Beagle indicizza solo il Local Folders di Thunderbird
Ciao a tutti, dopo essere passato da Google Desktop a Beagle (con somma felicità mia e del processore) mi sono accorto di una cosa strana : Beagle indicizza anche le mail di Thunderbird, ma SOLO quelle incluse nei Local Folders e nelle cartelle sottostanti. Non considera cioè le mail presenti nelle cartelle dei rispettivi account che sono poi quelle in cui io ho bisogno maggiormente di ricercare (e che si aggiornano con più frequenza). Qualcuno ha avuto lo stesso problema e magari lo ha anche risolto ? Ciao ! -- RaSca "Il regno dei cieli e' simile ad un mercante che va in cerca di perle preziose. Trovatane una di grande valore va, vende tutti i suoi averi e la compra" - Gesu' Cristo http://web.tiscali.it/rascasoft smime.p7s Description: S/MIME Cryptographic Signature
Re: Com'è fatta una patch?
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 22.43 +0200, Marco ha scritto: > Ultima cosa... :-D > E se la patch inizia con: > --- old/modules/pcitable.orig Mon Sep 27 11:03:56 1999 > +++ new/modules/pcitable Tue Dec 19 20:05:41 2000 > Significa di "fare una copia di backup chiamata pcitable.orig" prima > di applicare la patch? No, significa che il file di partenza era old/modules/pcitable.orig e quello di destinazione pcitable. Comunque patch ignora il file di partenza e cerca solo quello di destinazione (se non indicato sulla linea di comando). federico -- Federico Di Gregorio http://people.initd.org/fog Debian GNU/Linux Developer[EMAIL PROTECTED] INIT.D Developer [EMAIL PROTECTED] Io la coscienza l'ho cagata da piccolo. -- Natale Titotto signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
Re: Com'è fatta una patch?
Federico Di Gregorio ha scritto: --- old/modules/pcitable Mon Sep 27 11:03:56 1999 +++ new/modules/pcitable Tue Dec 19 20:05:41 2000 @@ -1,4 +1,6 @@ 0x0e11 0xae10 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" +0x1000 0x0010 "cpqarray" "Compaq|Integrated Array Controller" +0x1011 0x0046 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" 0x0e11 0xae32 "tlan" "Compaq|Netelligent 10/100" 0x0e11 0xae34 "tlan" "Compaq|Netelligent 10" Non riesco a capire il significato di -1,4 +1,6 in questo caso... Dovrebbero essere numero riga + qualcosa che mi sfugge! Sono offset e numero di righe nel file di partenza (-) e di arrivo (+). In questo caso: file di partenza -> dalla riga 1 per 4 righe file di arrivo -> dalla riga 1 per 6 righe (infatti ne sono state aggiunte 2) federico Grande Fede mi hai illuminato! Ultima cosa... :-D E se la patch inizia con: --- old/modules/pcitable.orig Mon Sep 27 11:03:56 1999 +++ new/modules/pcitable Tue Dec 19 20:05:41 2000 Significa di "fare una copia di backup chiamata pcitable.orig" prima di applicare la patch? Grazie ancora... Ciao Ciao Marco
Re: Com'è fatta una patch?
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 22.24 +0200, Marco ha scritto: > Buona serata a tutti... > Scusate forse la domanda banale ma devo modificare a manina una patch ma > non riesco a capire il significato di due cose. > Esempio: > > --- old/modules/pcitable Mon Sep 27 11:03:56 1999 > +++ new/modules/pcitable Tue Dec 19 20:05:41 2000 > @@ -1,4 +1,6 @@ > 0x0e11 0xae10 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" > +0x1000 0x0010 "cpqarray" "Compaq|Integrated Array Controller" > +0x1011 0x0046 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" > 0x0e11 0xae32 "tlan" "Compaq|Netelligent 10/100" > 0x0e11 0xae34 "tlan" "Compaq|Netelligent 10" > > Non riesco a capire il significato di -1,4 +1,6 in questo caso... > Dovrebbero essere numero riga + qualcosa che mi sfugge! Sono offset e numero di righe nel file di partenza (-) e di arrivo (+). In questo caso: file di partenza -> dalla riga 1 per 4 righe file di arrivo -> dalla riga 1 per 6 righe (infatti ne sono state aggiunte 2) federico -- Federico Di Gregorio http://people.initd.org/fog Debian GNU/Linux Developer[EMAIL PROTECTED] INIT.D Developer [EMAIL PROTECTED] There are 10 types of people in this world, those that understand binary, and those that don't. -- Michael Gittelsohn signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
Re: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
Premoli, Roberto wrote: Ci sono delle "prove tecniche di trasmissione" di sistemi Debian basati su kerlen bsd... progetto embrionale, ma da tenere d'occhio. Dovrebbe essere, infatti la "Debian GNU/kFreeBSD" (http://www.debian.org/ports/kfreebsd-gnu/). -- FORZA VECCHIO CUORE BIANCOROSSO! 1905 -> 2005 (+2)... la storia continua ---=== Powered by Debian GNU/Linux ===--- (registered Linux user #297134) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Com'è fatta una patch?
