Hi,
On -10/01/-28163 15:59, David Prévot wrote:
Please find attached the French translation updated, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.
Err, I forgot the attachment when I opened this bug, let me correct my
mistake with this message (thanks to Simon Paillard who informed me of
this error).
This file should be put as po/fr.po in your package build tree.
Regards
David
# French translation for software-center
# Copyright (c) 2011 Debian French l10n team
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the software-center
package.
#
# Many contributors via Launchpad
# David Prévot da...@tilapin.org, 2011.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: software-store\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:54+\n
PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:58-0400\n
Last-Translator: David Prévot da...@tilapin.org\n
Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n 1;\n
X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 11:04+\n
X-Generator: Lokalize 1.0\n
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:1
msgid #xA9;2009-2010 Canonical
msgstr ©2009-2010 Canonical
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:2
msgid Copy _Web Link
msgstr Copier le lien _Web
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
msgid Rebuilding application catalog...
msgstr Reconstruction du catalogue de logicielsâ¦
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:4
msgid Search...
msgstr Rechercherâ¦
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:5
msgid Software Center _Help
msgstr _Aide de la logithèque
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
msgid _All Software
msgstr _Tous les logiciels
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
msgid _Canonical-Maintained Software
msgstr _Logiciels pris en charge par Canonical
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:8
msgid _Edit
msgstr Ã_dition
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:9
msgid _File
msgstr _Fichier
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:10
msgid _Go Back
msgstr _Précédent
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:11
msgid _Go Forward
msgstr _Suivant
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
msgid _Help
msgstr Aid_e
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
msgid _Install
msgstr _Installer
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
msgid _Login
msgstr Se _connecter
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
msgid _Software Sources...
msgstr _Sources de logicielsâ¦
#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:16
msgid _View
msgstr A_ffichage
#: ../data/ui/login.ui.h:1
msgid Continue
msgstr Poursuivre
#: ../data/ui/login.ui.h:2
msgid E-mail
msgstr Adresse électronique
#: ../data/ui/login.ui.h:3
msgid I forgot my password
msgstr J'ai oublié mon mot de passe
#: ../data/ui/login.ui.h:4
msgid I have an Ubuntu Account
msgstr Je possède déjà un compte Ubuntu
#: ../data/ui/login.ui.h:5
msgid I want to register now
msgstr Je veux créer un compte
#: ../data/ui/login.ui.h:6
msgid Login
msgstr Se connecter
#: ../data/ui/login.ui.h:7
msgid Password
msgstr Mot de Passe
#: ../data/ui/login.ui.h:8
msgid Remember password
msgstr Mémoriser le mot de passe
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
msgid
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu
msgstr
Choisissez parmi les milliers d'applications libres disponibles pour Ubuntu
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
#: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:2
#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:40
msgid Software Center
msgstr Logithèque
#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:39
msgid Ubuntu Software Center
msgstr Logithèque Ubuntu
#: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:1
msgid
Lets you choose from thousands of free applications available for your
system
msgstr
Choisissez parmi des milliers d'applications libres disponibles pour votre
système
#: ../data/featured.menu.in.h:1
msgid Featured Applications
msgstr Applications phares
#: ../data/new.menu.in.h:1
msgid New Applications
msgstr Nouvelles applications
#: ../data/software-center.menu.in.h:1
msgid 3D
msgstr 3D
#: ../data/software-center.menu.in.h:2
msgid Accessories
msgstr Accessoires
#: ../data/software-center.menu.in.h:3
msgid Arcade
msgstr Jeux d'arcade
#: ../data/software-center.menu.in.h:4
msgid Astronomy
msgstr Astronomie
#: ../data/software-center.menu.in.h:5
msgid Biology
msgstr Biologie
#: ../data/software-center.menu.in.h:6
msgid Board Games
msgstr Jeux de plateau
#: ../data/software-center.menu.in.h:7
msgid Card Games
msgstr Jeux de cartes
#: ../data/software-center.menu.in.h:8
msgid Chat
msgstr Messagerie Instantanée
#: ../data/software-center.menu.in.h:9
msgid Chemistry
msgstr Chimie
#: ../data/software-center.menu.in.h:10
msgid Computer Science amp; Robotics
msgstr Informatique et robotique
#: ../data/software-center.menu.in.h:11
msgid Debugging
msgstr Débogage
#: