Bug#489939: Announce of the upcoming NMU for the uswsusp package

2008-08-17 Thread Tim Dijkstra
Hi Christian,

I'll be away for two weeks. Please NMU for the string update if you
feel like it.

Grts TIm



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#489939: Announce of the upcoming NMU for the uswsusp package

2008-08-13 Thread Christian Perrier
Dear maintainer of uswsusp and Debian translators,

Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the uswsusp Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation 
update in the BTS.

I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.

The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.

The full planned schedule is available at the end of this mail.

The package is currently translated to: 
cs de es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ro ru sk sv vi

Among these, the following translations are incomplete: cs es nl pt pt_BR ru sk 
sv vi

If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.

Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the uswsusp package so I can incorporate them in the build.

The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, August 19, 
2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.

The POT file is attached to this mail.

If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.

Otherwise the following will happen (or already has):

 Friday, August 08, 2008   : send the first intent to NMU notice to
 the package maintainer.
 Wednesday, August 13, 2008   : send this notice
 Tuesday, August 19, 2008   : (midnight) deadline for receiving translation 
updates
 Wednesday, August 20, 2008   : build the package and upload it to 
DELAYED/2-day
 send the NMU patch to the BTS
 Friday, August 22, 2008   : NMU uploaded to incoming

Thanks for your efforts and time.

-- 


-- 


# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
#, fuzzy
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-07-26 09:54+0200\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: FULL NAME [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: LANGUAGE [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:2001
msgid Swap space to resume from:
msgstr 

#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:2001
msgid 
To be able to suspend the system, uswsusp needs a swap partition or file to 
store a system snapshot. Please choose the device to use, from the list of 
suitable swap spaces, sorted by size (largest first).
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid No suitable swap space for software suspend
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
To be able to suspend the system, uswsusp needs a swap partition or file to 
write a system snapshot to. No such space seems to be available for this.
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
You should create a swap partition or file, preferably twice the size of the 
system's physical RAM.
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid 
Then, run 'dpkg-reconfigure uswsusp' or edit the configuration file manually.
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid No userspace software suspend support in the kernel
msgstr 

#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid 
The current kernel doesn't support userspace software suspend. Please 
recompile the kernel with the 'CONFIG_HIBERNATION=y' option.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid Continue without a valid swap space?
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid 
The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is 
not active.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid 
In most cases this means userspace software suspend will not work as 
expected. You should choose another swap space.
msgstr 

#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid However, in some rare cases, this configuration may be intentional.
msgstr 

#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:7001
msgid The device node through which uswsusp can talk to the kernel:
msgstr 

#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:7001
msgid 
If this is empty, the hardcoded default, /dev/snapshot, is used. This should 
be OK in almost all cases. Don't change this unless there is a good reason 
to do so.
msgstr 

#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:8001
msgid Preferred maximum image