Buona serata a tutti... Scusate forse la domanda banale ma devo modificare a manina una patch ma non riesco a capire il significato di due cose. Esempio: --- old/modules/pcitable Mon Sep 27 11:03:56 1999 +++ new/modules/pcitable Tue Dec 19 20:05:41 2000 @@ -1,4 +1,6 @@ 0x0e11 0xae10 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" +0x1000 0x0010 "cpqarray" "Compaq|Integrated Array Controller" +0x1011 0x0046 "cpqarray" "Compaq|Smart-2/P RAID Controller" 0x0e11 0xae32 "tlan" "Compaq|Netelligent 10/100" 0x0e11 0xae34 "tlan" "Compaq|Netelligent 10" Non riesco a capire il significato di -1,4 +1,6 in questo caso... Dovrebbero essere numero riga + qualcosa che mi sfugge! Aiuto! Grazie e saluti a tutti... ;-) Ciao Ciao Marco -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [OT] browser "programmato" per visualizzare siti
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 20.54 +0200, Francesco Bolondi ha scritto: > Il Wednesday 01 August 2007 19:23:47 Luca Costantino ha scritto: > > > soluzione brutta ma funzionante... > > uno scriptino bash che chiama il browser passandogli come argomento > il > > file da aprire... sleep di 1 minuto... killall del browser... il > tutto > > ovviamente in ciclo > > MOLTO brutale :P > Ma se non vuole che il browser si chiuda credo basti qualche > pastrocchietto in > javascript inserito in una pagina iniziale che andrà aperta a mò di > presentazione... Firefox prende senza problemi dei comandi e se c'è un'istanza attiva passa a quella l'azione da eseguire. -- Federico Di Gregorio http://people.initd.org/fog Debian GNU/Linux Developer[EMAIL PROTECTED] INIT.D Developer [EMAIL PROTECTED] And anyone who yells "fork" deserves to get one stuck in them. -- Dan Winship signature.asc Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
Re: [OT] browser "programmato" per visualizzare siti
Il Wednesday 01 August 2007 19:23:47 Luca Costantino ha scritto: > soluzione brutta ma funzionante... > uno scriptino bash che chiama il browser passandogli come argomento il > file da aprire... sleep di 1 minuto... killall del browser... il tutto > ovviamente in ciclo MOLTO brutale :P Ma se non vuole che il browser si chiuda credo basti qualche pastrocchietto in javascript inserito in una pagina iniziale che andrà aperta a mò di presentazione... ciao Francesco
Re: grub: error 18
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 14.24 +0200, heba ha scritto: > complimenti per il vostro trolling, in fondo in due anni vi siete > rivelati solo questo...buona fortuna a tutti e grazie per il non > aiuto. Guarda che solo tu stai trollando qui dentro. Ti hanno chiesto informazioni sulla configurazione hardware e non le hai date. Ti hanno riportato le indicazioni ufficiali dell'errore che ricevi e non le hai lette. Non hai provato a fare niente per risolere il tuo problema, ma pretendi che te lo risolvano altri senza sapere niente della situazione. -- Alessandro Pellizzari -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: [OT] browser "programmato" per visualizzare siti
Il 01/08/07, sacarde<[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > ciao, >sto' cercando il modo di usare un browser per visualizzare una serie di > siti memorizzati in un file. > Un po' come se fosse una presentazione di un certo numero di siti visualizzati > per un certo numero di secondi ciascuna soluzione brutta ma funzionante... uno scriptino bash che chiama il browser passandogli come argomento il file da aprire... sleep di 1 minuto... killall del browser... il tutto ovviamente in ciclo ciao -- Usate BCC! La paura ha creato gli dei (Lucrezio, De rerum natura) Jesus loves you, but be careful... He's HIV positive Proudly Debian Powered -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[OT] browser "programmato" per visualizzare siti
