Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-29 Thread Manuel A. Fernandez Montecelo

Control: tags -1 - moreinfo + pending


2015-09-28 07:00 Lev Lamberov:

Hi,

I've updated the translation and tried to fix that bug. So, I've decided to
translate as follows:


Thanks, applied and marking this report as +pending.


--
Manuel A. Fernandez Montecelo 



Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-28 Thread Lev Lamberov
Hi,

I've updated the translation and tried to fix that bug. So, I've decided to
translate as follows:

Будет занято %sБ на диске
Освободится %sБ на диске
Загрузить: %sБ

Cheers!
Lev

2015-09-27 20:42 GMT+05:00 Manuel A. Fernandez Montecelo <
manuel.montez...@gmail.com>:

> 2015-09-17 17:12 GMT+01:00 Lev Lamberov :
> > 2015-09-17 18:23 GMT+05:00 Aleksej :
> >>
> >> Hi.
> >>
> >> No, that file contains exactly what is cited in the report.
> >
> >
> > I suggest to get rid of "дискового пространства", so it will be as
> follows:
> >
> > aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ DL размер: 391 kB
> >
> > Should we also somehow translate "DL" here? It may be
> >
> > aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ Загрузить: 391 kB
> >
> > What do you think?
>
> I don't know if this question was directed for me, probably not, but
> just in case -- I don't have any opinion about it.
>
>
> Cheers.
> --
> Manuel A. Fernandez Montecelo 
>
From 5bf11b6c4d3e48742f2db6758d8c8320bafd58f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Lev Lamberov 
Date: Mon, 28 Sep 2015 10:44:10 +0500
Subject: [PATCH 1/2] update Russian translation, trying to fix #769425

---
 po/ru.po | 119 ---
 1 file changed, 53 insertions(+), 66 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba71f33..99d6569 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: aptitude 0.6.11-1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: aptit...@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-09-16 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-10 21:22+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-28 10:43+0500\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "Language: ru\n"
@@ -789,18 +789,18 @@ msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n"
 msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть удалён\n"
 
 #: src/cmdline/cmdline_action.cc:355
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n"
+#, c-format
 msgid "Package %s is not installed, so it will not be purged\n"
-msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть удалён\n"
+msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть вычищен\n"
 
 #: src/cmdline/cmdline_action.cc:373
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "Package %s is not installed, cannot be marked/unmarked as automatically "
 "installed\n"
-msgstr "Пакет %s не установлен, поэтому не может быть запрещён к обновлению\n"
+msgstr ""
+"Пакет %s не установлен, поэтому не может быть помечен как установленный "
+"автоматически, либо такая метка не может быть снята\n"
 
 #: src/cmdline/cmdline_action.cc:380
 #, c-format
@@ -2366,9 +2366,7 @@ msgid "Couldn't find task '%s'"
 msgstr "Не удалось найти задачу «%s»"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:360
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d broken [%+d]"
-#| msgid_plural "%d broken [%+d]"
+#, c-format
 msgid "%d (%+d) broken"
 msgid_plural "%d (%+d) broken"
 msgstr[0] "%d сломан [%+d]"
@@ -2376,22 +2374,20 @@ msgstr[1] "%d сломано [%+d]"
 msgstr[2] "%d сломано [%+d]"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:374
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d upgrade"
-#| msgid_plural "%d upgrades"
+#, c-format
 msgid "%d (%+d) upgradable"
 msgid_plural "%d (%+d) upgradable"
-msgstr[0] "%d обновление"
-msgstr[1] "%d обновления"
-msgstr[2] "%d обновлений"
+msgstr[0] "%d (%+d) может быть обновлён"
+msgstr[1] "%d (%+d) может быть обновлено"
+msgstr[2] "%d (%+d) может быть обновлено"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:388
 #, c-format
 msgid "%d (%+d) new"
 msgid_plural "%d (%+d) new"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d (%+d) новый"
+msgstr[1] "%d (%+d) новых"
+msgstr[2] "%d (%+d) новых"
 
 #: src/cmdline/cmdline_util.cc:399
 #, c-format
@@ -2785,7 +2781,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/generic/apt/aptcache.cc:958
 msgid "failed to save selections to dpkg database"
-msgstr ""
+msgstr "не удалось сохранить выбор в базу данных dpkg"
 
 #: src/generic/apt/aptcache.cc:1578
 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed"
@@ -3003,17 +2999,19 @@ msgstr "Ожидалось завершение процесса %s, но он 
 
 #: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:106
 msgid "Failed to create pipe for dpkg selections."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось создать канал для выбора dpkg."
 
 #: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:114
 msgid "Failed to fork process for dpkg selections."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось породить процесс для выбора dpkg."
 
