Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Branden Robinson
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:03:26AM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 03:18:28AM -0500, Branden Robinson wrote:
> > * lose the article
> 
> Why?

* it wastes space that is precious in the short description
* it's implicit
* see the archives of this list

> > * do not capitalize the beginning of the description unless a proper
> >   noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it
> 
> Why?

* the short description is neither a sentence nor a title, and thus
  requires no initial capitalization
* if interfaces to the packaging system want to invoke toupper() on the
  first character of the short description, they are free to do so
* asking interfaces to the packaging system to invoke tolower() on the
  first character of the short description is stupid, because you'll end
  up with short descriptions like this:

xlibs - x Window System client libraries

-- 
G. Branden Robinson| One doesn't have a sense of humor.
Debian GNU/Linux   | It has you.
[EMAIL PROTECTED] | -- Larry Gelbart
http://people.debian.org/~branden/ |


pgpuUisXhJESz.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Steve Langasek
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:03:26AM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 03:18:28AM -0500, Branden Robinson wrote:
> > * lose the article

> Why?

Because Branden is agent sent by Russians to demoralize our English
grammarians, and removing article advances his agenda.

> > * do not capitalize the beginning of the description unless a proper
> >   noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it

> Why?

Because it's not the start of a sentence (it's the start of a noun
clause), and should therefore not be capitalized.

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer


pgpv1E2Ud5Ecd.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Stefano Zacchiroli
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:03:26AM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 03:18:28AM -0500, Branden Robinson wrote:
> > * lose the article
> Why?

Because

  
http://www.debian.org/doc/developers-reference/ch-best-pkging-practices.en.html#s-bpp-pkg-synopsis

states that (as a "general guideline")

> > * do not capitalize the beginning of the description unless a proper
> >   noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it
> Why?

Idem

Just to nitpick :-)

Cheers.

-- 
Stefano Zacchiroli  --  Master in Computer Science @ Uni. Bologna, Italy
[EMAIL PROTECTED],debian.org,bononia.it}  -  http://www.bononia.it/zack/
"  I know you believe you understood what you think I said, but I am not
sure you realize that what you heard is not what I meant!  " -- G.Romney


pgpege2YhlKAQ.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Sven Luther
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:14:05AM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 10:20:06AM +0200, Sven Luther wrote:
> > I though the limit was 60 chars, as stated in one of the debian
> > documents.
> > 
> > Friendly,
> 
> Beside the fact that is was to hurry in sending that mail (synopsis was short
> enough), as i can read from Policy (I've 3.5.10), it must be less then 80
> characters for sure (5.7.1).
> 
> "Description: " should be shorter then 80 characters
> (reasonably), so the "" should be about 60-65
> characters.

Mmm, dh_make create a template saying :

Description: 

And the new maintainer guide documents this.

Friendly,

Sven Luther




Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Marek Habersack
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:03:26AM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
scribbled:
> On Wed, Jun 25, 2003 at 03:18:28AM -0500, Branden Robinson wrote:
> > * lose the article
> 
> Why?
> 
> > * do not capitalize the beginning of the description unless a proper
> >   noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it
> 
> Why?
How about just dropping that autoconf reference from the short description?
After all it's not an advertisement but a description of functionality. The
full description may refer to autoconf and somewhat compare the two in one
or two sentences. So, how about:

 a tool to configure software sources

That would actually sound better than the current autoconf description:

 automatic configure script builder

That assumes the reader knows what the configure scripts are used for.

regards,

marek


pgpcqpeY0tJA0.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Luca - De Whiskey's - De Vitis
On Wed, Jun 25, 2003 at 10:20:06AM +0200, Sven Luther wrote:
> I though the limit was 60 chars, as stated in one of the debian
> documents.
> 
> Friendly,

Beside the fact that is was to hurry in sending that mail (synopsis was short
enough), as i can read from Policy (I've 3.5.10), it must be less then 80
characters for sure (5.7.1).

"Description: " should be shorter then 80 characters
(reasonably), so the "" should be about 60-65
characters.

ciao,
-- 
Luca - De Whiskey's - De Vitis  | Elegant or ugly code as well
aliases: Luca ^De [A-Z][A-Za-z\-]*[iy]'\?s$ | as fine or rude sentences have
Luca, a wannabe ``Good guy''.   | something in common: they
local LANG="[EMAIL PROTECTED]" | don't depend on the 
language.




Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Luca - De Whiskey's - De Vitis
On Wed, Jun 25, 2003 at 03:18:28AM -0500, Branden Robinson wrote:
> * lose the article

Why?

> * do not capitalize the beginning of the description unless a proper
>   noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it

Why?

ciao,
-- 
Luca - De Whiskey's - De Vitis  | Elegant or ugly code as well
aliases: Luca ^De [A-Z][A-Za-z\-]*[iy]'\?s$ | as fine or rude sentences have
Luca, a wannabe ``Good guy''.   | something in common: they
local LANG="[EMAIL PROTECTED]" | don't depend on the 
language.


pgpwos4bClfF7.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Sven Luther
On Tue, Jun 24, 2003 at 05:09:24PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> > about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?
> 
> I see your point, but your suggestion is still too long: it should be
> rephrased to stay within 60-65 characters.

