Hi all,

I'm about to fix this bug. And NMU this package.
The following changes are made:

  * Change debhelper from 5 to 11. Update debian/rules. (Closes: #965752)
   - Clean files by debian/clean
 * Change source package to DebSrc3.0 with quilt.
   - Split diff.gz to quilt patches.
 * debian/control: Change priority from extra to optional.
 * debian/control: Don't depends on perl-modules. Depends on perl is enough.
 * debian/copyright: Change to dep5 machine-readable format.
 * Add autopkgtest


The NMU diff is attached. I'll upload it soon.

Yours,
Paul

diff -Nru ogamesim-20130107/csim/version.h ogamesim-20130107/csim/version.h
--- ogamesim-20130107/csim/version.h	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/csim/version.h	2008-08-31 22:06:08.000000000 +0800
@@ -17,6 +17,6 @@
 */
 #ifndef __VERSION__H__
 
-#define VERSION   "1.18"
+#define VERSION   "1.17"
 
 #endif
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/changelog ogamesim-20130107/debian/changelog
--- ogamesim-20130107/debian/changelog	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/changelog	2022-01-07 15:43:00.000000000 +0800
@@ -1,3 +1,17 @@
+ogamesim (20130107-3.2) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload.
+  * Change debhelper from 5 to 11. Update debian/rules. (Closes: #965752)
+    - Clean files by debian/clean
+  * Change source package to DebSrc3.0 with quilt.
+    - Split diff.gz to quilt patches.
+  * debian/control: Change priority from extra to optional.
+  * debian/control: Don't depends on perl-modules. Depends on perl is enough.
+  * debian/copyright: Change to dep5 machine-readable format.
+  * Add autopkgtest
+
+ -- Ying-Chun Liu (PaulLiu) <paul...@debian.org>  Fri, 07 Jan 2022 15:43:00 +0800
+
 ogamesim (20130107-3.1) unstable; urgency=medium
 
   * Non maintainer upload by the Reproducible Builds team.
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/clean ogamesim-20130107/debian/clean
--- ogamesim-20130107/debian/clean	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/clean	2022-01-07 14:52:24.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,4 @@
+ogamesim
+index.cgi
+ogamesim.6
+csim/csim
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/compat ogamesim-20130107/debian/compat
--- ogamesim-20130107/debian/compat	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/compat	2022-01-07 14:19:54.000000000 +0800
@@ -1 +1 @@
-7
+11
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/control ogamesim-20130107/debian/control
--- ogamesim-20130107/debian/control	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/control	2022-01-07 15:05:32.000000000 +0800
@@ -1,9 +1,9 @@
 Source: ogamesim
 Section: games
-Priority: extra
+Priority: optional
 Maintainer: Dmitry E. Oboukhov <un...@debian.org>
 Standards-Version: 3.7.3
-Build-Depends: perl (>= 5.6), gettext (>= 0.15), debhelper (>= 5)
+Build-Depends: perl (>= 5.6), gettext (>= 0.15), debhelper (>= 11)
 Homepage: http://www.o-o-d.com/tool/sim
 
 Package: ogamesim
@@ -21,7 +21,7 @@
 Package: ogamesim-www
 Suggests: apache2
 Architecture: all
-Depends: perl, libsys-cpu-perl, libcgi-simple-perl, libhtml-template-perl, perl-modules, ogamesim
+Depends: perl, libsys-cpu-perl, libcgi-simple-perl, libhtml-template-perl, ogamesim, ${misc:Depends}
 Description: WWW GUI for ogamesim
  CGI frontend for the console battles simulator.
  Contains:
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/copyright ogamesim-20130107/debian/copyright
--- ogamesim-20130107/debian/copyright	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/copyright	2022-01-07 15:38:57.000000000 +0800
@@ -1,29 +1,30 @@
-This package was debianized by Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org> on
-Mon Dec  4 13:12:57 MSK 2006
-
-Upstream copyright:
-	Copyright (C) 2006,2007 Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-
-It was downloaded from:
-	http://www.o-o-d.com/tool/sim/
-
-License:
-   This package is free software; you can redistribute it and/or modify
-   it under the terms of the GNU General Public License as published by
-   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
-   (at your option) any later version.
-
-   This package is distributed in the hope that it will be useful,
-   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
-   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
-   GNU General Public License for more details.
-
-   You should have received a copy of the GNU General Public License
-   along with this package; if not, write to the Free Software
-   Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA
-
-On debian systems, full text of GPLv2 license is alailable
-in /usr/share/common-licenses/GPL-2
-
-The Debian packaging is (C) 2006, Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org> and
-is licensed under the GPL, see `/usr/share/common-licenses/GPL'.
+Format: http://www.debian.org/doc/packaging-manuals/copyright-format/1.0/
+Upstream-Name: ogamesim
+Upstream-Contact: Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
+Source: http://www.o-o-d.com/tool/sim/
+
+Files: *
+Copyright: 2006-2007 Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
+License: GPL-2+
+
+Files: debian/*
+Copyright: 2006 Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
+License: GPL-2+
+
+License: GPL-2+
+ This package is free software; you can redistribute it and/or modify
+ it under the terms of the GNU General Public License as published by
+ the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
+ (at your option) any later version.
+ .
+ This package is distributed in the hope that it will be useful,
+ but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+ MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+ GNU General Public License for more details.
+ .
+ You should have received a copy of the GNU General Public License
+ along with this package; if not, write to the Free Software
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA
+ .
+ On debian systems, full text of GPLv2 license is alailable
+ in /usr/share/common-licenses/GPL-2
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0001_csim_version.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0001_csim_version.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0001_csim_version.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0001_csim_version.patch	2022-01-07 14:31:10.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,12 @@
+Index: ogamesim-20130107/csim/version.h
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/csim/version.h
++++ ogamesim-20130107/csim/version.h
+@@ -17,6 +17,6 @@ Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov 2006
+ */
+ #ifndef __VERSION__H__
+ 
+-#define VERSION   "1.17"
++#define VERSION   "1.18"
+ 
+ #endif
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0002_www_version.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0002_www_version.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0002_www_version.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0002_www_version.patch	2022-01-07 14:33:03.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,13 @@
+Index: ogamesim-20130107/www/index.cgi
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/www/index.cgi
++++ ogamesim-20130107/www/index.cgi
+@@ -18,7 +18,7 @@
+ use strict;
+ use warnings;
+ 
+-our $VERSION=0.33;
++our $VERSION=0.34;
+ 
+ eval {
+ 
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ca.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ca.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ca.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ca.patch	2022-01-07 14:42:46.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,246 @@
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/www/template/lang/ca.po
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po
+@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.18\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
+ "Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous
+===================================================================
+--- /dev/null
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous
+@@ -0,0 +1,224 @@
++# Language file for Catalan
++# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
++# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
++# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 0.18\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
++"Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#
++msgid "Insert spy-report"
++msgstr "Apega l'inform d'espionatje."
++
++#
++msgid "Next"
++msgstr "Següent"
++
++#
++msgid "download"
++msgstr "Descarregar"
++
++#
++msgid "New task"
++msgstr "Llimpia els datos"
++
++#
++msgid "Task"
++msgstr "Nou"
++
++#
++msgid "Results"
++msgstr "Resultats"
++
++#
++msgid "Name"
++msgstr "Nombre"
++
++#
++msgid "Clean all"
++msgstr "Llimpiar Tot"
++
++#
++msgid "Restore all"
++msgstr "Restablir Tot"
++
++#
++msgid "Save all"
++msgstr "Salvar Tot"
++
++#
++msgid "Attacker"
++msgstr "Atacant"
++
++#
++msgid "Clean"
++msgstr "Limpiar"
++
++#
++msgid "Restore"
++msgstr "Restablir"
++
++#
++msgid "Save"
++msgstr "Salvar"
++
++#
++msgid "Insert data from spy-report"
++msgstr "Inserta l'informe d'espionatje"
++
++#
++msgid "Defender"
++msgstr "Defensor"
++
++#
++msgid "Average Attacker Results"
++msgstr "Valor Mitjà dels Resultats de l'Atacant"
++
++#
++msgid "AAR"
++msgstr "VMRA"
++
++#
++msgid "Average Defender Results"
++msgstr "Valor Mitjà dels Resultats del defensor"
++
++#
++msgid "ADR"
++msgstr "VMRD"
++
++#
++msgid "Best Attacker Results"
++msgstr "Millors Resultats de l'Atacant"
++
++#
++msgid "BAR"
++msgstr "MRA"
++
++#
++msgid "Worst Attacker Results"
++msgstr "Pitjors Resultats de l'Atacant"
++
++#
++msgid "WAR"
++msgstr "PRA"
++
++#
++msgid "Best Defender Results"
++msgstr "Millors Resultats del Defensor"
++
++#
++msgid "BDR"
++msgstr "MRD"
++
++#
++msgid "Worst Defender Results"
++msgstr "Pitjors Resultats del Defensor"
++
++#
++msgid "WDR"
++msgstr "PRD"
++
++#
++msgid "Technologies"
++msgstr "Tecnologies"
++
++#
++msgid "Fleets"
++msgstr "Flotes"
++
++#
++msgid "Ground units"
++msgstr "Defenses"
++
++#
++msgid "Resources"
++msgstr "Recursos"
++
++#
++msgid "Metal"
++msgstr "Metal"
++
++#
++msgid "Needed more chargo space"
++msgstr "Naus de carrega necesarias"
++
++#
++msgid "Crystal"
++msgstr "Cristall"
++
++#
++msgid "Large"
++msgstr "Grans"
++
++#
++msgid "Deuterium"
++msgstr "Deuteri"
++
++#
++msgid "Small"
++msgstr "Petites"
++
++#
++msgid "Simulator options"
++msgstr "Opcions"
++
++#
++msgid "Simulations"
++msgstr "Simulacions"
++
++#
++msgid "Statistics"
++msgstr "Estadístiques"
++
++#
++msgid "Gamer"
++msgstr "Jugador"
++
++#
++msgid "Total"
++msgstr "Total"
++
++#
++msgid "Exclude ground"
++msgstr "Excluir defenses"
++
++#
++msgid "Include ground"
++msgstr "Defenses als escombros"
++
++#
++msgid "Average"
++msgstr "Promedi"
++
++#
++msgid "Minimum"
++msgstr "Mínim"
++
++#
++msgid "Maximum"
++msgstr "Máxim"
++
++#
++msgid "Recyclers"
++msgstr "Recicladors"
++
++#
++msgid "Rounds"
++msgstr "Rondes"
++
++#
++msgid "Moon chance"
++msgstr "Probabilitat deixir Lluna"
++
++#
++msgid "Wins"
++msgstr "Victória"
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_de.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_de.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_de.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_de.patch	2022-01-07 14:42:58.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,246 @@
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/www/template/lang/de.po
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po
+@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.18\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+ "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+ "Last-Translator: Sergey Tarassenko <t...@o-o-d.com>\n"
+ "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous
+===================================================================
+--- /dev/null
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous
+@@ -0,0 +1,224 @@
++# Language file for LANGUAGE
++# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
++# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
++# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 0.18\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
++"Last-Translator: Sergey Tarassenko <t...@o-o-d.com>\n"
++"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#
++msgid "Insert spy-report"
++msgstr "Spionage-Bericht einlesen"
++
++#
++msgid "Next"
++msgstr "Weiter"
++
++#
++msgid "download"
++msgstr "herunterladen"
++
++#
++msgid "New task"
++msgstr "Neue Aufgabe"
++
++#
++msgid "Task"
++msgstr "Aufgabe"
++
++#
++msgid "Results"
++msgstr "Ergebnisse"
++
++#
++msgid "Name"
++msgstr "Name"
++
++#
++msgid "Clean all"
++msgstr "Alles löschen"
++
++#
++msgid "Restore all"
++msgstr "Alles wiederherstellen"
++
++#
++msgid "Save all"
++msgstr "Alles speichern"
++
++#
++msgid "Attacker"
++msgstr "Angreifer"
++
++#
++msgid "Clean"
++msgstr "Löschen"
++
++#
++msgid "Restore"
++msgstr "Widerherstellen"
++
++#
++msgid "Save"
++msgstr "Speichern"
++
++#
++msgid "Insert data from spy-report"
++msgstr "Daten aus Spionagebericht einlesen"
++
++#
++msgid "Defender"
++msgstr "Verteidiger"
++
++#
++msgid "Average Attacker Results"
++msgstr "Mittlere Angreiferergebnisse"
++
++#
++msgid "AAR"
++msgstr "MAE"
++
++#
++msgid "Average Defender Results"
++msgstr "Mittlere Verteidigergebnisse"
++
++#
++msgid "ADR"
++msgstr "MVE"
++
++#
++msgid "Best Attacker Results"
++msgstr "Beste Angreiferergebnisse"
++
++#
++msgid "BAR"
++msgstr "BAE"
++
++#
++msgid "Worst Attacker Results"
++msgstr "Schlechteste Angreiferergebnisse"
++
++#
++msgid "WAR"
++msgstr "SAE"
++
++#
++msgid "Best Defender Results"
++msgstr "Beste Verteidigerergebnisse"
++
++#
++msgid "BDR"
++msgstr "BVE"
++
++#
++msgid "Worst Defender Results"
++msgstr "Schlechteste Verteidigerergebnisse"
++
++#
++msgid "WDR"
++msgstr "SVE"
++
++#
++msgid "Technologies"
++msgstr "Forschungen"
++
++#
++msgid "Fleets"
++msgstr "Flotte"
++
++#
++msgid "Ground units"
++msgstr "Verteidigung"
++
++#
++msgid "Resources"
++msgstr "Ressourcen"
++
++#
++msgid "Metal"
++msgstr "Metall"
++
++#
++msgid "Needed more chargo space"
++msgstr "Transporte nötig"
++
++#
++msgid "Crystal"
++msgstr "Kristall"
++
++#
++msgid "Large"
++msgstr "Große"
++
++#
++msgid "Deuterium"
++msgstr "Deuterium"
++
++#
++msgid "Small"
++msgstr "Kleine"
++
++#
++msgid "Simulator options"
++msgstr "Simulator Optionen"
++
++#
++msgid "Simulations"
++msgstr "Simulationen"
++
++#
++msgid "Statistics"
++msgstr "Statistik"
++
++#
++msgid "Gamer"
++msgstr "Spieler"
++
++#
++msgid "Total"
++msgstr "Insgesamt"
++
++#
++msgid "Exclude ground"
++msgstr "Verteidigung ausschließen"
++
++#
++msgid "Include ground"
++msgstr "Verteidigung ins Trümmerfeld"
++
++#
++msgid "Average"
++msgstr "Mittlere"
++
++#
++msgid "Minimum"
++msgstr "Minimale"
++
++#
++msgid "Maximum"
++msgstr "Maximale"
++
++#
++msgid "Recyclers"
++msgstr "Recycler"
++
++#
++msgid "Rounds"
++msgstr "Runden"
++
++#
++msgid "Moon chance"
++msgstr "Chance einer Mondentstehung"
++
++#
++msgid "Wins"
++msgstr "Gewinne"
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_fr.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_fr.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_fr.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_fr.patch	2022-01-07 14:43:13.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,246 @@
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/www/template/lang/fr.po
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po
+@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.18\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-15 21:15+1\n"
+ "Last-Translator: MUNDO <rat...@ogame.fr>\n"
+ "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous
+===================================================================
+--- /dev/null
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous
+@@ -0,0 +1,224 @@
++# Language file for FRENCH
++# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
++# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
++# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 0.18\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-12-15 21:15+1\n"
++"Last-Translator: MUNDO <rat...@ogame.fr>\n"
++"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#
++msgid "Insert spy-report"
++msgstr "Insérer rapport d'espionage"
++
++#
++msgid "Next"
++msgstr "Lancer"
++
++#
++msgid "download"
++msgstr "télécharger"
++
++#
++msgid "New task"
++msgstr "Nouvelle tâche"
++
++#
++msgid "Task"
++msgstr "Tâche"
++
++#
++msgid "Results"
++msgstr "Résultats"
++
++#
++msgid "Name"
++msgstr "Nom"
++
++#
++msgid "Clean all"
++msgstr "Effacer tout"
++
++#
++msgid "Restore all"
++msgstr "Remettre tout"
++
++#
++msgid "Save all"
++msgstr "Sauver tout"
++
++#
++msgid "Attacker"
++msgstr "Attaquant"
++
++#
++msgid "Clean"
++msgstr "Effacer"
++
++#
++msgid "Restore"
++msgstr "Remettre"
++
++#
++msgid "Save"
++msgstr "Sauver"
++
++#
++msgid "Insert data from spy-report"
++msgstr "Insérer les données du rapport d'espionnage"
++
++#
++msgid "Defender"
++msgstr "Défenseur"
++
++#
++msgid "Average Attacker Results"
++msgstr "Resultat Moyen pour l'Attaquant"
++
++#
++msgid "AAR"
++msgstr "RMA"
++
++#
++msgid "Average Defender Results"
++msgstr "Résultat Moyen pour le Defenseur"
++
++#
++msgid "ADR"
++msgstr "RMD"
++
++#
++msgid "Best Attacker Results"
++msgstr "Meileur Résultat pour l'Attaquant"
++
++#
++msgid "BAR"
++msgstr "MRA"
++
++#
++msgid "Worst Attacker Results"
++msgstr "Pire Résultat pour l'Attaquant"
++
++#
++msgid "WAR"
++msgstr "PRA"
++
++#
++msgid "Best Defender Results"
++msgstr "Meilleur Résultat Défenseur"
++
++#
++msgid "BDR"
++msgstr "MRD"
++
++#
++msgid "Worst Defender Results"
++msgstr "Pire Résultat pour le Défenseur"
++
++#
++msgid "WDR"
++msgstr "PRD"
++
++#
++msgid "Technologies"
++msgstr "Technologies"
++
++#
++msgid "Fleets"
++msgstr "Flottes"
++
++#
++msgid "Ground units"
++msgstr "Unités au sol"
++
++#
++msgid "Resources"
++msgstr "Ressources"
++
++#
++msgid "Metal"
++msgstr "Metal"
++
++#
++msgid "Needed more chargo space"
++msgstr "Prévoir cargos en plus"
++
++#
++msgid "Crystal"
++msgstr "Cristal"
++
++#
++msgid "Large"
++msgstr "Grand"
++
++#
++msgid "Deuterium"
++msgstr "Deutérium"
++
++#
++msgid "Small"
++msgstr "Petit"
++
++#
++msgid "Simulator options"
++msgstr "Paramétres de simulation"
++
++#
++msgid "Simulations"
++msgstr "Simulations"
++
++#
++msgid "Statistics"
++msgstr "Statistiques"
++
++#
++msgid "Gamer"
++msgstr "Joueur"
++
++#
++msgid "Total"
++msgstr "Total"
++
++#
++msgid "Exclude ground"
++msgstr "Sans défense"
++
++#
++msgid "Include ground"
++msgstr "Avec défense"
++
++#
++msgid "Average"
++msgstr "Moyenne"
++
++#
++msgid "Minimum"
++msgstr "Minimum"
++
++#
++msgid "Maximum"
++msgstr "Maximum"
++
++#
++msgid "Recyclers"
++msgstr "Recycleurs"
++
++#
++msgid "Rounds"
++msgstr "Tours"
++
++#
++msgid "Moon chance"
++msgstr "Chance d'une lune"
++
++#
++msgid "Wins"
++msgstr "Victoires"
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ru.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ru.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ru.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_ru.patch	2022-01-07 14:42:00.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,242 @@
+--- ogamesim-20130107.orig/www/template/lang/ru.po
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po
+@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.18\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-14 01:45+0300\n"
+ "Last-Translator: Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>\n"
+ "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+--- /dev/null
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po.previous
