Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-04 Por tôpico Eriberto
Legal!

[]s!

Eriberto


Em 4 de abril de 2016 11:30, Antonio Terceiro  escreveu:
> On Mon, Apr 04, 2016 at 08:59:35AM -0300, Eriberto wrote:
>> Em 4 de abril de 2016 08:49, Antonio Terceiro  escreveu:
>> > On Sun, Apr 03, 2016 at 10:42:43PM -0300, Eriberto wrote:
>> >> 3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
>> >> e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
>> >> Confirma que leu isso Terceiro?
>> >
>> > desde que as questões apontadas no pacote sejam resolvidas, pra mim é
>> > indeferente quem vai fazer o upload.
>> >
>> > eu prefiro pensar nesta lista como um time, sem sponsors fixos.
>>
>>
>> Não tem a ver. Só não quero gerar esforço duplicado. Se não fosse um
>> time, não estaríamos aqui. :-)
>
> sim. vamos fazer o seguinte então: quando a gente for começar a olhar um
> pacote, a gente manda uma resposta imediatamente aqui pra lista dizendo
> "estou olhando esse pacote", aí o(s) outro(s) podem pular pro próximo.
>
> de qualquer forma, no caso desse pacote não foi totalmente esforço
> duplicado porque você achou várias coisas que eu não achei e vice-versa
> (até porquê não é um pacote tão simples).
>
> []



Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-04 Por tôpico Antonio Terceiro
On Mon, Apr 04, 2016 at 08:59:35AM -0300, Eriberto wrote:
> Em 4 de abril de 2016 08:49, Antonio Terceiro  escreveu:
> > On Sun, Apr 03, 2016 at 10:42:43PM -0300, Eriberto wrote:
> >> 3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
> >> e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
> >> Confirma que leu isso Terceiro?
> >
> > desde que as questões apontadas no pacote sejam resolvidas, pra mim é
> > indeferente quem vai fazer o upload.
> >
> > eu prefiro pensar nesta lista como um time, sem sponsors fixos.
> 
> 
> Não tem a ver. Só não quero gerar esforço duplicado. Se não fosse um
> time, não estaríamos aqui. :-)

sim. vamos fazer o seguinte então: quando a gente for começar a olhar um
pacote, a gente manda uma resposta imediatamente aqui pra lista dizendo
"estou olhando esse pacote", aí o(s) outro(s) podem pular pro próximo.

de qualquer forma, no caso desse pacote não foi totalmente esforço
duplicado porque você achou várias coisas que eu não achei e vice-versa
(até porquê não é um pacote tão simples).

[]


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-04 Por tôpico Eriberto
Em 4 de abril de 2016 08:49, Antonio Terceiro  escreveu:
> On Sun, Apr 03, 2016 at 10:42:43PM -0300, Eriberto wrote:
>> 3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
>> e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
>> Confirma que leu isso Terceiro?
>
> desde que as questões apontadas no pacote sejam resolvidas, pra mim é
> indeferente quem vai fazer o upload.
>
> eu prefiro pensar nesta lista como um time, sem sponsors fixos.


Não tem a ver. Só não quero gerar esforço duplicado. Se não fosse um
time, não estaríamos aqui. :-)



Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-04 Por tôpico Antonio Terceiro
On Sun, Apr 03, 2016 at 10:42:43PM -0300, Eriberto wrote:
> 3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
> e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
> Confirma que leu isso Terceiro?

desde que as questões apontadas no pacote sejam resolvidas, pra mim é
indeferente quem vai fazer o upload.

eu prefiro pensar nesta lista como um time, sem sponsors fixos.


signature.asc
Description: PGP signature


Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-04 Por tôpico Carlos Donizete Froes
Boa noite Eriberto.

Amigo, você é uma especie de amor e ódio, suas analises é para eu voltar
a ficar com os pés no chão porque esta tudo errado, mas isto que estou
referindo não é uma coisa ruim, é simplesmente excelente o modo de se
aprender. Eu te agradeço logo de inicio. :)

Bora la!


> > 1. Inicialmente, como você gerou um pacote -dfsg, analisei o conteúdo
> > do upstream e o seu. A diferença é que você removeu quatro arquivos
> > capitan, readme.linux, extra/capitan-doc.desktop e
> > extra/instructions.pdf. O primeiro é um executável gerado a partir do
> > código fonte do upstream. O segundo é um link simbólico mal feito,
> > para um ponto que não existe. O terceiro é um .desktop que serve para
> > colocar ícones no menu do usuário. Esses três elementos não tornam o
> > código do upstream incompatível com a DFSG. Assim, não precisam ser
> > removidos. O primeiro é indesejável, um erro do upstream. Mas o código
> > fonte dele existe no tarball, então não é problema. O segundo é outro
> > erro. O terceiro parece não influenciar em nada. O último arquivo é um
> > PDF sem fonte. Esse sim deve ser removido. Mesmo assim, o correto é
> > usar +dfsg[1] e não -dfsg. Note que isso também incide sobre o
> > d/changelog.