ciao, sto' cercando il modo di usare un browser per visualizzare una serie di siti memorizzati in un file. Un po' come se fosse una presentazione di un certo numero di siti visualizzati per un certo numero di secondi ciascuna grazie [EMAIL PROTECTED] -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
[RISOLTO] Re: semplice firewall dal "Securing Debian"
Manlio Perillo ha scritto: Manlio Perillo ha scritto: Saluti. Mi occorre un semplice firewall per un server, ed ho preso uno script che si trova nel "Securing Debian": http://www.us.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch-sec-services.en.html#s5.14.3.2 Ho provato ad usare questo firewall su un server virtuale, con Xen, ma ottengo: Note: /etc/modules.conf is more recent than /lib/modules/2.6.18-8.1.4.el5xen/modules.dep modprobe: QM_MODULES: Function not implemented modprobe: QM_MODULES: Function not implemented modprobe: Can't locate module ip_tables iptables v1.3.6: can't initialize iptables table `nat': iptables who? (do you need to insmod?) Perhaps iptables or your kernel needs to be upgraded. Ho risolto installando il package module-init-tools. Per la cronaca, mi sono pure chiuso fuori dal server :). Ho invocato /etc/init.d/myfirewall stop, invece che start... Saluti Manlio Perillo -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: semplice firewall dal "Securing Debian"
Manlio Perillo ha scritto: Saluti. Mi occorre un semplice firewall per un server, ed ho preso uno script che si trova nel "Securing Debian": http://www.us.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch-sec-services.en.html#s5.14.3.2 Ho provato ad usare questo firewall su un server virtuale, con Xen, ma ottengo: Note: /etc/modules.conf is more recent than /lib/modules/2.6.18-8.1.4.el5xen/modules.dep modprobe: QM_MODULES: Function not implemented modprobe: QM_MODULES: Function not implemented modprobe: Can't locate module ip_tables iptables v1.3.6: can't initialize iptables table `nat': iptables who? (do you need to insmod?) Perhaps iptables or your kernel needs to be upgraded. Lo stesso per le tabelle 'filter' e 'mangle' Quale può essere il problema? Grazie Manlio Perillo -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: spostare partizioni
Considerando i dati utili come segue: sdb1: 0Gb sdb2: *tutti* sdb3: 2Gb seguirei la seguente procedura: 0. Ridimensionare sdb1 da 100Gb a 10Gb 1. Spostare i 2Gb utili da sdb3 a sdb1 2. Ridimensionare sdb3 da 101Gb a 146Gb 3. Spostare *tutta* sdb2 su sdb3 4. Ridimensionare sdb2 da 102Gb a 146Gb 5. Riportare i dati da sdb3 a sdb2 6. Riportare i 2Gb da sdb1 a sdb3 In questo modo risolvi le ``Torri di Hanoi'' senza bisogno di riavviare. HTH, Claudio M. -BEGIN GEEK CODE BLOCK- Version: 3.1 GCS/MU d-@ s: a--> C++(+++) UB++>$ P+> !L E--- W++(+++) N+@ o--> K? w+@> O-@> M- V? PS+@ PE+@ Y+ PGP> t(-)@ 5? X+ R? tv-- b+> DI-- D? G e+@> h--@> r y* --END GEEK CODE BLOCK-- -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Samba problema rename
