Corrections made:
Line 82: limited to 80-columns instead of 81;
Lines 99 and 116: added a space to the end of each line to separate the two
different words;
# Portuguese translation for ldap-account-manager's debconf messages
# Copyright (C) 2007 LuÃs Picciochi
# This file is distributed under the same license as the ldap-account-manager package.
# LuÃs Picciochi, 2007.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: ldap-account-manager\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2007-01-22 21:47+0100\n
PO-Revision-Date: 2007-03-10 22:57+\n
Last-Translator: LuÃs Picciochi [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Portuguese [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Web server configuration:
msgstr Configuração do servidor web:
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
LDAP Account Manager supports any webserver that supports PHP4, but this
automatic configuration process only supports Apache and Apache2. If you
choose to configure Apache(2) LAM can be accessed at http(s)://localhost/lam
msgstr
O Gestor de Contas LDAP suporta qualquer servidor web que suporte
PHP4, mas este processo de configuração automático suporta apenas Apache e
Apache2. Se escolher configurar Apache(2) o LAM pode ser acedido em
http(s)://localhost/lam
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid Alias name:
msgstr Nome alternativo (alias):
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid
LAM will add an alias to your httpd.conf which allows you to access LAM at
http(s)://localhost/lam. You may select an alias other than \lam\.
msgstr
O LAM irá adicionar um nome alternativo (alias) ao seu httpd.conf, que
lhe permite aceder ao LAM através de http(s)://localhost/lam. Pode escolher
um nome alternativo (alias) que não seja \lam\.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Master configuration password (clear text):
msgstr Password para a configuração principal (texto simples):
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid
The configuration profiles are secured by a master password. You will need
it to create and delete profiles. As default it is set to \lam\ and can be
changed directly in LAM.
msgstr
Os perfis de configuração são protegidos por uma palavra-chave principal.
Irá necessitar dela para criar e apagar perfis. Por omissão, esta
palavra-chave é \lam\ e pode ser alterada directamente no LAM.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Would you like to restart your webserver(s) now?
msgstr Reiniciar o(s) seu(s) servidor(es) web agora?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Your webserver(s) need to be restarted in order to apply the changes.
msgstr O(s) seu(s) servidor(es) web necessitam de ser reiniciados para
aplicar as alterações.
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid Upgrade from pre-0.5.0 versions
msgstr Actualização de versões anteriores à 0.5.0
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:5001
msgid
Please note that this version uses new file formats for configuration and
account profiles. You will have to update your configuration and create new
account profiles.
msgstr
Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os
ficheiros de configuração e perfis de contas. Irá necessitar de actualizar
a sua configuração e criar novos perfis.
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid Upgrade from pre-1.0.0 versions
msgstr Actualização de versões anteriores à 1.0.0
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:6001
msgid
Please note that this version uses new file formats for the configuration
profiles. Please edit your configuration files and save the new settings.
msgstr
Por favor tenha em linha de conta que esta versão usa novos formatos para os
perfis de configuração. Por favor edite os seus ficheiros de configuração e
grave as suas novas definições.