Ok, estarei fazendo as alterações.

> > 2. manpage:
> > 
> > - A manpage foi inteiramente copiada e colada daqui[2]. Ela não é de
> > sua autoria, como descrito no fim da mesma, não possui formato de
> > manpage, não possui as seções convencionais de uma manpage, a
> > SYNOPSIS não pode ser executada, dentre outros problemas. Na verdade,
> > trata-se de um README e não de uma manpage. Manpages devem mostrar
> > como executar o programa e devem seguir um padrão mínimo ($ man man /
> > $ man man-pages). Aqui também há uma descrição de como deve ser uma
> > manpage[3] .
> > 
> > [2] http://computeremuzone.com/ficha.php?id=754=manual=en=remakes
> > [3] https://en.wikipedia.org/wiki/Man_page
> > 
> > A manpage pode ser algo simples, apenas dizendo como usar o programa.
> > Execute '$ capitan -h' e você verá coisas úteis para compor a manpage.

Realmente retirei do próprio site do jogo, irei refaze-lo e seguir que 
mencionou.

> > 3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
> > e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
> > Confirma que leu isso Terceiro?
> > 
> > Não vou tocar nos pontos nos quais ele já falou. Terceiro, se
> > discordar de algo, pode dizer.

Sim, respondi a revisão que o Terceiro passou, e abriu ideias para ir
resolvendo os problemas deste pacote, agradeço demais por ele me
responder. E não irei discordar em nada por ela mesmo muito problemático
o empacotamento.

É como mencionou na palestra dele em Curitiba, tem muitos europeus de
"pele branca" que domina, mas nós "Afro-Sul-americanos" iremos
supera-los!!!  (brincadeirinha) :P


> > 4. d/copyright: senti a falta de algumas licenças. Depois de revisar
> > sobre todos os embarcados que o Terceiro citou, você tem que rever as
> > licenças.
> > 
> > 5. d/watch: o seu watch não funciona. Ele aponta para uma página
> > principal que não contém nada sobre o programa do upstream.

Ambos irei corrigi-los, enviei um email para o desenvolvedor, para ajude
a melhorar esta fonte dele, esta muito confuso.

Muito obrigado Eriberto, espero que em breve estarei pedindo novamente
pra analisar este pacote com menos problemas.

Ate mais!



Em Dom, 2016-04-03 às 22:42 -0300, Eriberto escreveu:
> Boa noite Carlos,
> 
> Vamos ao seu pacote.
> 
> 1. Inicialmente, como você gerou um pacote -dfsg, analisei o conteúdo
> do upstream e o seu. A diferença é que você removeu quatro arquivos
> capitan, readme.linux, extra/capitan-doc.desktop e
> extra/instructions.pdf. O primeiro é um executável gerado a partir do
> código fonte do upstream. O segundo é um link simbólico mal feito,
> para um ponto que não existe. O terceiro é um .desktop que serve para
> colocar ícones no menu do usuário. Esses três elementos não tornam o
> código do upstream incompatível com a DFSG. Assim, não precisam ser
> removidos. O primeiro é indesejável, um erro do upstream. Mas o código
> fonte dele existe no tarball, então não é problema. O segundo é outro
> erro. O terceiro parece não influenciar em nada. O último arquivo é um
> PDF sem fonte. Esse sim deve ser removido. Mesmo assim, o correto é
> usar +dfsg[1] e não -dfsg. Note que isso também incide sobre o
> d/changelog.
> 
> [1] https://www.debian.org/doc/manuals/debmake-doc/ch05.en.html#dfsg
> 
> 
> 2. manpage:
> 
> - A manpage foi inteiramente copiada e colada daqui[2]. Ela não é de
> sua autoria, como descrito no fim da mesma, não possui formato de
> manpage, não possui as seções convencionais de uma manpage, a
> SYNOPSIS não pode ser executada, dentre outros problemas. Na verdade,
> trata-se de um README e não de uma manpage. Manpages devem mostrar
> como executar o programa e devem seguir um padrão mínimo ($ man man /
> $ man man-pages). Aqui também há uma descrição de como 

Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-03 Por tôpico Eriberto
Boa noite Carlos,

Vamos ao seu pacote.

1. Inicialmente, como você gerou um pacote -dfsg, analisei o conteúdo
do upstream e o seu. A diferença é que você removeu quatro arquivos
capitan, readme.linux, extra/capitan-doc.desktop e
extra/instructions.pdf. O primeiro é um executável gerado a partir do
código fonte do upstream. O segundo é um link simbólico mal feito,
para um ponto que não existe. O terceiro é um .desktop que serve para
colocar ícones no menu do usuário. Esses três elementos não tornam o
código do upstream incompatível com a DFSG. Assim, não precisam ser
removidos. O primeiro é indesejável, um erro do upstream. Mas o código
fonte dele existe no tarball, então não é problema. O segundo é outro
erro. O terceiro parece não influenciar em nada. O último arquivo é um
PDF sem fonte. Esse sim deve ser removido. Mesmo assim, o correto é
usar +dfsg[1] e não -dfsg. Note que isso também incide sobre o
d/changelog.

