Bug#969234: knot-resolver: [INTL:de] initial German debconf translation

2020-09-08 Thread Santiago Ruano Rincón
Control: tag -1 + pending

El 29/08/20 a las 20:37, Helge Kreutzmann escribió:
> Package: knot-resolver
> Version: 5.1.2-3
> Severity: wishlist
> Tags: patch l10n
> 
> Please find the initial German debconf translation for knot-resolver
> attached.
> 
> Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

Thanks for the translation! I have just pushed it to the git repo.

Thanks,

 -- Santiago


signature.asc
Description: PGP signature


Bug#969234: knot-resolver: [INTL:de] initial German debconf translation

2020-08-29 Thread Helge Kreutzmann
Package: knot-resolver
Version: 5.1.2-3
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the initial German debconf translation for knot-resolver
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics '
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
Helge
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Helge Kreutzmann , 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knot-resolver 5.1.2-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-21 16:30+\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-29 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann \n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../knot-resolver.templates:1001
msgid "Upgrading from Knot Resolver < 5.x"
msgstr "Upgrade von Knot Resolver < 5.x"

#. Type: note
#. Description
#: ../knot-resolver.templates:1001
msgid "Knot Resolver configuration file requires manual upgrade."
msgstr "Konfigurationsdatei von Knot Resolver benötigt manuelles Upgrade"

# FIXME: Up to → Before?
#. Type: note
#. Description
#: ../knot-resolver.templates:1001
msgid ""
"Up to Knot Resolver 4.x, network interface bindings and service start were "
"done by default via systemd sockets. These systemd sockets are no longer "
"supported, and upgrading from a 3.x version (as in Debian Buster) requires "
"manual action to (re)enable the service."
msgstr ""
"Bis Knot Resolver 4.x erfolgte die Anbindung der Netzwerkschnittstellen und "
"das Starten des Dienstes standardmäßig über Systemd-Sockets. Diese Systemd-"
"Sockets werden nicht mehr unterstützt und ein Upgrade von einer 3.x-Version "
"(wie in Debian Buster) benötigt einen manuellen Eingriff, um den Dienst "
"(wieder) zu aktivieren."

#. Type: note
#. Description
#: ../knot-resolver.templates:1001
msgid ""
"Please refer to kresd.systemd(7) and to the /usr/share/doc/knot-resolver/"
"upgrading.html file (from knot-resolver-doc). An online version of the "
"latter is available at https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/;
"upgrading.html#x-to-5-x"
msgstr ""
"Bitte lesen Sie kresd.systemd(7) und die Datei /usr/share/doc/knot-resolver/"
"upgrading.html (aus knot-resolver-doc). Eine Online-Version Letzterer ist "
"unter https://knot-resolver.readthedocs.io/en/stable/upgrading.html#x-to-5-x "
"verfügbar."

#. Type: note
#. Description
#: ../knot-resolver.templates:1001
msgid ""
"For convenience, a suggested networking configuration can be found in the "
"file /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net"
msgstr ""
"Der Einfachheit halber kann eine vorgeschlagene Netzwerkkonfiguration in "
"der Datei /var/lib/knot-resolver/.upgrade-4-to-5/kresd.conf.net gefunden "
"werden."