+@@ -0,0 +1,224 @@
++# Language file for Russian
++# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
++# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
++# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 0.18\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-12-14 01:45+0300\n"
++"Last-Translator: Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>\n"
++"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#
++msgid "Insert spy-report"
++msgstr "Вставьте шпионский доклад"
++
++#
++msgid "Next"
++msgstr "Далее"
++
++#
++msgid "download"
++msgstr "Загрузить"
++
++#
++msgid "New task"
++msgstr "Новое задание"
++
++#
++msgid "Task"
++msgstr "Задание"
++
++#
++msgid "Results"
++msgstr "Результаты"
++
++#
++msgid "Name"
++msgstr "Наименование"
++
++#
++msgid "Clean all"
++msgstr "Очистить все"
++
++#
++msgid "Restore all"
++msgstr "Восстановить все"
++
++#
++msgid "Save all"
++msgstr "Сохранить все"
++
++#
++msgid "Attacker"
++msgstr "Атакующий"
++
++#
++msgid "Clean"
++msgstr "Очистить"
++
++#
++msgid "Restore"
++msgstr "Восстановить"
++
++#
++msgid "Save"
++msgstr "Сохранить"
++
++#
++msgid "Insert data from spy-report"
++msgstr "Вставьте шпионский доклад"
++
++#
++msgid "Defender"
++msgstr "Защитник"
++
++#
++msgid "Average Attacker Results"
++msgstr "Средний результат атакующего"
++
++#
++msgid "AAR"
++msgstr "СРА"
++
++#
++msgid "Average Defender Results"
++msgstr "Средний результат защитника"
++
++#
++msgid "ADR"
++msgstr "СРЗ"
++
++#
++msgid "Best Attacker Results"
++msgstr "Лучший результат атакующего"
++
++#
++msgid "BAR"
++msgstr "ЛРА"
++
++#
++msgid "Worst Attacker Results"
++msgstr "Худший результат атакующего"
++
++#
++msgid "WAR"
++msgstr "ХРА"
++
++#
++msgid "Best Defender Results"
++msgstr "Лучший результат защитника"
++
++#
++msgid "BDR"
++msgstr "ЛРЗ"
++
++#
++msgid "Worst Defender Results"
++msgstr "Худший результат защитника"
++
++#
++msgid "WDR"
++msgstr "ХРЗ"
++
++#
++msgid "Technologies"
++msgstr "Технологии"
++
++#
++msgid "Fleets"
++msgstr "Флоты"
++
++#
++msgid "Ground units"
++msgstr "Наземная оборона"
++
++#
++msgid "Resources"
++msgstr "Ресурсы"
++
++#
++msgid "Metal"
++msgstr "Металл"
++
++#
++msgid "Needed more chargo space"
++msgstr "Нужно ещё транспортов"
++
++#
++msgid "Crystal"
++msgstr "Кристалл"
++
++#
++msgid "Large"
++msgstr "Больших"
++
++#
++msgid "Deuterium"
++msgstr "Дейтерий"
++
++#
++msgid "Small"
++msgstr "Малых"
++
++#
++msgid "Simulator options"
++msgstr "Опции симулятора"
++
++#
++msgid "Simulations"
++msgstr "Симуляции"
++
++#
++msgid "Statistics"
++msgstr "Статистика"
++
++#
++msgid "Gamer"
++msgstr "Игрок"
++
++#
++msgid "Total"
++msgstr "Всего"
++
++#
++msgid "Exclude ground"
++msgstr "Исключая оборону"
++
++#
++msgid "Include ground"
++msgstr "Защита в обломки"
++
++#
++msgid "Average"
++msgstr "Среднее"
++
++#
++msgid "Minimum"
++msgstr "Минимум"
++
++#
++msgid "Maximum"
++msgstr "Максимум"
++
++#
++msgid "Recyclers"
++msgstr "Переработчики"
++
++#
++msgid "Rounds"
++msgstr "Раунды"
++
++#
++msgid "Moon chance"
++msgstr "Шанс образования луны"
++
++#
++msgid "Wins"
++msgstr "Победы"
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_sp.patch ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_sp.patch
--- ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_sp.patch	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/0003_translate_sp.patch	2022-01-07 14:43:37.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,246 @@
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po
+===================================================================
+--- ogamesim-20130107.orig/www/template/lang/sp.po
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po
+@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
+ msgstr ""
+ "Project-Id-Version: 0.18\n"
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+ "PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
+ "Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
+ "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"Language: \n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+Index: ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous
+===================================================================
+--- /dev/null
++++ ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous
+@@ -0,0 +1,224 @@
++# Language file for Spanish
++# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
++# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
++# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
++#
++msgid ""
++msgstr ""
++"Project-Id-Version: 0.18\n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
++"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
++"PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
++"Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
++"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
++"MIME-Version: 1.0\n"
++"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
++"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
++
++#
++msgid "Insert spy-report"
++msgstr "Pega el informe de espionaje"
++
++#
++msgid "Next"
++msgstr "Siguiente"
++
++#
++msgid "download"
++msgstr "Descargar"
++
++#
++msgid "New task"
++msgstr "Limpia los datos"
++
++#
++msgid "Task"
++msgstr "Nuevo"
++
++#
++msgid "Results"
++msgstr "Resultados"
++
++#
++msgid "Name"
++msgstr "Nombre"
++
++#
++msgid "Clean all"
++msgstr "Limpiar Todo"
++
++#
++msgid "Restore all"
++msgstr "Restablecer Todo"
++
++#
++msgid "Save all"
++msgstr "Salvar Todo"
++
++#
++msgid "Attacker"
++msgstr "Atacante"
++
++#
++msgid "Clean"
++msgstr "Limpiar"
++
++#
++msgid "Restore"
++msgstr "Restablecer"
++
++#
++msgid "Save"
++msgstr "Salvar"
++
++#
++msgid "Insert data from spy-report"
++msgstr "Insertar datos del informe de espionaje"
++
++#
++msgid "Defender"
++msgstr "Defensor"
++
++#
++msgid "Average Attacker Results"
++msgstr "Valor Medio de los Resultados del Atacante"
++
++#
++msgid "AAR"
++msgstr "VMRA"
++
++#
++msgid "Average Defender Results"
++msgstr "Valor Medio de los Resultados del Defensor"
++
++#
++msgid "ADR"
++msgstr "VMRD"
++
++#
++msgid "Best Attacker Results"
++msgstr "Mejores Resultados del Atacante"
++
++#
++msgid "BAR"
++msgstr "MRA"
++
++#
++msgid "Worst Attacker Results"
++msgstr "Peores Resultados del Atacante"
++
++#
++msgid "WAR"
++msgstr "PRA"
++
++#
++msgid "Best Defender Results"
++msgstr "Mejores Resultados del Defensor"
++
++#
++msgid "BDR"
++msgstr "MRD"
++
++#
++msgid "Worst Defender Results"
++msgstr "Peores Resultados del Defensor"
++
++#
++msgid "WDR"
++msgstr "PRD"
++
++#
++msgid "Technologies"
++msgstr "Tecnologias"
++
++#
++msgid "Fleets"
++msgstr "Flotas"
++
++#
++msgid "Ground units"
++msgstr "Defensas"
++
++#
++msgid "Resources"
++msgstr "Recursos"
++
++#
++msgid "Metal"
++msgstr "Metal"
++
++#
++msgid "Needed more chargo space"
++msgstr "Naves de carga necesarias"
++
++#
++msgid "Crystal"
++msgstr "Cristal"
++
++#
++msgid "Large"
++msgstr "Grandes"
++
++#
++msgid "Deuterium"
++msgstr "Deuterio"
++
++#
++msgid "Small"
++msgstr "Pequeñas"
++
++#
++msgid "Simulator options"
++msgstr "Opciones"
++
++#
++msgid "Simulations"
++msgstr "Simulaciones"
++
++#
++msgid "Statistics"
++msgstr "Estadísticas"
++
++#
++msgid "Gamer"
++msgstr "Jugador"
++
++#
++msgid "Total"
++msgstr "Total"
++
++#
++msgid "Exclude ground"
++msgstr "Excluir defensas"
++
++#
++msgid "Include ground"
++msgstr "Defensas a los escombros"
++
++#
++msgid "Average"
++msgstr "Promedio"
++
++#
++msgid "Minimum"
++msgstr "Mínimo"
++
++#
++msgid "Maximum"
++msgstr "Máximo"
++
++#
++msgid "Recyclers"
++msgstr "Recicladores"
++
++#
++msgid "Rounds"
++msgstr "Rondas"
++
++#
++msgid "Moon chance"
++msgstr "Probabilidad de Luna"
++
++#
++msgid "Wins"
++msgstr "Victória"
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/patches/series ogamesim-20130107/debian/patches/series
--- ogamesim-20130107/debian/patches/series	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/patches/series	2022-01-07 14:43:34.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,7 @@
+0001_csim_version.patch
+0002_www_version.patch
+0003_translate_ca.patch
+0003_translate_de.patch
+0003_translate_fr.patch
+0003_translate_ru.patch
+0003_translate_sp.patch
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/rules ogamesim-20130107/debian/rules
--- ogamesim-20130107/debian/rules	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/rules	2022-01-07 15:00:45.000000000 +0800
@@ -27,20 +27,13 @@
 
