn using ssh keep asking password without granting me 
in.

Bye
sc

-- 
Stefano Canepa aka sc: [EMAIL PROTECTED]  http://www.stefanocanepa.it
Three great virtues of a programmer: laziness, impatience and hubris.
Le tre grandi virtù di un programmatore: pigrizia, impazienza e
arroganza. (Larry Wall)



signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio	firmata digitalmente


Bug#386399: tasksel: [INTL:it] Translation update

2006-09-07 Thread Christian Perrier
  Please check, Stefano. If you don't, I'll grant it to you so that you
  can commit by yourself (don't forget filling in the changeelog for
  tasksel, see D-I i18n doc).
  
 Trying to access tasksel svn using ssh keep asking password without granting 
 me in.
 


I added you for commit but this has to wait for the next haydn-costa
sync which will happen tomorrow 06:30 UTC




signature.asc
Description: Digital signature