Package: seahorse Severity: wishlist Tags: l10n patch It is attached to this report.
# Galician translation of seahorse's debconf templates # This file is distributed under the same license as the seahorse package. # Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: seahorse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-01-10 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:41+0100\n" "Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean #. Description #: ../seahorse.templates:1001 msgid "Do you want seahorse to be installed SUID root?" msgstr "¿Quere instalar seahorse con \"setuid\" root?" #. Type: boolean #. Description #: ../seahorse.templates:1001 msgid "" "Seahorse-daemon needs to be run SUID root in order to be able to access " "protected memory. This allows passwords for GPG keys be cached in a secure " "way." msgstr "" "Seahorse-daemon precisa de ter privilexios de administrador para poder " "acceder á memoria protexida. Isto permite armacenar os contrasinais das " "claves GPG na memoria dun xeito seguro." #. Type: boolean #. Description #: ../seahorse.templates:1001 msgid "" "This could, however, potentially allow that program to be used during a " "security attack on your computer." msgstr "" "Nembargantes, isto podería facer que se puidera empregar ese programa nun " "ataque á seguridade do seu ordenador." #. Type: boolean #. Description #: ../seahorse.templates:1001 msgid "" "If you change your mind later, you can run: # dpkg-reconfigure seahorse" msgstr "" "Se cambia de opinión máis tarde, pode executar \"dpkg-reconfigure seahorse\""