 DOWNLOAD_URL	:=	'http://www.o-o-d.com/tool/sim/sim.tar.bz2'
 
-tarball: clean
-	test -d ../ogamesim-$(DEBVERSION)
-	cd .. && \
-		tar --exclude=debian --exclude=.git \
-			-czvf ogamesim_$(DEBVERSION).orig.tar.gz \
-			ogamesim-$(DEBVERSION)
+%:
+	dh $@
 
-build: build-stamp
-
-build-stamp:
-	dh_testdir
-	make -C csim for_linux
+override_dh_auto_build:
+	dh_auto_build -D csim -- for_linux
 	cp csim/csim $(SIMULATOR)
-	make -C www
+	dh_auto_build -D www
 	install -m 0755 www/index.cgi .
 	perl -pi -e \
 		's#^my\s+\$$units_conf.*#my \$$units_conf = "units.conf";#; \
@@ -56,63 +49,16 @@
 	done
 	install -m 0644 csim/csim.6 $(SIMULATOR).6
 	perl -pi -e 's/csim/$(SIMULATOR)/g' $(SIMULATOR).6
-	touch $@
-
 
-clean:
-	dh_testdir
-	dh_testroot
-	rm -f build-stamp $(SIMULATOR) install-stamp \
-		csim/csim index.cgi $(SIMULATOR).6
-	rm -fr template
-	make -C csim clean
-	dh_clean
-
-install: build install-stamp
-
-install-stamp:
-	dh_testdir
-	dh_testroot
-	dh_clean -k
-	dh_installdirs
-	dh_install
-	dh_installdocs -A
-	dh_installchangelogs
-	dh_installexamples
-	dh_installman
-	touch $@
-
-# Build architecture-independent files here.
-binary-indep: build install
-	dh_testdir
-	dh_testroot
-	dh_gencontrol -p$(WEBGUI) -- -v$(GUIVERSION)
-	dh_link
-	dh_strip
-	dh_compress -A
-	dh_fixperms
-	dh_installdeb
-	dh_md5sums
-	dh_builddeb -p$(WEBGUI)
-
-# Build architecture-dependent files here.
-binary-arch: build install
-	dh_testdir
-	dh_testroot
-	dh_shlibdeps -p$(SIMULATOR)
-	dh_gencontrol -p$(SIMULATOR) -- -v$(SIMVERSION)
-	dh_link
-	dh_strip
-	dh_compress -A
-	dh_fixperms
-	dh_installdeb
-	dh_md5sums
-	dh_builddeb -p$(SIMULATOR)
+override_dh_auto_clean:
+	rm -fr $(CURDIR)/template
+	dh_auto_clean -D csim
+	dh_auto_clean
 
-binary: binary-indep binary-arch
-
-build-arch: build
-
-build-indep: build
+tarball: clean
+	test -d ../ogamesim-$(DEBVERSION)
+	cd .. && \
+		tar --exclude=debian --exclude=.git \
+			-czvf ogamesim_$(DEBVERSION).orig.tar.gz \
+			ogamesim-$(DEBVERSION)
 
-.PHONY: build clean binary-indep binary-arch binary install configure build-arch build-indep
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/source/format ogamesim-20130107/debian/source/format
--- ogamesim-20130107/debian/source/format	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/source/format	2022-01-07 14:25:47.000000000 +0800
@@ -0,0 +1 @@
+3.0 (quilt)
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/tests/control ogamesim-20130107/debian/tests/control
--- ogamesim-20130107/debian/tests/control	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/tests/control	2022-01-07 15:20:39.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,5 @@
+Tests: test-task
+Depends: ogamesim
+
+Tests: test-csim-tests
+Depends: ogamesim
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/tests/test-csim-tests ogamesim-20130107/debian/tests/test-csim-tests
--- ogamesim-20130107/debian/tests/test-csim-tests	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/tests/test-csim-tests	2022-01-07 15:31:34.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,22 @@
+#!/bin/sh -e
+
+TEMP=${AUTOPKGTEST_TMP:-${TMPDIR:-$(mktemp -d)}}
+TDIR=$(mktemp -d $TEMP/csimtest1XXXXXX)
+
+# Run
+/usr/games/ogamesim -i csim/tests/test1.txt -o "$TDIR"/out1.txt
+/usr/games/ogamesim -i csim/tests/test2.txt -o "$TDIR"/out2.txt
+/usr/games/ogamesim -i csim/tests/test3.txt -o "$TDIR"/out3.txt
+
+# Check
+grep "Attacker win" "$TDIR"/out1.txt
+grep "Defender win" "$TDIR"/out1.txt
+grep "Chance moon with ground" "$TDIR"/out1.txt
+
+grep "Attacker win" "$TDIR"/out2.txt
+grep "Defender win" "$TDIR"/out2.txt
+grep "Chance moon with ground" "$TDIR"/out2.txt
+
+grep "Attacker win" "$TDIR"/out3.txt
+grep "Defender win" "$TDIR"/out3.txt
+grep "Chance moon with ground" "$TDIR"/out3.txt
diff -Nru ogamesim-20130107/debian/tests/test-task ogamesim-20130107/debian/tests/test-task
--- ogamesim-20130107/debian/tests/test-task	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/debian/tests/test-task	2022-01-07 15:31:17.000000000 +0800
@@ -0,0 +1,13 @@
+#!/bin/sh -e
+
+TEMP=${AUTOPKGTEST_TMP:-${TMPDIR:-$(mktemp -d)}}
+TDIR=$(mktemp -d $TEMP/task1XXXXXX)
+
+# Run
+/usr/games/ogamesim -i /usr/share/doc/ogamesim/examples/task.txt \
+		    -o "$TDIR"/out.txt
+
+# Check
+grep "Attacker win" "$TDIR"/out.txt
+grep "Defender win" "$TDIR"/out.txt
+grep "Chance moon with ground" "$TDIR"/out.txt
diff -Nru ogamesim-20130107/www/index.cgi ogamesim-20130107/www/index.cgi
--- ogamesim-20130107/www/index.cgi	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/index.cgi	2008-08-31 22:06:08.000000000 +0800
@@ -18,7 +18,7 @@
 use strict;
 use warnings;
 
