Package: seahorse
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

 It is attached to this report.
# Galician translation of seahorse's debconf templates
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
# Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2007-01-10 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 10:41+0100\n"
"Last-Translator: Jacobo Tarrio <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: Galician <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid "Do you want seahorse to be installed SUID root?"
msgstr "¿Quere instalar seahorse con \"setuid\" root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid ""
"Seahorse-daemon needs to be run SUID root in order to be able to access "
"protected memory. This allows passwords for GPG keys be cached in a secure "
"way."
msgstr ""
"Seahorse-daemon precisa de ter privilexios de administrador para poder "
"acceder á memoria protexida. Isto permite armacenar os contrasinais das "
"claves GPG na memoria dun xeito seguro."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid ""
"This could, however, potentially allow that program to be used during  a "
"security attack on your computer."
msgstr ""
"Nembargantes, isto podería facer que se puidera empregar ese programa nun "
"ataque á seguridade do seu ordenador."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../seahorse.templates:1001
msgid ""
"If you change your mind later, you can run:  # dpkg-reconfigure seahorse"
msgstr ""
"Se cambia de opinión máis tarde, pode executar \"dpkg-reconfigure seahorse\""

Reply via email to