Bug#661206: phpldapadmin: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2012-02-25 Thread Marcus Osdoba

Am 25.02.2012 01:54, schrieb J.S.Júnior:

Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?

Fixed in git repo [0]. Might be uploaded in a month or so.


Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.
Thanks for testing with msgfmt. For some other translations, lintian 
gave some warnings before.


Regards,
Marcus

[0] https://gitorious.org/debian/pkg-phpldapadmin/commits/master



--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org



Bug#661206: phpldapadmin: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2012-02-25 Thread Christian PERRIER
Quoting Marcus Osdoba (marcus.osd...@googlemail.com):

 Thanks for testing with msgfmt. For some other translations, lintian
 gave some warnings before.


I suggest *not* trying to fix those without asking for advice on
debian-i18n

From what I see in my local copy, there is nothing wrong with any of
the current PO files in this package.



signature.asc
Description: Digital signature


Bug#661206: phpldapadmin: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2012-02-24 Thread J.S.Júnior
Package: phpldapadmin
Tags: l10n patch
Severity: wishlist

Hello,

Please, Could you update the Brazilian Portuguese
Translation?

Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8
encoded and it is tested with msgfmt and
podebconf-display-po.

Kind regards.

-- 
Atenciosamente;
J.S.Júnior dgjuni...@hotmail.com
Analista de Rede

# Debconf translations for phpldapadmin
# Copyright (C) 2008 The phpldapadmin'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phpldapadmin package.
# Herbert Parentes Fortes Neto h_p_...@yahoo.com.br, 2008.
# José dos Santos Júnior dgjuni...@hotmail.com, 2012.
#
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: phpldapadmin-1.2.2-1\n
Report-Msgid-Bugs-To: phpldapad...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2012-02-06 12:20+0100\n
PO-Revision-Date: 2012-02-18 10:04-0200\n
Last-Translator: Júnior Santos dgjuni...@hotmail.com\n
Language-Team: Brazilian Portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.
org\n
Language: pt_BR\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
#| msgid LDAP server host address
msgid LDAP server host address:
msgstr Endereço da máquina do servidor LDAP:

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:1001
msgid 
Please enter the host name or the address of the LDAP server you want to 
connect to.
msgstr 
Por favor, informe o nome da máquina ou o endereço do servidor LDAP ao qual 
você quer conectar.

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
#| msgid Support for ldaps protocol
msgid Enable support for ldaps protocol?
msgstr Habilitar suporte para o protocolo ldaps?

#. Type: boolean
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:2001
msgid 
If your LDAP server supports TLS (Transport Security Layer), you can use the 
ldaps protocol to connect to it.
msgstr 
Se o seu servidor LDAP suporta TLS (Camada de Transporte Segura), você pode 
usar o protocolo ldaps para conectar a ele.

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
#| msgid Distinguished name of the search base
msgid Distinguished name of the search base:
msgstr Nome distinto da base de busca:

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:3001
msgid 
Please enter the distinguished name of the LDAP search base. Many sites use 
the components of their domain names for this purpose. For example, the 
domain \example.com\ would use \dc=example,dc=com\ as the distinguished 
name of the search base.
msgstr 
Por favor, informe o nome distinto (\distinguished name\) da base de busca 
(\search base\) LDAP. Muitos sites usam os componentes de seus nomes de 
domínio para esse propósito. Por exemplo, o domínio \exemplo.com\ usaria 
\dc=exemplo,dc=com\ como o nome distinto da base de busca.

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid session
msgstr sessão

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid cookie
msgstr cookie

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpldapadmin.templates:4001
msgid config
msgstr config

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid Type of authentication
msgstr Tipo de autenticação

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid 
session : You will be prompted for a login dn and a password everytime\n
  you connect to phpLDAPadmin, and a session variable on the\n
  web server will store them. It is more secure so this is the\n
  default.
msgstr 
sessão : Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n
 for conectar no phpLDAPadmin, e uma variável de sessão no\n
 servidor web os armazenará. É mais seguro assim, então esse\n
 é o padrão.

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid 
cookie :  You will be prompted for a login dn and a password everytime\n
  you connect to phpLDAPadmin, and a cookie on your client will\n
  store them.
msgstr 
cookie : Você será questionado por um login dn e uma senha toda vez que\n
 for conectar no phpLDAPadmin, e um cookie em seu cliente os\n
 armazenará.

#. Type: select
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:4002
msgid 
config  : login dn and password are stored in the configuration file,\n
  so you have not to specify them when you connect to\n
  phpLDAPadmin.
msgstr 
config : O login dn e a senha são armazenados no arquivo de\n
 configuração, assim você não tem que especificá-los ao\n
 conectar no phpLDAPadmin.

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
#| msgid Login dn for the LDAP server
msgid Login dn for the LDAP server:
msgstr Login dn para o servidor LDAP:

#. Type: string
#. Description
#: ../phpldapadmin.templates:5001
msgid 
Enter the name of the account that will be used to log in to the LDAP 
server. If you chose a form based authentication