-our $VERSION=0.34;
+our $VERSION=0.33;
 
 eval {
 
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po	2006-12-18 02:57:58.000000000 +0800
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ca.po.previous	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
@@ -1,224 +0,0 @@
-# Language file for Catalan
-# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
-# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
-# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
-"Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#
-msgid "Insert spy-report"
-msgstr "Apega l'inform d'espionatje."
-
-#
-msgid "Next"
-msgstr "Següent"
-
-#
-msgid "download"
-msgstr "Descarregar"
-
-#
-msgid "New task"
-msgstr "Llimpia els datos"
-
-#
-msgid "Task"
-msgstr "Nou"
-
-#
-msgid "Results"
-msgstr "Resultats"
-
-#
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#
-msgid "Clean all"
-msgstr "Llimpiar Tot"
-
-#
-msgid "Restore all"
-msgstr "Restablir Tot"
-
-#
-msgid "Save all"
-msgstr "Salvar Tot"
-
-#
-msgid "Attacker"
-msgstr "Atacant"
-
-#
-msgid "Clean"
-msgstr "Limpiar"
-
-#
-msgid "Restore"
-msgstr "Restablir"
-
-#
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#
-msgid "Insert data from spy-report"
-msgstr "Inserta l'informe d'espionatje"
-
-#
-msgid "Defender"
-msgstr "Defensor"
-
-#
-msgid "Average Attacker Results"
-msgstr "Valor Mitjà dels Resultats de l'Atacant"
-
-#
-msgid "AAR"
-msgstr "VMRA"
-
-#
-msgid "Average Defender Results"
-msgstr "Valor Mitjà dels Resultats del defensor"
-
-#
-msgid "ADR"
-msgstr "VMRD"
-
-#
-msgid "Best Attacker Results"
-msgstr "Millors Resultats de l'Atacant"
-
-#
-msgid "BAR"
-msgstr "MRA"
-
-#
-msgid "Worst Attacker Results"
-msgstr "Pitjors Resultats de l'Atacant"
-
-#
-msgid "WAR"
-msgstr "PRA"
-
-#
-msgid "Best Defender Results"
-msgstr "Millors Resultats del Defensor"
-
-#
-msgid "BDR"
-msgstr "MRD"
-
-#
-msgid "Worst Defender Results"
-msgstr "Pitjors Resultats del Defensor"
-
-#
-msgid "WDR"
-msgstr "PRD"
-
-#
-msgid "Technologies"
-msgstr "Tecnologies"
-
-#
-msgid "Fleets"
-msgstr "Flotes"
-
-#
-msgid "Ground units"
-msgstr "Defenses"
-
-#
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#
-msgid "Needed more chargo space"
-msgstr "Naus de carrega necesarias"
-
-#
-msgid "Crystal"
-msgstr "Cristall"
-
-#
-msgid "Large"
-msgstr "Grans"
-
-#
-msgid "Deuterium"
-msgstr "Deuteri"
-
-#
-msgid "Small"
-msgstr "Petites"
-
-#
-msgid "Simulator options"
-msgstr "Opcions"
-
-#
-msgid "Simulations"
-msgstr "Simulacions"
-
-#
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadístiques"
-
-#
-msgid "Gamer"
-msgstr "Jugador"
-
-#
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#
-msgid "Exclude ground"
-msgstr "Excluir defenses"
-
-#
-msgid "Include ground"
-msgstr "Defenses als escombros"
-
-#
-msgid "Average"
-msgstr "Promedi"
-
-#
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínim"
-
-#
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máxim"
-
-#
-msgid "Recyclers"
-msgstr "Recicladors"
-
-#
-msgid "Rounds"
-msgstr "Rondes"
-
-#
-msgid "Moon chance"
-msgstr "Probabilitat deixir Lluna"
-
-#
-msgid "Wins"
-msgstr "Victória"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po	2006-12-17 20:54:57.000000000 +0800
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Sergey Tarassenko <t...@o-o-d.com>\n"
 "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/de.po.previous	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
@@ -1,224 +0,0 @@
-# Language file for LANGUAGE
-# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
-# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
-# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Sergey Tarassenko <t...@o-o-d.com>\n"
-"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#
-msgid "Insert spy-report"
-msgstr "Spionage-Bericht einlesen"
-
-#
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#
-msgid "download"
-msgstr "herunterladen"
-
-#
-msgid "New task"
-msgstr "Neue Aufgabe"
-
-#
-msgid "Task"
-msgstr "Aufgabe"
-
-#
-msgid "Results"
-msgstr "Ergebnisse"
-
-#
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#
-msgid "Clean all"
-msgstr "Alles löschen"
-
-#
-msgid "Restore all"
-msgstr "Alles wiederherstellen"
-
-#
-msgid "Save all"
-msgstr "Alles speichern"
-
-#
-msgid "Attacker"
-msgstr "Angreifer"
-
-#
-msgid "Clean"
-msgstr "Löschen"
-
-#
-msgid "Restore"
-msgstr "Widerherstellen"
-
-#
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#
-msgid "Insert data from spy-report"
-msgstr "Daten aus Spionagebericht einlesen"
-
-#
-msgid "Defender"
-msgstr "Verteidiger"
-
-#
-msgid "Average Attacker Results"
-msgstr "Mittlere Angreiferergebnisse"
-
-#
-msgid "AAR"
-msgstr "MAE"
-
-#
-msgid "Average Defender Results"
-msgstr "Mittlere Verteidigergebnisse"
-
-#
-msgid "ADR"
-msgstr "MVE"
-
-#
-msgid "Best Attacker Results"
-msgstr "Beste Angreiferergebnisse"
-
-#
-msgid "BAR"
-msgstr "BAE"
-
-#
-msgid "Worst Attacker Results"
-msgstr "Schlechteste Angreiferergebnisse"
-
-#
-msgid "WAR"
-msgstr "SAE"
-
-#
-msgid "Best Defender Results"
-msgstr "Beste Verteidigerergebnisse"
-
-#
-msgid "BDR"
-msgstr "BVE"
-
-#
-msgid "Worst Defender Results"
-msgstr "Schlechteste Verteidigerergebnisse"
-
-#
-msgid "WDR"
-msgstr "SVE"
-
-#
-msgid "Technologies"
-msgstr "Forschungen"
-
-#
-msgid "Fleets"
-msgstr "Flotte"
-
-#
-msgid "Ground units"
-msgstr "Verteidigung"
-
-#
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressourcen"
-
-#
-msgid "Metal"
-msgstr "Metall"
-
-#
-msgid "Needed more chargo space"
-msgstr "Transporte nötig"
-
-#
-msgid "Crystal"
-msgstr "Kristall"
-
-#
-msgid "Large"