Ciao a tutti, ho un problema con Samba per il quale non sono riuscito a trovare risposta, se rinomino un file variando il case di una o più lettere (qindi non modificando il nome del file ad esempio da pippo a Pippo) confermando la variazione explorer NON mostra il nome del file variato a meno di non forzare un refresh con F5. La cosa si verifica con samba 2.x.x e 3.x.x sia su Potato che con Sarge ed Etch... Ho provato a variare la config relativa al case sensitive e al mangle del file ma senza successo, ho variato anche il parametro: change notify timeout portandolo a 5 e anche a 1 ma nulla fino a che non si da il F5 il file continua a vedersi con il nome con il case "vecchio" Grazie in anticipo e buone vacanze a tutti. Davide -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Lunga, ma ne vale la pena
Il Wednesday 01 August 2007 15:34:18 Marco Nenciarini ha scritto: > Se si va in cerca di FUD sicuramente. > > Ciao -- Felipe -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
spostare partizioni
su sdb ho tre partizioni: sdb1 di 100 GB , tmp praticamente vuota (16 M occupati) sdb2 di 101 GB , home sono rimasti 800 MB liberi sdb3 di 101 GB , work e` scoppiata su work ci sono solo 2GB "buoni", gli altri posso recuperarli facilmente (sono files temporanei di un programma) in pratica vorrei ridimensionere le tr epartizioni in modo da avere sdb1 solo di 10 GB e portare a 146 GB le altre due Quale e` il modo piu` semplice tenendo conto che il contenuto di sdb`1 non e` un problema portarlo sotto / come pure quello dei 2 GB " buoni" di sdb2, ma che di sdb2 non vorrei avere un fermo macchina piu` lungo di una quindicina di minuti ? Ho pensato in prima ipotesi di 1. cancellare sdb1 e ricrearla di 10 GB 2. copiarci le parti "buone" di sdb3 3. con rsync copiare sdb2 in sdb3 4. passare in modo singolo utente, smontare /home e fare una seconda passata di rsync in modo da avere su sdb3 il contenuto di sdb2 5. montare /home su sdb3 6. cancellare e ricreare sdb2 di 146 GB 7. ripetere i passi 3,4,5 con le partizioni invertite 8. ricreare sdb3 da 146 GB e copiarci i dati che erano in sdb1 9 c'e` un metodo migliore -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Lunga, ma ne vale la pena
Alle mercoledì 1 agosto 2007, Marco Nenciarini ha scritto: > Se si va in cerca di FUD sicuramente. Più che altro è gente che cerca di farsi pubblicità a poco prezzo su PI. saluti -- Marco http://forlibertaria.ath.cx http://www.giumuragiubox.org
Re: Lunga, ma ne vale la pena
stavo per iniziare una lunga e complesa risposta, quando Marco Nenciarini <[EMAIL PROTECTED]> scrisse: > Se si va in cerca di FUD sicuramente. così mi limito a quotarlo. pgpRFFHyk5f6J.pgp Description: PGP signature
Re: Lunga, ma ne vale la pena
On Wed, Aug 01, 2007 at 02:12:41PM +0200, Andrea wrote: > http://punto-informatico.it/p.aspx?i=2050065 > Se si va in cerca di FUD sicuramente. Ciao -- - |Marco Nenciarini| Debian/GNU Linux Developer - Plug Member | | [EMAIL PROTECTED] | http://www.prato.linux.it/~mnencia | - Key fingerprint = FED9 69C7 9E67 21F5 7D95 5270 6864 730D F095 E5E4 signature.asc Description: Digital signature
Re: R: richiesta assistenza
--- "Premoli, Roberto" <[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > Questo non ha VERAMENTE capito niente.. > RTFM Effettivamente pare aver fatto un po' di confusione tra distribuzioni (Parsix) e pacchetti... Se vuole installare Parsix, meglio che si documenti su di essa: http://www.parsix.org/html/index.php che da Debian è solo derivata. Bye, Homer S. ___ L'email della prossima generazione? Puoi averla con la nuova Yahoo! Mail: http://it.docs.yahoo.com/nowyoucan.html -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: grub: error 18
