Package: glibc
Version: 2.3.5-7
Tags: l10n, patch
Severity: wishlist
Portuguese translation for glibc's debconf messages by Simão Pedro
Cardoso [EMAIL PROTECTED]
Feel free to use it.
For translation updates please contact last translator and/or CC the
Portuguese translation team traduz _at_ debianpt.org
**
Cheers,
Rui Branco
www.debianpt.org
# Portuguese translation for glibc's debconf messages
# Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED], 2005
#
# 2005-11-12 - Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED] - initial translation#
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: glibc 2.3.5-7\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2003-11-01 23:07-0500\n
PO-Revision-Date: 2005-11-12 23:24+\n
Last-Translator: Simão Pedro Cardoso [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Portuguese [EMAIL PROTECTED]\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid Select locales to be generated.
msgstr Escolha os locales a serem gerados
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid
Locale is a framework to switch between multiple languages for users who can
select to use their language, country, characters, collation order, etc.
msgstr
O locale é uma estrutura para alternar entre múltiplos idiomas para os
utilizadores que podem escolher usar o seu idioma, paÃs, caracteres,
ordem de intercalação, etc.
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:4
msgid
Choose which locales to generate. The selection will be saved to `/etc/
locale.gen', which you can also edit manually (you need to run `locale-gen'
afterwards).
msgstr
Escolha quais os locales a serem gerados. A escolha será guardada em
`/etc/locale.gen', que também poderá editar manualmente (necessitará de
executar `locale-gen' de seguida).
#. Type: select
#. Choices
#: ../debhelper.in/locales.templates:14
msgid None, ${locales}
msgstr Nenhum, ${locales}
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid Which locale should be the default in the system environment?
msgstr Qual o locale que deve ser o padrão no ambiente do sistema?
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid
Many packages in Debian use locales to display text in the correct language
for users. You can change the default locale if you're not a native English
speaker. These choices are based on which locales you have chosen to
generate.
msgstr
Muitos pacotes em Debian utilizam os locales para mostrar texto aos
utilizadores no idioma correcto. Poderá alterar o locale padrão se você
não for um utilizador nativo de Inglês. Estas escolhas são baseadas nos
locales que escolheu gerar.
#. Type: select
#. Description
#: ../debhelper.in/locales.templates:16
msgid
Note: This will select the language for your whole system. If you're running
a multi-user system where not all of your users speak the language of your
choice, then they will run into difficulties and you might want not to set a
default locale.
msgstr
Nota: Isto irá selecionar o idioma para todo o seu sistema. Se está a
a executar um sistema multi-utilizador onde nem todos os utilizadores falam
o idioma que escolhe, então eles irão ter dificuldades e você poderá não
querer definir um locale padrão.