 #: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:191
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to execute process to save dpkg selections, waitpid error: %d: '%s'"
 msgstr ""
+"Не удалось выполнить процесс для сохранения выбора dpkg, ошибка waitpid: %d: "
+"'%s'"
 
 #: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:205
 #, c-format
@@ -3021,20 

Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-27 Thread Manuel A. Fernandez Montecelo
2015-09-17 17:12 GMT+01:00 Lev Lamberov :
> 2015-09-17 18:23 GMT+05:00 Aleksej :
>>
>> Hi.
>>
>> No, that file contains exactly what is cited in the report.
>
>
> I suggest to get rid of "дискового пространства", so it will be as follows:
>
> aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ DL размер: 391 kB
>
> Should we also somehow translate "DL" here? It may be
>
> aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ Загрузить: 391 kB
>
> What do you think?

I don't know if this question was directed for me, probably not, but
just in case -- I don't have any opinion about it.


Cheers.
-- 
Manuel A. Fernandez Montecelo 



Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-17 Thread Lev Lamberov
2015-09-17 18:23 GMT+05:00 Aleksej :

> Hi.
>
> No, that file contains exactly what is cited in the report.


I suggest to get rid of "дискового пространства", so it will be as follows:

aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ DL размер: 391 kB

Should we also somehow translate "DL" here? It may be

aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ Загрузить: 391 kB

What do you think?


Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-17 Thread Aleksej

Hi.

No, that file contains exactly what is cited in the report.

On 16.09.2015 12:18, Manuel A. Fernandez Montecelo wrote:

Control: tags -1 + moreinfo


Hi Aleksej and Lev,

2014-11-13 14:36 Aleksej:

Package: aptitude
Version: 0.6.11-1+b1
Severity: minor
Tags: l10n

Dear Maintainer,

This string for when more space will be used after the action:

#: src/pkg_columnizer.cc:409
#, c-format
msgid "Will use %sB of disk space"
msgstr "Будет использовано %sБ дискового пространства"


en vs ru:
aptitude 0.6.11  Will use 45.1 kB of disk space DL Size:
391 kB
aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ дис DL размер:
391 kB

The length of the string on the right is not enough, even though there
is space in the middle.

The Russian string can't fit with 80 characters even without the two
spaces
on the right:
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ дискового простран DL
размер: 391 kB

but it can with "на диске" (on the disk):
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ на диске DL размер:
391 kB


Would you be able to check if this file already contains this fix, or
otherwise send me an updated one?

  https://anonscm.debian.org/cgit/aptitude/aptitude.git/tree/po/ru.po

I am copying Lev also in this e-mail because he recently sent an update
of this file, so it will be good if he also fixes it in his local copy,
so if he sends more updates in the future, this change is not lost.


Cheers.




Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of "Will use %sB of disk space" cut off on the right, has space on the left

2015-09-16 Thread Manuel A. Fernandez Montecelo

Control: tags -1 + moreinfo


Hi Aleksej and Lev,

2014-11-13 14:36 Aleksej:

Package: aptitude
Version: 0.6.11-1+b1
Severity: minor
Tags: l10n

Dear Maintainer,

This string for when more space will be used after the action:

#: src/pkg_columnizer.cc:409
#, c-format
msgid "Will use %sB of disk space"
msgstr "Будет использовано %sБ дискового пространства"


en vs ru:
aptitude 0.6.11  Will use 45.1 kB of disk space DL Size: 391 kB
aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ дис DL размер: 391 kB

The length of the string on the right is not enough, even though there
is space in the middle.

The Russian string can't fit with 80 characters even without the two spaces
on the right:
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ дискового простран DL
размер: 391 kB

but it can with "на диске" (on the disk):
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ на диске DL размер:
391 kB


Would you be able to check if this file already contains this fix, or
otherwise send me an updated one?

 https://anonscm.debian.org/cgit/aptitude/aptitude.git/tree/po/ru.po

I am copying Lev also in this e-mail because he recently sent an update
of this file, so it will be good if he also fixes it in his local copy,
so if he sends more updates in the future, this change is not lost.


Cheers.
--
Manuel A. Fernandez Montecelo 



Bug#769425: aptitude: [l10n] Russian v. of Will use %sB of disk space cut off on the right, has space on the left

2014-11-13 Thread Aleksej
Package: aptitude
Version: 0.6.11-1+b1
Severity: minor
Tags: l10n

Dear Maintainer,

This string for when more space will be used after the action:

#: src/pkg_columnizer.cc:409
#, c-format
msgid Will use %sB of disk space
msgstr Будет использовано %sБ дискового пространства


en vs ru:
aptitude 0.6.11  Will use 45.1 kB of disk space DL Size: 391 kB
aptitude 0.6.11Будет использовано 45,1 kБ дис DL размер: 391 kB

The length of the string on the right is not enough, even though there
is space in the middle.