[1] https://www.debian.org/doc/manuals/debmake-doc/ch05.en.html#dfsg


2. manpage:

- A manpage foi inteiramente copiada e colada daqui[2]. Ela não é de
sua autoria, como descrito no fim da mesma, não possui formato de
manpage, não possui as seções convencionais de uma manpage, a
SYNOPSIS não pode ser executada, dentre outros problemas. Na verdade,
trata-se de um README e não de uma manpage. Manpages devem mostrar
como executar o programa e devem seguir um padrão mínimo ($ man man /
$ man man-pages). Aqui também há uma descrição de como deve ser uma
manpage[3] .

[2] http://computeremuzone.com/ficha.php?id=754=manual=en=remakes
[3] https://en.wikipedia.org/wiki/Man_page

A manpage pode ser algo simples, apenas dizendo como usar o programa.
Execute '$ capitan -h' e você verá coisas úteis para compor a manpage.


3. Acaba de chegar uma revisão do Terceiro. Assim, vou terminar essa
e, por favor, considere ele como sponsor, pois chegou primeiro.
Confirma que leu isso Terceiro?

Não vou tocar nos pontos nos quais ele já falou. Terceiro, se
discordar de algo, pode dizer.


4. d/copyright: senti a falta de algumas licenças. Depois de revisar
sobre todos os embarcados que o Terceiro citou, você tem que rever as
licenças.

5. d/watch: o seu watch não funciona. Ele aponta para uma página
principal que não contém nada sobre o programa do upstream.

Bem, é isso!

[]s

Eriberto




Em 28 de março de 2016 03:09, Carlos Donizete Froes
 escreveu:
> Ola,
>
> Estou a procura de um sponsor meu novo pacote de jogo 'Capitan Sevilla -
> Remake'.
>
> https://mentors.debian.net/package/capitan
>
> Aguardando criticas, dicas, conselhos ou aprovação sobre o pacote.
>
> Obrigado e ate mais!
>
> --
> Carlos Donizete Froes [a.k.a coringao]
> - https://wiki.debian.org/coringao
> GPG: 4096R/C325F557
> EAD9 DDCB DC86 4561 7612  A34F A9CD 6C31 C325 F557



Re: Procurando Sponsors para meu pacote - "capitan"

2016-04-03 Por tôpico Antonio Terceiro
On Mon, Mar 28, 2016 at 03:09:05AM -0300, Carlos Donizete Froes wrote:
> Ola, 
> 
> Estou a procura de um sponsor meu novo pacote de jogo 'Capitan Sevilla -
> Remake'.
> 
> https://mentors.debian.net/package/capitan

compilou ok aqui.  esse jogo parece divertido, hein :)

> Aguardando criticas, dicas, conselhos ou aprovação sobre o pacote.

dependencies/alogg/decoder/libogg: cópia embarcada da libogg ...

dependencies/alogg/decoder/libvorbis: cópia embarcada da libvorbis ...

dependencies/alfont/freetype: cópia emcarcada da libfreeype ...

dependencies/alogg: é uma cópia embarcada de uma lib que não parece
estar empacotada no Debian, mas nos fontes não tem nenhum arquivo .ogg;
alguns dos arquivos em data/ são de som, dentro deles tem conteúdo .ogg?

dependencies/alfont: é uma cópia embarcada de uma lib que não parece
estar empacotada no Debian, e parece inocente o suficiente. desde que a
cópia embarcada da libfreetype seja removida, acho que não tem problema.

data/*: a gente tem os fontes desses arquivos? se eu quiser fazer uma
versão modificada do jogo, alterando eles, como eu faço?

debian/control:

  - mesma coisa que o Tiago encontrou no campo Build-Depends: indentação
esquisita. passa um wrap-and-sort

debian/copyright:

  - falta licença de copyright holders de dependencies/alfont/* e
dependencies/alogg/* (assumindo que essas duas cópias embarcadas vão
ficar)

debian/capitan.6: foi você mesmo que escreveu? se não, daonde veio?

debian/README.Debian: não é super útil. pra estar no debian, não pode
ter coisas não livres, então o que está escrito aqui é redundante.

debian/patches/*:

  - parecem meio bagunçados. o hardening está espalhado em 2 patches
diferentes.

  - no debian/patches/dependencies.patch, não tenho certeza porque você
está removendo versões e timestamps dos config.sub e dos
ltmain.sh ...

  - no debian/patches/makefile.patch, não tenho certeza porque você está
removendo o make install ...

eu notei que depois de compilado o pacote não contém os arquivos em
data/*.dat. Eles são embarcados no binário durante a compilação?

outra coisa, eu não conseguir achar o jogo no GNOME shell, só consegui
iniciar ele pela linha de comando. tem certeza que o
/usr/share/applications/capitan.desktop tá certo? (não testei em nenhum
outro desktop)


signature.asc
Description: PGP signature