Re: DDs en http://www.debian.org/international/Spanish.es.html (was: DDs en debian-devel-spanish@lists.debian.org)
El dábado, 11 de febrero de 2006 01:32, Aníbal Monsalve Salazar escribió: > On Sat, Feb 11, 2006 at 11:06:43AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > >Hola, > > > >Alguien podria incluir a damog (.mx) y marga (.ar) en la lista de > >DDs en [EMAIL PROTECTED] > > Por favor substituir debian-devel-spanish@lists.debian.org por > http://www.debian.org/international/Spanish.es.html Hecho. Ender. -- Another C-3PO: E chu ta! C-3PO: How rude! -- C-3PO (The Empire Strikes Back). -- Desarrollador de Debian Debian developer pgpgVW9fuuT1o.pgp Description: PGP signature
DDs en http://www.debian.org/international/Spanish.es.html (was: DDs en debian-devel-spanish@lists.debian.org)
On Sat, Feb 11, 2006 at 11:06:43AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >Hola, > >Alguien podria incluir a damog (.mx) y marga (.ar) en la lista de >DDs en [EMAIL PROTECTED] Por favor substituir debian-devel-spanish@lists.debian.org por http://www.debian.org/international/Spanish.es.html >Aníbal Monsalve Salazar Aníbal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sun, Feb 13, 2005 at 09:02:47AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > On Fri, Feb 04, 2005 at 02:07:43PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > >On Tue, Feb 01, 2005 at 02:28:05PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > >> De Argentina: > >> o Lucas Wall (lwall) > > Nadie ha añadido Lucas. Añadido. saludos, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Fri, Feb 04, 2005 at 02:07:43PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >On Tue, Feb 01, 2005 at 02:28:05PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >> >> De Argentina: >> o Lucas Wall (lwall) >> o Nicolas Lichtmaier (nick) >> Nadie ha añadido Lucas. Saludos, Anibal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, Feb 12, 2005 at 03:22:06PM +, Ricardo Javier Cardenes Medina wrote: > On Fri, Feb 04, 2005 at 10:41:53AM +0100, Guillem Jover wrote: > > On Fri, Feb 04, 2005 at 02:07:43PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > > > De Colombia: > > > o Andrés Roldán (aroldan) > > > o Aníbal Monsalve Salazar (anibal) > > > o Juan Álvarez (jalvarez) > > > o Luis Fernando Bustamante (luferbu) > > > > Añadido. > > Hey, nadie ha añadido al Isaac :-) Como su cuenta es un fake y tampoco no se la merecia ... =) saludos, guillem -- Añadido. =P -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Saturday, 12 de February de 2005 16:22, Ricardo Javier Cardenes Medina wrote: > > > Hoy elmo creo mi cuenta en debian. Ya somos cuatro los DDs colombianos. > > > > Felicidades. :) > > Hey, nadie ha añadido al Isaac :-) Ya os vale! :P pgpO7vo2ZU7dP.pgp Description: PGP signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Fri, Feb 04, 2005 at 10:41:53AM +0100, Guillem Jover wrote: > Hola, > > On Fri, Feb 04, 2005 at 02:07:43PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > > De Colombia: > > o Andrés Roldán (aroldan) > > o Aníbal Monsalve Salazar (anibal) > > o Juan Álvarez (jalvarez) > > o Luis Fernando Bustamante (luferbu) > > Añadido. > > > Hoy elmo creo mi cuenta en debian. Ya somos cuatro los DDs colombianos. > > Felicidades. :) Hey, nadie ha añadido al Isaac :-) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
Hola, On Fri, Feb 04, 2005 at 02:07:43PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > De Colombia: > o Andrés Roldán (aroldan) > o Aníbal Monsalve Salazar (anibal) > o Juan Álvarez (jalvarez) > o Luis Fernando Bustamante (luferbu) Añadido. > Hoy elmo creo mi cuenta en debian. Ya somos cuatro los DDs colombianos. Felicidades. :) saludos, guillem -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
