Package: samba
Version: 3.0.23c-1
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Added Estonian debconf translation

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-686
Locale: LANG=et_EE.ISO-8859-15, LC_CTYPE=et_EE.ISO-8859-15 (charmap=ISO-8859-15)

Versions of packages samba depends on:
ii  debconf [debconf-2.0]       1.5.5        Debian configuration management sy
ii  libacl1                     2.2.41-1     Access control list shared library
ii  libattr1                    2.4.32-1     Extended attribute shared library
ii  libc6                       2.3.6.ds1-4  GNU C Library: Shared libraries
ii  libcomerr2                  1.39-1       common error description library
ii  libcupsys2                  1.2.4-1      Common UNIX Printing System(tm) - 
ii  libgnutls13                 1.4.4-1      the GNU TLS library - runtime libr
ii  libkrb53                    1.4.4-3      MIT Kerberos runtime libraries
ii  libldap2                    2.1.30-13+b1 OpenLDAP libraries
ii  libpam-modules              0.79-3.2     Pluggable Authentication Modules f
ii  libpam-runtime              0.79-3.2     Runtime support for the PAM librar
ii  libpam0g                    0.79-3.2     Pluggable Authentication Modules l
ii  libpopt0                    1.10-3       lib for parsing cmdline parameters
ii  logrotate                   3.7.1-3      Log rotation utility
ii  lsb-base                    3.1-17       Linux Standard Base 3.1 init scrip
ii  netbase                     4.26         Basic TCP/IP networking system
ii  procps                      1:3.2.7-3    /proc file system utilities
ii  samba-common                3.0.23c-1    Samba common files used by both th
ii  zlib1g                      1:1.2.3-13   compression library - runtime

Versions of packages samba recommends:
pn  smbldap-tools                 <none>     (no description available)

-- debconf information excluded
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samba\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-15 07:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-04 22:42+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "Muuta smb.conf, et kasutataks DHCP WINS seadeid?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the 
network, the DHCP server may also provide information about WINS servers 
(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change to 
your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically be 
read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr "Kui su arvuti saab IP aadressi informatsiooni võrgus asuvalt DHCP 
serverilt, võib toosama DHCP server levitada infot ka võrgus asuvate WINS 
serverite (\"NetBIOS nimeserverid\") kohta. Kui soovid, et seda informatsiooni 
kasutataks, on vaja smb.conf faili sisse viia muudatus, et DHCP poolt jagatud 
WINS seaded automaatselt /etc/samba/dhcp.conf failist loetaks."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:1001
msgid "The dhcp3-client package must be installed to take advantage of this 
feature."
msgstr "Et seda võimalust kasutada, peab olema paigaldatud dhcp3-client pakk."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "Configure smb.conf automatically?"
msgstr "Seadistada smb.conf automaatselt?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect 
parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the 
Samba programs (nmbd and smbd). Your current smb.conf contains an 'include' 
line or an option that spans multiple lines, which could confuse the automated 
configuration process and require you to edit your smb.conf by hand to get it 
working again."
msgstr "Ülejäänud Samba seadistus tegeleb /etc/samba/smb.conf parameetreid 
mõjutavate küsimustega - see on fail mille abil seadistatakse Samba programmid 
(nmbd ja smbd). Sinu praegune smb.conf sisaldab 'include' rida või mitmerealist 
valikut, mis võib automaatse seadistamise nurjata ning tekitada olukorra, kus 
pead smb.conf faili käsitsi töökorda seadma."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:2001
msgid "If you do not choose this option, you will have to handle any 
configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of 
periodic configuration enhancements."
msgstr "Kui sa seda seadet ei vali, pead iga seadistuse muudatuse ise läbi 
viima ega saa tunda rõõmu autmaatsest perioodilisest seadistuse 
täiustustamisest."

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Workgroup/Domain Name:"
msgstr "Töögrupi/domeeni nimi:"

#. Type: string
#. Description
#: ../samba-common.templates:3001
msgid "Please specify the workgroup you want this server to appear to be in 
when queried by clients. Note that this parameter also controls the domain name 
used with the security=domain setting."
msgstr "Palun vali töögrupp, kuhu see server kuulub. Pane tähele, et seesama 
seade määrab ka domeeni, mida kasutatakse koos security=domain valikuga."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Use password encryption?"
msgstr "Kasutada paroolide krüpteerimist?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "All recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted 
passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a 
parameter in your Windows registry."
msgstr "Kõik hiljutised Windows kliendid suhtlevad SMB serveritega kasutades 
krüpteeritud paroole. Kui soovid kasutada avatud paroole, pead Windows 
registris muutma üht seadet."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba-common.templates:4001
msgid "Enabling this option is highly recommended. If you do, make sure you 
have a valid /etc/samba/smbpasswd file and that you set passwords in there for 
each user using the smbpasswd command."
msgstr "Selle seade valimine on ülimalt soovitatav. Kui ta valid, palun veendu 
et sul oleks sobiv /etc/samba/smbpasswd fail ning sea igale seal olevale 
kasutajale smbpasswd käsu abil parool."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Luua samba paroolide andmebaas, /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba 
must be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to 
be stored in a file separate from /etc/passwd.  This file can be created 
automatically, but the passwords must be added manually by running smbpasswd 
and be kept up-to-date in the future."
msgstr "Et ühilduda enamike Windows versioonidega, tuleb Samba seadistada 
krüpteeritud paroole kasutama. Selle jaoks on tarvis kasutajate paroole 
väljaspool /etc/passwd hoida. Selle faili võib automaatselt luua, kuid paroolid 
tuleb sinna käsitsi lisada ning ka hiljem värsketena hoida."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "If you do not create it, you will have to reconfigure Samba (and 
probably your client machines) to use plaintext passwords."
msgstr "Kui sa seda ei loo, tuleb sul Samba ümber seadistada (ning tõenäoliselt 
ka kliendimasinad) kasutamaks avatud paroole."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:1001
msgid "See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc 
package for more details."
msgstr "End detailidega kurssi viimaks loe 
/usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html pakist samba-doc."

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "daemons"
msgstr "deemonitena"

#. Type: select
#. Choices
#: ../samba.templates:2001
msgid "inetd"
msgstr "inetd'ist"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "Kuidas soovid Samba käivitada?"

#. Type: select
#. Description
#: ../samba.templates:2002
msgid "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running 
as a daemon is the recommended approach."
msgstr "Samba deemon võib käivituda kui tavaline deemon või inetd'ist. 
Soovitatav lähenemine on käivitamine tavalise deemonina."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Kanda /etc/samba/smbpasswd üle /var/lib/samba/passdb.tdb?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Samba 3.0 introduced a more complete SAM database interface which 
supersedes the /etc/samba/smbpasswd file."
msgstr "Samba 3.0 võttis kasutusele täielikuma SAM andmebaasiliidese, mis 
ületab /etc/samba/smbpasswd faili."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../samba.templates:3001
msgid "Please confirm whether you would like the existing smbpasswd file to be 
automatically migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb.  Do not choose this option 
if you plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead."
msgstr "Palun kinnita, kas soovid olemasoleva smbpasswd faili automaatset 
ülekandmist /var/lib/samba/passdb.tdb. Ära nõustu, kui soovid kasutada hoopis 
mõnd muud pdb lahendust (näiteks LDAP)."

Reply via email to