-msgstr "Große"
-
-#
-msgid "Deuterium"
-msgstr "Deuterium"
-
-#
-msgid "Small"
-msgstr "Kleine"
-
-#
-msgid "Simulator options"
-msgstr "Simulator Optionen"
-
-#
-msgid "Simulations"
-msgstr "Simulationen"
-
-#
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
-
-#
-msgid "Gamer"
-msgstr "Spieler"
-
-#
-msgid "Total"
-msgstr "Insgesamt"
-
-#
-msgid "Exclude ground"
-msgstr "Verteidigung ausschließen"
-
-#
-msgid "Include ground"
-msgstr "Verteidigung ins Trümmerfeld"
-
-#
-msgid "Average"
-msgstr "Mittlere"
-
-#
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimale"
-
-#
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximale"
-
-#
-msgid "Recyclers"
-msgstr "Recycler"
-
-#
-msgid "Rounds"
-msgstr "Runden"
-
-#
-msgid "Moon chance"
-msgstr "Chance einer Mondentstehung"
-
-#
-msgid "Wins"
-msgstr "Gewinne"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po	2006-12-17 20:54:57.000000000 +0800
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-15 21:15+1\n"
 "Last-Translator: MUNDO <rat...@ogame.fr>\n"
 "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/fr.po.previous	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
@@ -1,224 +0,0 @@
-# Language file for FRENCH
-# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
-# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
-# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-15 21:15+1\n"
-"Last-Translator: MUNDO <rat...@ogame.fr>\n"
-"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#
-msgid "Insert spy-report"
-msgstr "Insérer rapport d'espionage"
-
-#
-msgid "Next"
-msgstr "Lancer"
-
-#
-msgid "download"
-msgstr "télécharger"
-
-#
-msgid "New task"
-msgstr "Nouvelle tâche"
-
-#
-msgid "Task"
-msgstr "Tâche"
-
-#
-msgid "Results"
-msgstr "Résultats"
-
-#
-msgid "Name"
-msgstr "Nom"
-
-#
-msgid "Clean all"
-msgstr "Effacer tout"
-
-#
-msgid "Restore all"
-msgstr "Remettre tout"
-
-#
-msgid "Save all"
-msgstr "Sauver tout"
-
-#
-msgid "Attacker"
-msgstr "Attaquant"
-
-#
-msgid "Clean"
-msgstr "Effacer"
-
-#
-msgid "Restore"
-msgstr "Remettre"
-
-#
-msgid "Save"
-msgstr "Sauver"
-
-#
-msgid "Insert data from spy-report"
-msgstr "Insérer les données du rapport d'espionnage"
-
-#
-msgid "Defender"
-msgstr "Défenseur"
-
-#
-msgid "Average Attacker Results"
-msgstr "Resultat Moyen pour l'Attaquant"
-
-#
-msgid "AAR"
-msgstr "RMA"
-
-#
-msgid "Average Defender Results"
-msgstr "Résultat Moyen pour le Defenseur"
-
-#
-msgid "ADR"
-msgstr "RMD"
-
-#
-msgid "Best Attacker Results"
-msgstr "Meileur Résultat pour l'Attaquant"
-
-#
-msgid "BAR"
-msgstr "MRA"
-
-#
-msgid "Worst Attacker Results"
-msgstr "Pire Résultat pour l'Attaquant"
-
-#
-msgid "WAR"
-msgstr "PRA"
-
-#
-msgid "Best Defender Results"
-msgstr "Meilleur Résultat Défenseur"
-
-#
-msgid "BDR"
-msgstr "MRD"
-
-#
-msgid "Worst Defender Results"
-msgstr "Pire Résultat pour le Défenseur"
-
-#
-msgid "WDR"
-msgstr "PRD"
-
-#
-msgid "Technologies"
-msgstr "Technologies"
-
-#
-msgid "Fleets"
-msgstr "Flottes"
-
-#
-msgid "Ground units"
-msgstr "Unités au sol"
-
-#
-msgid "Resources"
-msgstr "Ressources"
-
-#
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#
-msgid "Needed more chargo space"
-msgstr "Prévoir cargos en plus"
-
-#
-msgid "Crystal"
-msgstr "Cristal"
-
-#
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
-
-#
-msgid "Deuterium"
-msgstr "Deutérium"
-
-#
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
-
-#
-msgid "Simulator options"
-msgstr "Paramétres de simulation"
-
-#
-msgid "Simulations"
-msgstr "Simulations"
-
-#
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistiques"
-
-#
-msgid "Gamer"
-msgstr "Joueur"
-
-#
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#
-msgid "Exclude ground"
-msgstr "Sans défense"
-
-#
-msgid "Include ground"
-msgstr "Avec défense"
-
-#
-msgid "Average"
-msgstr "Moyenne"
-
-#
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
-
-#
-msgid "Recyclers"
-msgstr "Recycleurs"
-
-#
-msgid "Rounds"
-msgstr "Tours"
-
-#
-msgid "Moon chance"
-msgstr "Chance d'une lune"
-
-#
-msgid "Wins"
-msgstr "Victoires"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po	2006-12-20 00:56:38.000000000 +0800
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-14 01:45+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>\n"
 "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po.previous ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po.previous
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po.previous	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/ru.po.previous	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
@@ -1,224 +0,0 @@
-# Language file for Russian
-# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
-# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
-# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 01:45+0300\n"
-"Last-Translator: Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>\n"
-"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#
-msgid "Insert spy-report"
-msgstr "Вставьте шпионский доклад"
-
-#
-msgid "Next"
-msgstr "Далее"
-
-#
-msgid "download"
-msgstr "Загрузить"
-
-#
-msgid "New task"
-msgstr "Новое задание"
-
-#
-msgid "Task"
-msgstr "Задание"
-
-#
-msgid "Results"
-msgstr "Результаты"
-
-#
-msgid "Name"
-msgstr "Наименование"
-
-#
-msgid "Clean all"
-msgstr "Очистить все"
-
-#
-msgid "Restore all"
-msgstr "Восстановить все"
-
-#
-msgid "Save all"
-msgstr "Сохранить все"
-
-#
-msgid "Attacker"
-msgstr "Атакующий"
-
-#
-msgid "Clean"
-msgstr "Очистить"
-
-#
-msgid "Restore"
-msgstr "Восстановить"
-
-#
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#