> Hoy elmo creo mi cuenta en debian. Ya somos cuatro > los DDs colombianos. > > Saludos, > > Anibal Monsalve Salazar Enhorabuena Anibal :))) Miry __ Renovamos el Correo Yahoo!: ¡250 MB GRATIS! Nuevos servicios, más seguridad http://correo.yahoo.es -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Tue, Feb 01, 2005 at 02:28:05PM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >On Fri, Jan 21, 2005 at 09:28:31PM -0600, David Moreno Garza wrote: >>On Sat, 2005-01-22 at 11:18 +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >>>On Sat, Jan 22, 2005 at 11:15:36AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >>>>Hola: >>>> >>>>Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo >>>>"Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en >>>>http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: > > De Argentina: > o Lucas Wall (lwall) > o Nicolas Lichtmaier (nick) > >>>> De Chile: >>>> o Bruno Barrera (bruno) De Colombia: o Andrés Roldán (aroldan) o Aníbal Monsalve Salazar (anibal) o Juan Álvarez (jalvarez) o Luis Fernando Bustamante (luferbu) >>>> De Venezuela: >>>> o Cesar Mendoza (mendoza) >>> o Eloy A. Paris (peloy) >> >>Listo, >> >>Ya los he agregado. Deben estar visibles en la web en un par de horas. > >Lucas es un DD de Buenos Aires, Argentina y hace poco le crearon su >cuenta en debian. Hoy elmo creo mi cuenta en debian. Ya somos cuatro los DDs colombianos. Saludos, Anibal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Fri, Jan 21, 2005 at 09:28:31PM -0600, David Moreno Garza wrote: >On Sat, 2005-01-22 at 11:18 +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >>On Sat, Jan 22, 2005 at 11:15:36AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >>>Hola: >>> >>>Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo >>>"Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en >>>http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: De Argentina: o Lucas Wall (lwall) o Nicolas Lichtmaier (nick) >>> De Chile: >>> o Bruno Barrera (bruno) >>> De Venezuela: >>> o Cesar Mendoza (mendoza) >> o Eloy A. Paris (peloy) > >Listo, > >Ya los he agregado. Deben estar visibles en la web en un par de horas. Lucas es un DD de Buenos Aires, Argentina y hace poco le crearon su cuenta en debian. Anibal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
> Sinceramente, no creo que haya consenso en si se desea recomendar a > _todos_ los usuarios hispanoparlantes a utilizar algunas distribuciones > derivadas. Este texto está mal, lo dejé así como evolución del original > (que recomendaba Citius) pero no tiene mucho sentido "recomendar" esas > distribuciones. Tiene sentido decir que existen, y dejaré los enlaces. > > > También queda otra solución: dejarlo como está y añadir un > > enlace a children-distros. Esto no tiene necesariamente que ser malo, > > que hay otras cosas muy importantes a las que dedicarle tiempo. > > Sinceramente, lo que voy a hacer en cuanto tenga un rato, es mejorar ese > texto. Perfecto, creo que es lo mejor. Un saludo, Rafa. -- J. Rafael Rodríguez Galván. OSLUCA -- Oficina de Software Libre, Universidad de Cádiz. http://softwarelibre.uca.es signature.asc Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Mon, Jan 24, 2005 at 11:25:48AM +0100, Rafa Rodríguez Galván wrote: > Tienes razón pero, además de recoger la información en children-distros, > yo no veo mal que en http://www.debian.org/international/Spanish.es.html > "se recomiende a los usuarios de Debian hispanoparlantes que hagan uso > de alguna distribución dirigida a éstos" y se listen algunas de éstas > distribuciones. Sinceramente, no creo que haya consenso en si se desea recomendar a _todos_ los usuarios hispanoparlantes a utilizar algunas distribuciones derivadas. Este texto está mal, lo dejé así como evolución del original (que recomendaba Citius) pero no tiene mucho sentido "recomendar" esas distribuciones. Tiene sentido decir que existen, y dejaré los enlaces. > También queda otra solución: dejarlo como está y añadir un > enlace a children-distros. Esto no tiene necesariamente que ser malo, > que hay otras cosas muy importantes a las que dedicarle tiempo. Sinceramente, lo que voy a hacer en cuanto tenga un rato, es mejorar ese texto. Un saludo Javier signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