The Russian string can't fit with 80 characters even without the two spaces
on the right:
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ дискового простран DL
размер: 391 kB

but it can with на диске (on the disk):
aptitude 0.6.11  Будет использовано 45,1 kБ на диске DL размер:
391 kB


-- Package-specific info:
Terminal: xterm
$DISPLAY is set.
which aptitude: /usr/bin/aptitude

aptitude version information:
aptitude 0.6.11 compiled at Nov  8 2014 13:34:39
Compiler: g++ 4.9.1
Compiled against:
  apt version 4.12.0
  NCurses version 5.9
  libsigc++ version: 2.4.0
  Gtk+ support disabled.
  Qt support disabled.

Current library versions:
  NCurses version: ncurses 5.9.20140913
  cwidget version: 0.5.17
  Apt version: 4.12.0

aptitude linkage:
linux-vdso.so.1 (0x7fff5982d000)
libapt-pkg.so.4.12 = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libapt-pkg.so.4.12
(0x7ff32fd2d000)
libncursesw.so.5 = /lib/x86_64-linux-gnu/libncursesw.so.5
(0x7ff32faf7000)
libtinfo.so.5 = /lib/x86_64-linux-gnu/libtinfo.so.5 
(0x7ff32f8cc000)
libsigc-2.0.so.0 = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libsigc-2.0.so.0
(0x7ff32f6c6000)
libcwidget.so.3 = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libcwidget.so.3
(0x7ff32f3b)
libsqlite3.so.0 = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libsqlite3.so.0
(0x7ff32f0e7000)
libboost_iostreams.so.1.55.0 =
/usr/lib/x86_64-linux-gnu/libboost_iostreams.so.1.55.0 (0x7ff32eecf000)
libxapian.so.22 = /usr/lib/libxapian.so.22 (0x7ff32eabe000)
libpthread.so.0 = /lib/x86_64-linux-gnu/libpthread.so.0
(0x7ff32e8a)
libstdc++.so.6 = /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libstdc++.so.6
(0x7ff32e595000)
libm.so.6 = /lib/x86_64-linux-gnu/libm.so.6 (0x7ff32e294000)
libgcc_s.so.1 = /lib/x86_64-linux-gnu/libgcc_s.so.1 
(0x7ff32e07d000)
libc.so.6 = /lib/x86_64-linux-gnu/libc.so.6 (0x7ff32dcd4000)
libutil.so.1 = /lib/x86_64-linux-gnu/libutil.so.1 (0x7ff32dad1000)
libdl.so.2 = /lib/x86_64-linux-gnu/libdl.so.2 (0x7ff32d8cc000)
libz.so.1 = /lib/x86_64-linux-gnu/libz.so.1 (0x7ff32d6b1000)
libbz2.so.1.0 = /lib/x86_64-linux-gnu/libbz2.so.1.0 
(0x7ff32d4a1000)
liblzma.so.5 = /lib/x86_64-linux-gnu/liblzma.so.5 (0x7ff32d27d000)
librt.so.1 = /lib/x86_64-linux-gnu/librt.so.1 (0x7ff32d075000)
libuuid.so.1 = /lib/x86_64-linux-gnu/libuuid.so.1 (0x7ff32ce6f000)
/lib64/ld-linux-x86-64.so.2 (0x7ff33071)

-- System Information:
Debian Release: jessie/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing')
Architecture: amd64 (x86_64)
Foreign Architectures: i386

Kernel: Linux 3.16-3-amd64 (SMP w/2 CPU cores)
Locale: LANG=en_US.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

Versions of packages aptitude depends on:
ii  aptitude-common   0.6.11-1
ii  libapt-pkg4.121.0.9.3
ii  libboost-iostreams1.55.0  1.55.0+dfsg-3
ii  libc6 2.19-13
ii  libcwidget3   0.5.17-2
ii  libgcc1   1:4.9.1-19
ii  libncursesw5  5.9+20140913-1
ii  libsigc++-2.0-0c2a2.4.0-1
ii  libsqlite3-0  3.8.7.1-1
ii  libstdc++64.9.1-19
ii  libtinfo5 5.9+20140913-1
ii  libxapian22   1.2.19-1

Versions of packages aptitude recommends:
ii  aptitude-doc-en [aptitude-doc]  0.6.11-1
ii  libparse-debianchangelog-perl   1.2.0-1.1
ii  sensible-utils  0.0.9

Versions of packages aptitude suggests:
ii  apt-xapian-index  0.47
ii  debtags   1.12.3
ii  tasksel   3.29

-- debconf-show failed


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org