complimenti per il vostro trolling, in fondo in due anni vi siete rivelati solo questo...buona fortuna a tutti e grazie per il non aiuto. Siete sempre i migliori per il non saper aiutare gli altri... perfetto spirito opensource direi...già. heba -- rubrica del programmatore di nuovocongratulazioni lista di troll, solo in Italia, si permettono certi comportamenti, solo in Italia. Il 01/08/07, [EMAIL PROTECTED]<[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > Alle mercoledì 1 agosto 2007, Donato Pasqualicchio ha scritto: > > puoi scrivere le partizioni che hai creato con l'installer di debian > > con la relativa dimensione e il loro ordine? > > Complimenti per il tuo self-control :) > saluti > > -- > Marco > http://forlibertaria.ath.cx > http://www.giumuragiubox.org > >
Re: R: R: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 13.09 +0200, Premoli, Roberto ha scritto: > >A questo punto preferisco una Debian, con un team di security dietro, > >aggiornamenti semi-automatici e senza conflitti o sensi di sicurezza > >indotti artificialmente. > Ci sono delle "prove tecniche di trasmissione" di sistemi Debian basati > su kerlen bsd... progetto embrionale, ma da tenere d'occhio. Lo so, dovrebbe uscire la prima versione con lenny. Ma il kernel e` quello di FreeBSD, se non ho capito male, che tra i vari *BSD dovrebbe essere quello con piu` largo supporto hardware, e uno sviluppo simile a quello del kernel di Linux. Avere un'alternativa e` sempre meglio che non averne, ma per ora preferisco Linux: piu` sviluppato, diffuso, conosciuto, "standardizzato", semplice e flessibile. Bye. -- Alessandro Pellizzari -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Lunga, ma ne vale la pena
http://punto-informatico.it/p.aspx?i=2050065 -- "Coltiva Linux, tanto Windows si pianta da solo" - Anonimo "Se qualcosa può andar male, lo farà" - Murphy's Law Untrust the Trusted Computing - http://www.no1984.org NON AUTORIZZO LA MEMORIZZAZIONE DEL MIO INDIRIZZO SU OUTLOOK -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
R: richiesta assistenza
>salve volevo chiedervi se potevate farmi un favore per illustrarmi cosa sono le >dipendenze e come si risolve il problema ?e se possibile inviarmi il pacchetto >delle dipendenze per parsix0.90 vi ringrazio Questo non ha VERAMENTE capito niente.. RTFM
Re: grub: error 18
Alle mercoledì 1 agosto 2007, Donato Pasqualicchio ha scritto: > puoi scrivere le partizioni che hai creato con l'installer di debian > con la relativa dimensione e il loro ordine? Complimenti per il tuo self-control :) saluti -- Marco http://forlibertaria.ath.cx http://www.giumuragiubox.org
Re: grub: error 18
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 13.20 +0200, heba ha scritto: > perchè sai...debian (sarge in questo caso) all'installazione del boot > loader ti chiede se lo vuoi installare in una directory da te creata o > nell'MBR e la directory /boot la fa da solo. > puoi scrivere le partizioni che hai creato con l'installer di debian con la relativa dimensione e il loro ordine? saluti -- Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]> -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
richiesta assistenza
salve volevo chiedervi se potevate farmi un favore per illustrarmi cosa sono le dipendenze e come si risolve il problema ?e se possibile inviarmi il pacchetto delle dipendenze per parsix0.90 vi ringrazio ;-) ps:w linux
R: R: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
>A questo punto preferisco una Debian, con un team di security dietro, >aggiornamenti semi-automatici e senza conflitti o sensi di sicurezza >indotti artificialmente. Ci sono delle "prove tecniche di trasmissione" di sistemi Debian basati su kerlen bsd... progetto embrionale, ma da tenere d'occhio.