El dom, 23-01-2005 a las 02:27, Javier Fernández-Sanguino Peña escribió: > On Sat, Jan 22, 2005 at 05:56:43PM +0100, Rafa Rodríguez Galván wrote: > > Pues ya puestos, en la sección "Distribuciones de Debian en español", > > donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, > > ¿no se debería añadir también Guadalinex? > > Pues se podría, pero la verdad es que el mejor lugar para esta información > es http://www.debian.org/misc/children-distros > Tienes razón pero, además de recoger la información en children-distros, yo no veo mal que en http://www.debian.org/international/Spanish.es.html "se recomiende a los usuarios de Debian hispanoparlantes que hagan uso de alguna distribución dirigida a éstos" y se listen algunas de éstas distribuciones. El problema es: si se pone a continuación una lista de distribuciones derivadas de Debian y orientadas a usuarios hispanoparlantes, entramos en un terreno resbaladizo (¿es vaporware?, ¿por qué ésta sí pero ésta no?,...). Entonces hay dos soluciones: (a) dejar claro los criterios por los que una distribución debe ser incluida en la lista o (b) crear una lista extensiva con todas las distribuciones, incluyendo las distros regionales, sin mirar su grado de vapor, etc. También queda otra solución: dejarlo como está y añadir un enlace a children-distros. Esto no tiene necesariamente que ser malo, que hay otras cosas muy importantes a las que dedicarle tiempo. > Se aceptan parches para añadir información. Yo no tengo ninguna relación directa con Guadalinex, salvo su adaptación a los fines de la Universidad de Cádiz (hemos creado Guadalinex_UCA[0], gracias a la cual estamos introduciendo Debian en los despachos y en las aulas de informática). De cualquier forma, si alguno de sus actuales desarrolladores está por aquí, debería tomar nota. Saludos, Rafa. [0] http://softwarelibre.uca.es/guadalinex_uca -- J. Rafael Rodríguez Galván. OSLUCA -- Oficina de Software Libre, Universidad de Cádiz. http://softwarelibre.uca.es signature.asc Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sun, 23 Jan 2005 02:27:31 +0100 Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Sat, Jan 22, 2005 at 05:56:43PM +0100, Rafa Rodríguez Galván wrote: > > Pues ya puestos, en la sección "Distribuciones de Debian en español", > > donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, > > ¿no se debería añadir también Guadalinex? > > Pues se podría, pero la verdad es que el mejor lugar para esta información > es http://www.debian.org/misc/children-distros > > Se aceptan parches para añadir información. Y no debería estar MAX [1] también? o no esta basada en Debian? Saludos, [1] http://www.educa.madrid.org/web/madrid_linux/ -- Ricardo Mones Lastra - [EMAIL PROTECTED] Centro de Inteligencia Artificial, Universidad de Oviedo en Gijon 33271 Asturias, SPAIN. - http://www.aic.uniovi.es/mones
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
* Jesus Climent [Sun, 23 Jan 2005 14:55:47 +0200]: > Jesus Climent info:www.pumuki.org > Unix SysAdm|Linux User #66350|Debian Developer|2.6.10|Helsinki Finland ^^ > GPG: 1024D/86946D69 BB64 2339 1CAA 7064 E429 7E18 66FC 1D7F 8694 6D69 Cambiando así un poco de tema, ¿qué vas a hacer cuando salga el 2.10? /me ducks -- Adeodato Simó EM: asp16 [ykwim] alu.ua.es | PK: DA6AE621 Military justice is to justice what military music is to music. -- Groucho Marx -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sun, Jan 23, 2005 at 09:43:08AM +0200, Jesus Climent wrote: > Y vaporware como lliurex? o eso no es español? Vale, no es vaporware, y soy un trol. Estoy picao con Lliurex. Picao desde el momento en el que el conseller de turno me intento vender la burra en una conferencia de prensa en la que eludio contestar a mis 4 preguntas que fueron de lo mas basico que se puede preguntar a una persona que dice apostar por el FLOSS. Picao porque estan metiendo mano al asunto del valenciano y del catalan, al mas puro estilo manoseador sin tener en cuenta lo que la universidad y los que estudian el tema de la lengua dicen. Pero es desconsiderado menospreciar la increible labor que Sergio y Jordi estan haciendo por impulsar, siempre, Debian hacia el Dominio Mundial (TM). MHUAHUAHUAHUAHUAHUA! -- Jesus Climent info:www.pumuki.org Unix SysAdm|Linux User #66350|Debian Developer|2.6.10|Helsinki Finland GPG: 1024D/86946D69 BB64 2339 1CAA 7064 E429 7E18 66FC 1D7F 8694 6D69 In the land of the blind, the one-eyed man is king. --Lycon (Minority Report) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, Jan 