Bug#602518: [INTL:it] Wrong translation of "however".
Il giorno ven, 05/11/2010 alle 20.09 +0100, Christian PERRIER ha scritto: > Quoting Pietro Battiston (m...@pietrobattiston.it): > > Package: dpkg > > Version: 1.15.8.5 > > > > > > In po/it.po at line 3469, I find > > > > msgid "; however:\n" > > msgstr "; comunque:\n" > > > > > > This is _wrong_, and makes the message not understandable (unless you > > already know what's going on). Possible valid translations are > > > For the record, I asked for input on debian-l10n-italian mailing > list. In case you don't get news, please feel free to ping this bug > again and I'll apply your suggestion (that would be "ma"?). > Yes, but as you can see, also replacing ";" with ",". Just for the sake of clarity, my last proposal should be "; tuttavia:\n" , not "; tuttavia;\n" as I miswrote. Pietro signature.asc Description: This is a digitally signed message part
Bug#602518: [INTL:it] Wrong translation of "however".
Quoting Pietro Battiston (m...@pietrobattiston.it): > Package: dpkg > Version: 1.15.8.5 > > > In po/it.po at line 3469, I find > > msgid "; however:\n" > msgstr "; comunque:\n" > > > This is _wrong_, and makes the message not understandable (unless you > already know what's going on). Possible valid translations are For the record, I asked for input on debian-l10n-italian mailing list. In case you don't get news, please feel free to ping this bug again and I'll apply your suggestion (that would be "ma"?). signature.asc Description: Digital signature
Bug#602518: [INTL:it] Wrong translation of "however".
Package: dpkg Version: 1.15.8.5 In po/it.po at line 3469, I find msgid "; however:\n" msgstr "; comunque:\n" This is _wrong_, and makes the message not understandable (unless you already know what's going on). Possible valid translations are ", ma:\n" (my favourite) ", perĂ²:\n" or "; tuttavia;\n" (which is more literal but also more ambiguous). This bug is present since years: I've asked one of the two translator to fix it once in 2008 and once in 2009, and he agreed on the diagnosis, but never fixed it. Pietro signature.asc Description: This is a digitally signed message part