Bug#620508: software-center: [INTL:fr] French documentation translation update

2011-11-19 Thread David Prévot
Hi,

On -10/01/-28163 15:59, David Prévot wrote:
 Please find attached the French translation updated, proofread by the
 debian-l10n-french mailing list contributors.

Err, I forgot the attachment when I opened this bug, let me correct my
mistake with this message (thanks to Simon Paillard who informed me of
this error).

 This file should be put as po/fr.po in your package build tree.

Regards

David
# French translation for software-center
# Copyright (c) 2011 Debian French l10n team 
debian-l10n-fre...@lists.debian.org
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the software-center 
package.
#
# Many contributors via Launchpad
# David Prévot da...@tilapin.org, 2011.
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: software-store\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2010-08-02 15:54+\n
PO-Revision-Date: 2011-03-26 11:58-0400\n
Last-Translator: David Prévot da...@tilapin.org\n
Language-Team: French debian-l10n-fre...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n  1;\n
X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-22 11:04+\n
X-Generator: Lokalize 1.0\n

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:1
msgid #xA9;2009-2010 Canonical
msgstr ©2009-2010 Canonical

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:2
msgid Copy _Web Link
msgstr Copier le lien _Web

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:3
msgid Rebuilding application catalog...
msgstr Reconstruction du catalogue de logiciels…

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:4
msgid Search...
msgstr Rechercher…

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:5
msgid Software Center _Help
msgstr _Aide de la logithèque

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:6
msgid _All Software
msgstr _Tous les logiciels

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:7
msgid _Canonical-Maintained Software
msgstr _Logiciels pris en charge par Canonical

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:8
msgid _Edit
msgstr É_dition

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:9
msgid _File
msgstr _Fichier

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:10
msgid _Go Back
msgstr _Précédent

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:11
msgid _Go Forward
msgstr _Suivant

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:12
msgid _Help
msgstr Aid_e

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:13
msgid _Install
msgstr _Installer

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:14
msgid _Login
msgstr Se _connecter

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:15
msgid _Software Sources...
msgstr _Sources de logiciels…

#: ../data/ui/SoftwareCenter.ui.h:16
msgid _View
msgstr A_ffichage

#: ../data/ui/login.ui.h:1
msgid Continue
msgstr Poursuivre

#: ../data/ui/login.ui.h:2
msgid E-mail
msgstr Adresse électronique

#: ../data/ui/login.ui.h:3
msgid I forgot my password
msgstr J'ai oublié mon mot de passe

#: ../data/ui/login.ui.h:4
msgid I have an Ubuntu Account
msgstr Je possède déjà un compte Ubuntu

#: ../data/ui/login.ui.h:5
msgid I want to register now
msgstr Je veux créer un compte

#: ../data/ui/login.ui.h:6
msgid Login
msgstr Se connecter

#: ../data/ui/login.ui.h:7
msgid Password
msgstr Mot de Passe

#: ../data/ui/login.ui.h:8
msgid Remember password
msgstr Mémoriser le mot de passe

#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:1
msgid 
Lets you choose from thousands of free applications available for Ubuntu
msgstr 
Choisissez parmi les milliers d'applications libres disponibles pour Ubuntu

#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:2
#: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:2
#: ../softwarecenter/distro/__init__.py:40
msgid Software Center
msgstr Logithèque

#: ../data/ubuntu-software-center.desktop.in.h:3
#: ../softwarecenter/distro/Ubuntu.py:39
msgid Ubuntu Software Center
msgstr Logithèque Ubuntu

#: ../data/unbranded-software-center.desktop.in.h:1
msgid 
Lets you choose from thousands of free applications available for your 
system 
msgstr 
Choisissez parmi des milliers d'applications libres disponibles pour votre 
système 

#: ../data/featured.menu.in.h:1
msgid Featured Applications
msgstr Applications phares

#: ../data/new.menu.in.h:1
msgid New Applications
msgstr Nouvelles applications

#: ../data/software-center.menu.in.h:1
msgid 3D
msgstr 3D

#: ../data/software-center.menu.in.h:2
msgid Accessories
msgstr Accessoires

#: ../data/software-center.menu.in.h:3
msgid Arcade
msgstr Jeux d'arcade

#: ../data/software-center.menu.in.h:4
msgid Astronomy
msgstr Astronomie

#: ../data/software-center.menu.in.h:5
msgid Biology
msgstr Biologie

#: ../data/software-center.menu.in.h:6
msgid Board Games
msgstr Jeux de plateau

#: ../data/software-center.menu.in.h:7
msgid Card Games
msgstr Jeux de cartes

#: ../data/software-center.menu.in.h:8
msgid Chat
msgstr Messagerie Instantanée

#: ../data/software-center.menu.in.h:9
msgid Chemistry
msgstr Chimie

#: ../data/software-center.menu.in.h:10
msgid Computer Science amp; Robotics
msgstr Informatique et robotique

#: ../data/software-center.menu.in.h:11
msgid Debugging
msgstr Débogage

#: 

Bug#620508: software-center: [INTL:fr] French documentation translation update

2011-04-02 Thread David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Package: software-center
Version: N/A
Severity: wishlist
Tags: l10n patch

Please find attached the French translation updated, proofread by the
debian-l10n-french mailing list contributors.

This file should be put as po/fr.po in your package build tree.

Regards

David


-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJNlwYvAAoJELgqIXr9/gnyhqIP/3emui3hXplCXTVIIeAbE732
mpOeZ9LTHzX6k9tPNqOXoO8/GEGHtQm5gkZsC1bl/XwU4FE0IhjBW8QDk2k6/S4Y
TI8QXTgWRnoakFWD0Cg5mPizUC9uKUZXqIg5LtbU9/5qnA3dW5FeAVpig8Ma2eLi
O3D7fs2usvjovWuYOxzr77D8lDKfAo7uhHuOYyjkXalR9aoW5d9TIiRsxu8SY4w5
4zWwAoshr0t0mDHtZ/FSg9RugZakpBhPRYfz48DGpmjMQxzdK+dxo1NvR1c1af+7
JPSfrrPaJ3i2774r/TyxhHu3fS3zq2ubHNhVIUJH+Q22wHjZ6kwd/v8mnjgH6QZs
hOAkg1SC8KePfEcJwgijN9pWE68Ih3vcLNY52OPD4X9AMB2SpInTnCrKxOkINX01
HMYWYqJ5Ub+BoN6I1Mb/JzGHTkfuwcBbbWTfIWYtTgjcXvXwzrh69zwZCn+5nQZ1
kaPVwWljGcof9q33j2FlQNYeWaRm2QLAyjL3b9Rm4BJpOdK/0x54WIB2RlzOCqIM
0EF0vgc+XbBYCcQhtK589If03IgQyUsIPGQs9fsL93xOdOfDZizs3uY/WKmv3HlU
XFDjYnHt79m6p02kK2YRxtADIBBDq8PWTCnYCc4uKqEgZtBAFqgBLrrno7bgqpU3
IDA5EelR4O6lKRQlhkEF
=CGkE
-END PGP SIGNATURE-



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org