22, 2005 at 09:37:28PM +0100, Miguel Gea Milvaques wrote: > > Y vaporware como lliurex? o eso no es español? > > Para tu decepcion siento decirte que LliureX no es vaporware. Se dará al > público durante el II Congreso de Software lliure de Castellon. En este > momento ya se esta probando en 10 centros de la Comunidad Valenciana. No, la decepcion no me viene porque sea vaporware o no, sino por otro lado: el tema de la lengua (valencià Vs. català) y que se use dinero para hacer ratones/alfombrillas/... y luego se revoque una invitación formal a un evento "super-mega-chachi" de la Generalitat con el billete comprado. -- Jesus Climent info:www.pumuki.org Unix SysAdm|Linux User #66350|Debian Developer|2.6.10|Helsinki Finland GPG: 1024D/86946D69 BB64 2339 1CAA 7064 E429 7E18 66FC 1D7F 8694 6D69 A wedding? I love weddings! Drinks all around! --Jack Sparrow (Pirates of the Caribbean) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, Jan 22, 2005 at 05:56:43PM +0100, Rafa Rodríguez Galván wrote: > Pues ya puestos, en la sección "Distribuciones de Debian en español", > donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, > ¿no se debería añadir también Guadalinex? Pues se podría, pero la verdad es que el mejor lugar para esta información es http://www.debian.org/misc/children-distros Se aceptan parches para añadir información. Saludos Javier signature.asc Description: Digital signature
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
El ds 22 de 01 del 2005 a les 20:34 +0200, en/na Jesus Climent va escriure: > On Sat, Jan 22, 2005 at 05:56:43PM +0100, Rafa RodrÃguez GalvÃn wrote: > > Pues ya puestos, en la secciÃn "Distribuciones de Debian en espaÃol", > > donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, > > Âno se deberÃa aÃadir tambiÃn Guadalinex? > > Y vaporware como lliurex? o eso no es espaÃol? Para tu decepcion siento decirte que LliureX no es vaporware. Se darà al pÃblico durante el II Congreso de Software lliure de Castellon. En este momento ya se esta probando en 10 centros de la Comunidad Valenciana. > > -- > Jesus Climent info:www.pumuki.org > Unix SysAdm|Linux User #66350|Debian Developer|2.6.10|Helsinki Finland > GPG: 1024D/86946D69 BB64 2339 1CAA 7064 E429 7E18 66FC 1D7F 8694 6D69 > > There's nothing that can't be done. > --McManus (The usual suspects) > > -- Miguel Gea Milvaques <[EMAIL PROTECTED]> Blog: http://www.livejournal.com/users/xerakko/ signature.asc Description: =?ISO-8859-1?Q?Aix=F2?= =?ISO-8859-1?Q?_=E9s?= una part d'un missatge, signada digitalment
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, Jan 22, 2005 at 05:56:43PM +0100, Rafa Rodríguez Galván wrote: > Pues ya puestos, en la sección "Distribuciones de Debian en español", > donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, > ¿no se debería añadir también Guadalinex? Y vaporware como lliurex? o eso no es español? -- Jesus Climent info:www.pumuki.org Unix SysAdm|Linux User #66350|Debian Developer|2.6.10|Helsinki Finland GPG: 1024D/86946D69 BB64 2339 1CAA 7064 E429 7E18 66FC 1D7F 8694 6D69 There's nothing that can't be done. --McManus (The usual suspects) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
Pues ya puestos, en la sección "Distribuciones de Debian en español", donde aparecen enlaces a LinEx, Metadistros, Linuxin, o ESware Linux, ¿no se debería añadir también Guadalinex? Saludos, Rafa. El sáb, 22-01-2005 a las 04:28, David Moreno Garza escribió: > On Sat, 2005-01-22 at 11:18 +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > > On Sat, Jan 22, 2005 at 11:15:36AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > > >Hola: > > > > > >Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo > > >"Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en > > >http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: > > > > > > De Chile: > > > o Bruno Barrera (bruno) > > > De Venezuela: > > > o Cesar Mendoza (mendoza) > > > o Eloy A. Parisa (peloy) > > > > o Eloy A. Paris (peloy) > > Listo, > > Ya los he agregado. Deben estar visibles en la web en un par de horas. > > Saludos. > > -- > David Moreno Garza <[EMAIL PROTECTED]> | http://www.damog.net/ > Girls are