Re: adoção de pacote
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 02/22/2007 02:58 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: >> Eh legal depois que voce colocar esse pacote na stable voce aprender a >> gerenciar patches com alguma ferramenta como dpatch, quilt, ... e >> integra-la na compilacao do pacote migrando as modificacoes feitas >> para esse "formato". > > O dpatch conheci por indicação aqui da lista mesmo. > E seria a opção a ser usada. O problema é que são muitos > arquivos e o dpatch, apesar de ser simples, já me deu > dor de cabeça. > > Não lembro a mensagem de erro exata, mas já aconteceu > dele encrencar com o arquivo. Alguma coisa que ele > confere. Talvez um mal uso. > > Vou ver o quilt. Bom, se eu for fazer o upload do pacote, o orig.tar.gz tem que bater como do upstream e especialmente para o etch eu aceito mudanças direto no código sem usar dpatch ou quilt (para este único upload), já que isso pode dar problemas pro time de segurança. Pro Lenny você vai ter que adotar algo pra gerenciar os patches que você quer introduzir, especialmente por causa do aparente estado do upstream. > Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) > Linux user number 416100 > 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) "Debian. Freedom to code. Code to freedom!" -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF3fJYCjAO0JDlykYRAu0DAJ9qXQPR80YC1UOZXaTT+sQcSRzl7ACfR9mi Vub/eAKwgoWoVPbI5bPQ+Xw= =U8oi -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: adoção de pacote
"Rodrigo Tadeu Claro (rlinux)" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Eu aprendi que não devemos alterar **nada** no código do upstream, a não > ser que seja de comum acordo é claro e que essa alteração venha na próxima > release do pacote. Isso _nem_ _sempre_ eh possivel. Veja: [EMAIL PROTECTED]:~$ filterdiff -z grub_0.97-23.diff.gz -i '*patches*' | diffstat 00list | 25 2gb_limit.diff | 47 crossreference_manpages.diff | 54 cvs-sync.patch | 376 ++ fix_amd64_compile.diff | 11 geometry-26kernel.diff | 236 graphics.diff | 2299 + grub-install_addsyncs.diff | 55 grub-install_aoe_support.diff | 22 grub-install_regexp.diff | 28 grub-special_device_names.diff | 11 initrd_max_address.diff| 23 intelmac.diff | 67 + kfreebsd.diff | 362 ++ menu.lst_gnu-hurd.diff | 28 mprotect.diff | 38 print_func.diff| 80 + raid.diff | 71 + raid_cciss.diff| 97 + savedefault.diff | 174 +++ splashimage_help.diff | 34 xfs_freeze.diff| 39 22 files changed, 4177 insertions(+) [EMAIL PROTECTED]:~$ -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855 Home Page: http://otavio.ossystems.com.br - "Microsoft sells you Windows ... Linux gives you the whole house."
Re: adoção de pacote
Herbert P Fortes Neto <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> Eh legal depois que voce colocar esse pacote na stable voce aprender a >> gerenciar patches com alguma ferramenta como dpatch, quilt, ... e >> integra-la na compilacao do pacote migrando as modificacoes feitas >> para esse "formato". > > O dpatch conheci por indicação aqui da lista mesmo. > E seria a opção a ser usada. O problema é que são muitos > arquivos e o dpatch, apesar de ser simples, já me deu > dor de cabeça. > > Não lembro a mensagem de erro exata, mas já aconteceu > dele encrencar com o arquivo. Alguma coisa que ele > confere. Talvez um mal uso. > > Vou ver o quilt. Ambos funcionam com a mesma "logica" em mente. Para voce conseguir usa-los bem voce precisa entender a logica dele. Basicamente, a sequencia eh: - no clean, remove qualquer patch aplicado; - antes do configure, aplica todos os patches; - compila; O problema eh quando algo dah errado no meio do clean ou voce mexe em algo que um patch precisa reverter e entao ele falha... -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855 Home Page: http://otavio.ossystems.com.br - "Microsoft sells you Windows ... Linux gives you the whole house."