-msgid "Insert data from spy-report"
-msgstr "Вставьте шпионский доклад"
-
-#
-msgid "Defender"
-msgstr "Защитник"
-
-#
-msgid "Average Attacker Results"
-msgstr "Средний результат атакующего"
-
-#
-msgid "AAR"
-msgstr "СРА"
-
-#
-msgid "Average Defender Results"
-msgstr "Средний результат защитника"
-
-#
-msgid "ADR"
-msgstr "СРЗ"
-
-#
-msgid "Best Attacker Results"
-msgstr "Лучший результат атакующего"
-
-#
-msgid "BAR"
-msgstr "ЛРА"
-
-#
-msgid "Worst Attacker Results"
-msgstr "Худший результат атакующего"
-
-#
-msgid "WAR"
-msgstr "ХРА"
-
-#
-msgid "Best Defender Results"
-msgstr "Лучший результат защитника"
-
-#
-msgid "BDR"
-msgstr "ЛРЗ"
-
-#
-msgid "Worst Defender Results"
-msgstr "Худший результат защитника"
-
-#
-msgid "WDR"
-msgstr "ХРЗ"
-
-#
-msgid "Technologies"
-msgstr "Технологии"
-
-#
-msgid "Fleets"
-msgstr "Флоты"
-
-#
-msgid "Ground units"
-msgstr "Наземная оборона"
-
-#
-msgid "Resources"
-msgstr "Ресурсы"
-
-#
-msgid "Metal"
-msgstr "Металл"
-
-#
-msgid "Needed more chargo space"
-msgstr "Нужно ещё транспортов"
-
-#
-msgid "Crystal"
-msgstr "Кристалл"
-
-#
-msgid "Large"
-msgstr "Больших"
-
-#
-msgid "Deuterium"
-msgstr "Дейтерий"
-
-#
-msgid "Small"
-msgstr "Малых"
-
-#
-msgid "Simulator options"
-msgstr "Опции симулятора"
-
-#
-msgid "Simulations"
-msgstr "Симуляции"
-
-#
-msgid "Statistics"
-msgstr "Статистика"
-
-#
-msgid "Gamer"
-msgstr "Игрок"
-
-#
-msgid "Total"
-msgstr "Всего"
-
-#
-msgid "Exclude ground"
-msgstr "Исключая оборону"
-
-#
-msgid "Include ground"
-msgstr "Защита в обломки"
-
-#
-msgid "Average"
-msgstr "Среднее"
-
-#
-msgid "Minimum"
-msgstr "Минимум"
-
-#
-msgid "Maximum"
-msgstr "Максимум"
-
-#
-msgid "Recyclers"
-msgstr "Переработчики"
-
-#
-msgid "Rounds"
-msgstr "Раунды"
-
-#
-msgid "Moon chance"
-msgstr "Шанс образования луны"
-
-#
-msgid "Wins"
-msgstr "Победы"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po	2006-12-17 20:54:57.000000000 +0800
@@ -7,11 +7,10 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-04 22:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff -Nru ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous
--- ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous	2022-01-07 15:44:58.000000000 +0800
+++ ogamesim-20130107/www/template/lang/sp.po.previous	1970-01-01 08:00:00.000000000 +0800
@@ -1,224 +0,0 @@
-# Language file for Spanish
-# Copyright (C) by Dmitry E. Oboukhov, 2006
-# This file is distributed under the same license as the ogamesim package.
-# Dmitry E. Oboukhov <di...@avanto.org>
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.18\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-17 15:54\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-10 20:03+0100\n"
-"Last-Translator: Dark Raven <d4rk.r4...@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Ogamesim language team <di...@avanto.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#
-msgid "Insert spy-report"
-msgstr "Pega el informe de espionaje"
-
-#
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#
-msgid "download"
-msgstr "Descargar"
-
-#
-msgid "New task"
-msgstr "Limpia los datos"
-
-#
-msgid "Task"
-msgstr "Nuevo"
-
-#
-msgid "Results"
-msgstr "Resultados"
-
-#
-msgid "Name"
-msgstr "Nombre"
-
-#
-msgid "Clean all"
-msgstr "Limpiar Todo"
-
-#
-msgid "Restore all"
-msgstr "Restablecer Todo"
-
-#
-msgid "Save all"
-msgstr "Salvar Todo"
-
-#
-msgid "Attacker"
-msgstr "Atacante"
-
-#
-msgid "Clean"
-msgstr "Limpiar"
-
-#
-msgid "Restore"
-msgstr "Restablecer"
-
-#
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#
-msgid "Insert data from spy-report"
-msgstr "Insertar datos del informe de espionaje"
-
-#
-msgid "Defender"
-msgstr "Defensor"
-
-#
-msgid "Average Attacker Results"
-msgstr "Valor Medio de los Resultados del Atacante"
-
-#
-msgid "AAR"
-msgstr "VMRA"
-
-#
-msgid "Average Defender Results"
-msgstr "Valor Medio de los Resultados del Defensor"
-
-#
-msgid "ADR"
-msgstr "VMRD"
-
-#
-msgid "Best Attacker Results"
-msgstr "Mejores Resultados del Atacante"
-
-#
-msgid "BAR"
-msgstr "MRA"
-
-#
-msgid "Worst Attacker Results"
-msgstr "Peores Resultados del Atacante"
-
-#
-msgid "WAR"
-msgstr "PRA"
-
-#
-msgid "Best Defender Results"
-msgstr "Mejores Resultados del Defensor"
-
-#
-msgid "BDR"
-msgstr "MRD"
-
-#
-msgid "Worst Defender Results"
-msgstr "Peores Resultados del Defensor"
-
-#
-msgid "WDR"
-msgstr "PRD"
-
-#
-msgid "Technologies"
-msgstr "Tecnologias"
-
-#
-msgid "Fleets"
-msgstr "Flotas"
-
-#
-msgid "Ground units"
-msgstr "Defensas"
-
-#
-msgid "Resources"
-msgstr "Recursos"
-
-#
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
-
-#
-msgid "Needed more chargo space"
-msgstr "Naves de carga necesarias"
-
-#
-msgid "Crystal"
-msgstr "Cristal"
-
-#
-msgid "Large"
-msgstr "Grandes"
-
-#
-msgid "Deuterium"
-msgstr "Deuterio"
-
-#
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeñas"
-
-#
-msgid "Simulator options"
-msgstr "Opciones"
-
-#
-msgid "Simulations"
-msgstr "Simulaciones"
-
-#
-msgid "Statistics"
-msgstr "Estadísticas"
-
-#
-msgid "Gamer"
-msgstr "Jugador"
-
-#
-msgid "Total"
-msgstr "Total"
-
-#
-msgid "Exclude ground"
-msgstr "Excluir defensas"
-
-#
-msgid "Include ground"
-msgstr "Defensas a los escombros"
-
-#
-msgid "Average"
-msgstr "Promedio"
-
-#
-msgid "Minimum"
-msgstr "Mínimo"
-
-#
-msgid "Maximum"
-msgstr "Máximo"
-
-#
-msgid "Recyclers"
-msgstr "Recicladores"
-
-#
-msgid "Rounds"
-msgstr "Rondas"
-
-#
-msgid "Moon chance"
-msgstr "Probabilidad de Luna"
-
-#
-msgid "Wins"
-msgstr "Victória"

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature

Reply via email to