like Internet domain names, the ones I like are already > taken. > GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- J. Rafael Rodriguez Galvan. OSLUCA, http://softwarelibre.uca.es Oficina de Software Libre, Universidad de Cádiz. Free Software Office, Cadiz University, Spain. signature.asc Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, 2005-01-22 at 11:18 +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > On Sat, Jan 22, 2005 at 11:15:36AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: > >Hola: > > > >Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo > >"Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en > >http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: > > > > De Chile: > > o Bruno Barrera (bruno) > > De Venezuela: > > o Cesar Mendoza (mendoza) > > o Eloy A. Parisa (peloy) > > o Eloy A. Paris (peloy) Listo, Ya los he agregado. Deben estar visibles en la web en un par de horas. Saludos. -- David Moreno Garza <[EMAIL PROTECTED]> | http://www.damog.net/ Girls are like Internet domain names, the ones I like are already taken. GPG: C671257D - 6EF6 C284 C95D 78F6 0B78 FFD3 981C 5FD7 C671 257D -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sat, Jan 22, 2005 at 11:15:36AM +1100, Anibal Monsalve Salazar wrote: >Hola: > >Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo >"Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en >http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: > > De Chile: > o Bruno Barrera (bruno) > De Venezuela: > o Cesar Mendoza (mendoza) > o Eloy A. Parisa (peloy) o Eloy A. Paris (peloy) > >Saludos, > >Anibal Monsalve Salazar Anibal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
cambios a http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
Hola: Alguien podria agregar las siguientes lineas bajo el titulo "Desarrolladores de Debian hispanoparlantes" en http://www.debian.org/international/Spanish.es.html: De Chile: o Bruno Barrera (bruno) De Venezuela: o Cesar Mendoza (mendoza) o Eloy A. Parisa (peloy) Saludos, Anibal Monsalve Salazar -- .''`. Debian GNU/Linux : :' : Free Operating System `. `' http://debian.org/ `- http://v7w.com/anibal signature.asc Description: Digital signature
Re: http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 El Domingo, 12 de Octubre de 2003 12:30, Guillem Jover escribió: > On Sun, Oct 12, 2003 at 11:11:17AM +0200, Andres Seco Hernandez wrote: > > http://www.debian.org/international/Spanish.es.html > > Hmmm acabo de ver: "Free Translation Pro_y_ect" Arreglado esto y lo de Andrés. Ender. - -- And need I remind you that I am naked in the snow...? I can't feel any of my extremities, and I mean *any* of them... -- Skinner (The League of Extraordinary Gentlemen) - -- Servicios de red - Network services Centro de Comunicaciones CSIC/RedIRIS Spanish Academic Network for Research and Development Madrid (Spain) Tlf (+34) 91.585.49.05 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux) iD8DBQE/io5zWs/EhA1iABsRAktDAKCjmB75zgfaNVBBfPIsSaOszb4pKQCaA4pN EpQRyKOIUGJGsailyx2UeUI= =G+5H -END PGP SIGNATURE-
Re: http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
On Sun, Oct 12, 2003 at 11:11:17AM +0200, Andres Seco Hernandez wrote: > http://www.debian.org/international/Spanish.es.html Hmmm acabo de ver: "Free Translation Pro_y_ect" saludete, guillem
http://www.debian.org/international/Spanish.es.html
http://www.debian.org/international/Spanish.es.html Hola En la url que arriba indico aparece una lista de desarrolladores de Debian hispanohablantes. Se que ultimamente colaboro poco (tengo pocos paquetes, y en la lista debian-user-spanish doy pocas respuestas a preguntas), pero yo tambien soy "de esos" ;-) ¿Quien mantiene esa página? Un saludo. -- Andres Seco Hernandez http://andressh.alamin.org mailto:[EMAIL PROTECTED] jabber:[EMAIL PROTECTED] --- http://guadawireless.net http://www.debian.org http://www.alamin.org http://www.redlibre.net http://www.gulalcarria.orghttp://andressh.net --- Por favor, NO utilice formatos de archivo propietarios para el intercambio de documentos, como DOC y XLS, sino HTML, RTF, TXT, CSV o cualquier otro que no obligue a utilizar un programa de un fabricante concreto.