Dear maintainer of uswsusp and Debian translators,
Some days ago, I sent a notice to the maintainer of the uswsusp Debian
package, mentioning the status of at least one old po-debconf translation
update in the BTS.
I announced the intent to build and possibly upload a non-maintainer upload
for this package in order to fix this long-time pending localization
bug as well as all other pending translations.
The package maintainer agreed for the NMU or did not respond in two
weeks, so I will proceed with the NMU.
The full planned schedule is available at the end of this mail.
The package is currently translated to:
cs de es eu fi fr gl it ja nl pt pt_BR ro ru sk sv vi
Among these, the following translations are incomplete: cs es nl pt pt_BR ru sk
sv vi
If you did any of the, currently incomplete, translations you will get
ANOTHER mail with the translation to update.
Other translators also have the opportunity to create new translations
for this package. Once completed, please send them as a bug report
against the uswsusp package so I can incorporate them in the build.
The deadline for receiving updates and new translations is Tuesday, August 19,
2008. If you
are not in time you can always send your translation to the BTS.
The POT file is attached to this mail.
If the maintainer objects to this process I will immediately abort my NMU
and send him/her all updates I receive.
Otherwise the following will happen (or already has):
Friday, August 08, 2008 : send the first intent to NMU notice to
the package maintainer.
Wednesday, August 13, 2008 : send this notice
Tuesday, August 19, 2008 : (midnight) deadline for receiving translation
updates
Wednesday, August 20, 2008 : build the package and upload it to
DELAYED/2-day
send the NMU patch to the BTS
Friday, August 22, 2008 : NMU uploaded to incoming
Thanks for your efforts and time.
--
--
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR [EMAIL PROTECTED], YEAR.
#
#, fuzzy
msgid
msgstr
Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2008-07-26 09:54+0200\n
PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n
Last-Translator: FULL NAME [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: LANGUAGE [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:2001
msgid Swap space to resume from:
msgstr
#. Type: select
#. Description
#: ../uswsusp.templates:2001
msgid
To be able to suspend the system, uswsusp needs a swap partition or file to
store a system snapshot. Please choose the device to use, from the list of
suitable swap spaces, sorted by size (largest first).
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid No suitable swap space for software suspend
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid
To be able to suspend the system, uswsusp needs a swap partition or file to
write a system snapshot to. No such space seems to be available for this.
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid
You should create a swap partition or file, preferably twice the size of the
system's physical RAM.
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:4001
msgid
Then, run 'dpkg-reconfigure uswsusp' or edit the configuration file manually.
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid No userspace software suspend support in the kernel
msgstr
#. Type: error
#. Description
#: ../uswsusp.templates:5001
msgid
The current kernel doesn't support userspace software suspend. Please
recompile the kernel with the 'CONFIG_HIBERNATION=y' option.
msgstr
#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid Continue without a valid swap space?
msgstr
#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid
The swap file or partition that was found in uswsusp's configuration file is
not active.
msgstr
#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid
In most cases this means userspace software suspend will not work as
expected. You should choose another swap space.
msgstr
#. Type: boolean
#. Description
#: ../uswsusp.templates:6001
msgid However, in some rare cases, this configuration may be intentional.
msgstr
#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:7001
msgid The device node through which uswsusp can talk to the kernel:
msgstr
#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:7001
msgid
If this is empty, the hardcoded default, /dev/snapshot, is used. This should
be OK in almost all cases. Don't change this unless there is a good reason
to do so.
msgstr
#. Type: string
#. Description
#: ../uswsusp.templates:8001
msgid Preferred maximum image