Re: adoção de pacote
Herbert P Fortes Neto disse: > >> Eh legal depois que voce colocar esse pacote na stable voce aprender a >> gerenciar patches com alguma ferramenta como dpatch, quilt, ... e >> integra-la na compilacao do pacote migrando as modificacoes feitas >> para esse "formato". > > O dpatch conheci por indicação aqui da lista mesmo. > E seria a opção a ser usada. O problema é que são muitos > arquivos e o dpatch, apesar de ser simples, já me deu > dor de cabeça. Heheh, no começo ele dah um pouco de trabalho, mas depois que acostuma fica fácil. > Não lembro a mensagem de erro exata, mas já aconteceu > dele encrencar com o arquivo. Alguma coisa que ele > confere. Talvez um mal uso. Pode ser! > Vou ver o quilt. Eu tenho um outro pacote com este quilt também mas, ainda prefiro o dpatch. Qualquer dúvida poste aqui, o que eu puder ajudar, conte comigo. Eu aprendi que não devemos alterar **nada** no código do upstream, a não ser que seja de comum acordo é claro e que essa alteração venha na próxima release do pacote. Abraço, > > > [] > > -- > Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) > Linux user number 416100 > 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ > > -- .''`. Rodrigo Tadeu Claro (rlinux) : :´` : Debian-BR-CDD -> http://cdd.debian-br.org : ' ' : irc.debian.org - #debian-br-cdd `. `'` email - [EMAIL PROTECTED] `-- blog r1inux.multiply.com ->> UIN168799234 -- Linux User Registered #301748 Debian-BR User #504 GPGkey ID 1BFCD3CA -->> http://pgp.mit.edu Duvidas sobre Debian? Visite o Rau-tu do CIPSGA: http://rautu.cipsga.org.br -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: adoção de pacote
> Eh legal depois que voce colocar esse pacote na stable voce aprender a > gerenciar patches com alguma ferramenta como dpatch, quilt, ... e > integra-la na compilacao do pacote migrando as modificacoes feitas > para esse "formato". O dpatch conheci por indicação aqui da lista mesmo. E seria a opção a ser usada. O problema é que são muitos arquivos e o dpatch, apesar de ser simples, já me deu dor de cabeça. Não lembro a mensagem de erro exata, mas já aconteceu dele encrencar com o arquivo. Alguma coisa que ele confere. Talvez um mal uso. Vou ver o quilt. [] -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Linux user number 416100 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ pgpJPRPzKFWQX.pgp Description: PGP signature
Re: adoção de pacote
Herbert P Fortes Neto <[EMAIL PROTECTED]> writes: >> > - '`' para account.php e calendar.php(na mesma >> > situação). No arquivo, sem patches. >> >> Qual mesma situação?? > > Na seleção das colunas nas consultas sql(linhas 218, 280, 566) OUT está > com as backquotes. Mas quando se especifica um valor para uma > coluna, tipo "FROM table WHERE VAR='xx'" OUT está sem as backquotes. > > Sem patches porque o último mantenedor fez as mudanças direto > no código original. Aliás, talvez seja uma boa idéia fazer contato > com o último mantenedor(o único mantenedor do pacote). Penso > em fazer isso semana que vem, caso o desenvolvedor(courou) não retorne > o email que enviei. Para saber se ele teve algum contato com ele(courou). Eh legal depois que voce colocar esse pacote na stable voce aprender a gerenciar patches com alguma ferramenta como dpatch, quilt, ... e integra-la na compilacao do pacote migrando as modificacoes feitas para esse "formato". -- O T A V I OS A L V A D O R - E-mail: [EMAIL PROTECTED] UIN: 5906116 GNU/Linux User: 239058 GPG ID: 49A5F855 Home Page: http://otavio.ossystems.com.br - "Microsoft sells you Windows ... Linux gives you the whole house."
Re: adoção de pacote
> > De qualquer forma eu deixo a decisão pro Herbert (não é > > Henrique :D), se ele preferir mandar o unblock também, sem > > problemas. > > Oops! Parse error! ;-) :) [] -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Linux user number 416100 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ pgpel5OXrG4P2.pgp Description: PGP signature
Re: adoção de pacote
> Ok, eu chequei o diff, ele contém a mudança para corrigir > os 'OUT' do MySQL. Agora temos mais um aspecto importante e por isso > acho que você deve fazer isso. > > Como eu vou atuar de sponsor mas você vai ser o mantenedor, > você precisa conversar com o Release Team pra eles verificarem seu > diff e confirmarem se o pacote pode ou não ser aceito para o etch. > > A melhor forma de fazer isso é mandar um e-mail na > debian-release explicando que você gostaria de adotar o pacote, > que vai corrigir os bugs #X e #Y e enviar a URL para o diff.gz > e que você gostaria de saber se essas mudanças seriam aceitas > para o Etch. > > Eu acompanho a release, assim que eles derem o OK, eu > termino de validar o pacote, envio ele e solicito o unblock. :-) Tá bom. Feito. [] -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Linux user number 416100 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ pgpqLs7OxOBBs.pgp Description: PGP signature
Re: adoção de pacote
> > Revisões de tradução e atualização de tradução são bem vindas. > Apenas tome *muito* cuidado pra não quebrar templates debconf ou alterar > as strings em inglês pra não quebrar diversas traduções, se for fazer > isso, notifique os tradutores _antes_. Passou pelo msgfmt e podebconf-display-po. Já tinha falado com o responsável do arquivo brazilian.inc.php que usei e mandei agora um aviso para a l10n-portuguese. > > > - '`' para account.php e calendar.php(na mesma > > situação). No arquivo, sem patches. > > Qual mesma situação?? Na seleção das colunas nas consultas sql(linhas 218, 280, 566) OUT está com as backquotes. Mas quando se especifica um valor para uma coluna, tipo "FROM table WHERE VAR='xx'" OUT está sem as backquotes. Sem patches porque o último mantenedor fez as mudanças direto no código original. Aliás, talvez seja uma boa idéia fazer contato com o último mantenedor(o único mantenedor do pacote). Penso em fazer isso semana que vem, caso o desenvolvedor(courou) não retorne o email que enviei. Para saber se ele teve algum contato com ele(courou). > > > > Estou respondendo o bug #390839[1] com a intenção > > de adotar o pacote. > > Ok, eu vi que você mandou a mensagem e trocou o assunto da sua > mensagem, mas você precisa mandar os comandos para o robô que modifica > e atualiza os bugs, nesse caso o control@ > > Dê uma olhada no [1]ótimo documento escrito pelo pessoal do > Debian Women sobre o procedimento recomendado para adoção de um pacote. > > 1. http://women.debian.org/involvement/adopting Peguei a página no cache do google. Estou com dificuldade de acessá-la. E também a do bugs.debian.org. Feito [] -- Herbert Parentes Fortes Neto (hpfn) Linux user number 416100 0x9834F79E -- http://pgp.mit.edu/ pgp0MQHAKkK2K.pgp Description: PGP signature