I though the limit was 60 chars, as stated in one of the debian
documents.

Friendly,

Sven Luther




Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-25 Thread Branden Robinson
On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> [...]
> >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > GNU/autoconf (configure scripts).
> 
> Description field is inappropriate, use something like:
> 
> Description: A GNU/autoconf alternative.

You mean something like:

Description: alternative to GNU autoconf source code configuration system

* lose the article
* lose the full stop
* do not capitalize the beginning of the description unless a proper
  noun, proper adjective, abbreviation, or acronym requires it
* I don't know what GNU/autoconf is.  Is that like GNU/Linux?
* short description still doesn't help people who don't know what
  autoconf is

-- 
G. Branden Robinson|Somewhere, there is a .sig so funny
Debian GNU/Linux   |that reading it will cause an
[EMAIL PROTECTED] |aneurysm.  This is not that .sig.
http://people.debian.org/~branden/ |


pgpzjoUqs9F7A.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Marek Habersack
On Tue, Jun 24, 2003 at 06:21:18PM -0400, Jim Penny scribbled:
[snip]
> > > > > Description field is inappropriate, use something like:
> > > > 
> > > > > Description: A GNU/autoconf alternative.
> > 
> > > > Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU
> > > > autoconf", to avoid confusion with Debian's alternatives system.
> > > It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs
> > > etc. How about "A tool for configuring software source similar to
> > > GNU Autoconf"?
> > 
> 
> No, actually, that is ambiguous.  Read literally, it means that only
> software source similar to GNU Autoconf can be configured with this
True

> tool.  You really mean:
> 
> A tool, similar to GNU Autoconf, for configuring software
> 
> Admittedly this is ugly.  It may also be really inaccurate.  I have no
> idea of how similar to GNU Autoconf the tool is.  I hope that it is not
> very similar at all.
Not in the way it works, but similar in the function it performs.

> 
> Perhaps:
> 
> A tool to configure software  (GNU Autoconf also has this purpose)
It lacks 'source' which would be a misinformation, maybe:

  A tool to configure software source, functional equivalent to GNU Autoconf

Exactly 75 chars and quite to the point, IMHO.

marek


pgp5de9q69GdB.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Daniel Burrows
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack <[EMAIL PROTECTED]> 
was heard to say:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 02:52:20PM -0500, Steve Langasek scribbled:
> > Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU autoconf",
> > to avoid confusion with Debian's alternatives system.
> It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?

  Ugh.  That's awfully wordy.  I don't think there's that much danger of
confusion with the alternatives system, and IMO the slight risk is
outweighed by how cumbersome the sentence above is.  I think "an
alternative to GNU autoconf" is a better choice.

  Daniel

-- 
/ Daniel Burrows <[EMAIL PROTECTED]> ---\
| "The spork is strong with him..." -- Fluble |
\- Debian GNU/Linux http://www.debian.org -- Because. /




Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Marek Habersack
On Tue, Jun 24, 2003 at 05:14:56PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
scribbled:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> > about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?
> 
> Sorry for my previous reply to this message, your suggestion is definitely
> good.
OK, so if there are no more objections, I will proceed with uploading the
tool to Debian RSN :)

marek


pgp4pJwGjpJeA.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Jim Penny


> On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > On Tue, Jun 24, 2003 at 02:52:20PM -0500, Steve Langasek scribbled:
> > > On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De
> > > Vitis wrote:
> > > > On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > > > [...]
> > > > >   Description : The pmk project aims to be an alternative
> > > > >   to GNU/autoconf (configure scripts).
> > > > 
> > > > Description field is inappropriate, use something like:
> > > 
> > > > Description: A GNU/autoconf alternative.
> 
> > > Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU
> > > autoconf", to avoid confusion with Debian's alternatives system.
> > It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs
> > etc. How about "A tool for configuring software source similar to
> > GNU Autoconf"?
> 

No, actually, that is ambiguous.  Read literally, it means that only
software source similar to GNU Autoconf can be configured with this
tool.  You really mean:

A tool, similar to GNU Autoconf, for configuring software

Admittedly this is ugly.  It may also be really inaccurate.  I have no
idea of how similar to GNU Autoconf the tool is.  I hope that it is not
very similar at all.

Perhaps:

A tool to configure software  (GNU Autoconf also has this purpose)

Jim Penny




Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Luca - De Whiskey's - De Vitis
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?

Sorry for my previous reply to this message, your suggestion is definitely
good.

ciao,
-- 
Luca - De Whiskey's - De Vitis  | Elegant or ugly code as well
aliases: Luca ^De [A-Z][A-Za-z\-]*[iy]'\?s$ | as fine or rude sentences have
Luca, a wannabe ``Good guy''.   | something in common: they
local LANG="[EMAIL PROTECTED]" | don't depend on the 
language.


pgpYTsqJvgowt.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Luca - De Whiskey's - De Vitis
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?

I see your point, but your suggestion is still too long: it should be
rephrased to stay within 60-65 characters.

What about "A source configuring tool like GNU/Autoconf"?

ciao,
-- 
Luca - De Whiskey's - De Vitis  | Elegant or ugly code as well
aliases: Luca ^De [A-Z][A-Za-z\-]*[iy]'\?s$ | as fine or rude sentences have
Luca, a wannabe ``Good guy''.   | something in common: they
local LANG="[EMAIL PROTECTED]" | don't depend on the 
language.


pgp17SXQXTPUn.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Steve Langasek
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:59:19PM +0200, Marek Habersack wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 02:52:20PM -0500, Steve Langasek scribbled:
> > On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
> > wrote:
> > > On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > > [...]
> > > >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > > > GNU/autoconf (configure scripts).
> > > 
> > > Description field is inappropriate, use something like:
> > 
> > > Description: A GNU/autoconf alternative.

> > Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU autoconf",
> > to avoid confusion with Debian's alternatives system.
> It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
> about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?

That seems sensible.

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer


pgpf3PbZOw2hz.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Marek Habersack
On Tue, Jun 24, 2003 at 02:52:20PM -0500, Steve Langasek scribbled:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
> wrote:
> > On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > [...]
> > >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > > GNU/autoconf (configure scripts).
> > 
> > Description field is inappropriate, use something like:
> 
> > Description: A GNU/autoconf alternative.
> 
> Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU autoconf",
> to avoid confusion with Debian's alternatives system.
It's not quite a substitute, as it won't reuse autoconf's configs etc. How
about "A tool for configuring software source similar to GNU Autoconf"?

marek


pgpfTbKKcA2ES.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread John Goerzen
On Tue, Jun 24, 2003 at 09:46:52PM +0200, Marek Habersack wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
> scribbled:
> > On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> > [...]
> > >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > > GNU/autoconf (configure scripts).
> > 
> > Description field is inappropriate, use something like:
> > 
> > Description: A GNU/autoconf alternative.
> Good point. I just cut and pasted it from their about page out of laziness
> :)

That's inappropriate as well.  Rather than saying "this is an alternative to
foo", say what it does, and then say "similar to foo."


> 
> thanks,
> 
> marek





Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Steve Langasek
On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis wrote:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> [...]
> >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > GNU/autoconf (configure scripts).
> 
> Description field is inappropriate, use something like:

> Description: A GNU/autoconf alternative.

Try "an alternative to GNU autoconf" or "a substitute for GNU autoconf",
to avoid confusion with Debian's alternatives system.

-- 
Steve Langasek
postmodern programmer


pgpXrPRquyWJ3.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Marek Habersack
On Tue, Jun 24, 2003 at 02:44:17PM -0500, Luca - De Whiskey's - De Vitis 
scribbled:
> On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
> [...]
> >   Description : The pmk project aims to be an alternative to 
> > GNU/autoconf (configure scripts).
> 
> Description field is inappropriate, use something like:
> 
> Description: A GNU/autoconf alternative.
Good point. I just cut and pasted it from their about page out of laziness
:)

thanks,

marek


pgpEEQwotSBt8.pgp
Description: PGP signature


Re: Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Luca - De Whiskey's - De Vitis
On Tue, Jun 24, 2003 at 09:30:31PM +0200, Marek Habersack wrote:
[...]
>   Description : The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf 
> (configure scripts).

Description field is inappropriate, use something like:

Description: A GNU/autoconf alternative.

ciao,
-- 
Luca - De Whiskey's - De Vitis  | Elegant or ugly code as well
aliases: Luca ^De [A-Z][A-Za-z\-]*[iy]'\?s$ | as fine or rude sentences have
Luca, a wannabe ``Good guy''.   | something in common: they
local LANG="[EMAIL PROTECTED]" | don't depend on the 
language.




Bug#198665: ITP: pmk -- The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf (configure scripts).

2003-06-24 Thread Marek Habersack
Package: wnpp
Version: unavailable; reported 2003-06-24
Severity: wishlist

* Package name: pmk
  Version : 0.4.5
  Upstream Author : Damien Couderc & Xavier Santolaria
* URL : http://premk.sf.net/
* License : BSD
  Description : The pmk project aims to be an alternative to GNU/autoconf 
(configure scripts).

First a quote from the about page for the project:

Our primary goals are :

* Avoid the use of scripts in packages that can hide trojans.
* Try to keep the needed dependancies near from zero (actually we're at
  zero).
* Make it easy to use for users and developpers.
* Provide the package in a free and usable license for everybody (BSD). 

Their goals seem to be met so far. The whole thing is written in C, doesn't
depend on perl/m4/shell etc., it's rather easy to use featuring a simple
config file format, autoconf compatibility (output-wise), is supported on
quite a few software platforms (including Debian). The system defaults are 
configured in a global config file which makes the usage pretty consistent 
accross all the installations.

-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
Architecture: i386
Kernel: Linux beowulf 2.5.73-mm1 #1 Tue Jun 24 15:31:14 CEST 2003 i686
Locale: LANG=pl_PL, LC_CTYPE=pl_PL