Re: Domanda sui permessi per eseguire i comandi
Luca Bruno ha scritto: Simone Tessaro scrisse: Di base in debian il comando ifconfig non è attivo per l'user ma funziona solo da root. ora /sbin/ifconfig hai permessi così impostati drwxr-xr-x . quindi l'esecuzione è per proprietario (root) gruppo (root) e altri. come mai non è eseguibile allora da un utente normale (così come tutti i comandi presenti in /sbin in realtà)? I comandi presenti in /bin come /bin/chmod hanno gli stessi privilegi e infatti sono eseguibili senza essere super user. Qualcuno potrebbe farmi chiarezza su questa cosa? cosa impedisce a quei comandi di essere eseguiti? /sbin non è nel PATH dell'utente normale, mentre è in quello di root. Confronta `env | grep PATH` dei due account per accorgertene. Per lo stesso motivo, in realtà ifconfig è eseguibile dall'utente normale (basta invocarlo con la locazione completa, ossia `/sbin/ifconfig`) solo che non lo vedi nella lista. Grazie Simone Ciao, Luca ho notato anche che se esegui il comando di export PATH=$PATH:/sbin , appena chiudi la shell e dai un echo $PATH la path esportata non ce piu , quindi per renderla attiva sempre basta aggiungerla la tuo .bashrc . :) ciao michele
Re: grub: error 18
Il 01/08/07, Donato Pasqualicchio<[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > > anch'io sono da palmare ma ho cercato lo stesso, non ho scaricato nulla > e non sono arrabbiato. > u...che roba, hai cercato lo stessoun genio, mi hai trovato la soluzione...no, direi di no, anzi, hai toppato in pieno. > > per i punti a b c d ed e: il tuo è un problema trito e ritrito e sicuramente, > il fatto che con mandriva installi correttamente il grub, dipende dal fatto > che > l'installer "facciotuttoio-o-matic" di mandriva crea una partizione /boot nei > primi 1023 cilindri del disco, dentro il quale inserisce il kernel. > Probabilmente > l'installazione che invece fai con debian ha una partizione (quella che > contiene /boot/) > troppo grande. > O.o a me te sembri tanto un troll di prima categoria... sei sicuro di aver mai installato debian in vita tua? e di non parlare per sentito dire magari su internet? perchè sai...debian (sarge in questo caso) all'installazione del boot loader ti chiede se lo vuoi installare in una directory da te creata o nell'MBR e la directory /boot la fa da solo. Però sai, continuare a parlare senza saperle le cose realmente è molto più bello, giusto? saluti, heba
Re: R: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
Premoli, Roberto ha scritto: Non per la licenza, ma per la sicurezza (dell'installazione di dafault). "Chi è pronto a rinunciare alle proprie libertà fondamentali[1] per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita né la libertà né la sicurezza" :D ciao, [1] o alla tutela di queste ultime, aggiunta a mia :) P.S. prima di alzare il "calore", notate le faccine :) -- Marco Bertorello System Administrator http://bertorello.ns0.it -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
semplice firewall dal "Securing Debian"
Saluti. Mi occorre un semplice firewall per un server, ed ho preso uno script che si trova nel "Securing Debian": http://www.us.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ch-sec-services.en.html#s5.14.3.2 Per prima cosa ho spostato i parametri di configurazione in /etc/myfirewall.conf: CONF=/etc/firewall.conf # Read configuration . $CONF Lanciando lo script ho notato alcuni problemi: 1) echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_always_defrag non funziona sul kernel di Etch 2) C'è un errore dovuto al fatto che SSH_PORT non è sempre definito. Ho modificato quindi: # Remote management if [ -n "$NETWORK_MGMT" ] ; then /sbin/iptables -A INPUT -p tcp --src ${NETWORK_MGMT} --dport \ ${SSH_PORT} -j ACCEPT elif [ -n "$SSH_PORT" ] ; then /sbin/iptables -A INPUT -p tcp --dport ${SSH_PORT} -j ACCEPT 3) si può dire a iptables di redirigere i log da qualche altra parte, al posto di syslog? In definitiva, va bene usare quello script in produzione? Grazie Manlio Perillo -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: grub: error 18
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 12.20 +0200, heba ha scritto: > 2007/8/1, Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]>: > > Il giorno mer, 01/08/2007 alle 07.56 +0200, heba ha scritto: > > cercando su google grub error 18 e selezionando il primo link ho > > trovato: > > > > se avessi letto bene la mia prima e-mail, avresti letto un > > "sono collegata da un palmare e non posso scaricare nulla". > > Figuriamoci quindi se avessi anche solo potuto navigare decentemente. > > Quindi non ti arrabbiare o scocciare perchè qualcuno entra in lista e > chiede informazioni sul sistema operativo o se non riesce ad > installare su hd nuovi o per altro, la lista mi pare sia stata creata > per questo e non per far spam. anch'io sono da palmare ma ho cercato lo stesso, non ho scaricato nulla e non sono arrabbiato. > > Oggi, da una distribuzione mandriva, cercando meglio, ho trovato anche > io quell'indicazione, ma... per i punti a b c d ed e: il tuo è un problema trito e ritrito e sicuramente, il fatto che con mandriva installi correttamente il grub, dipende dal fatto che l'installer "facciotuttoio-o-matic" di mandriva crea una partizione /boot nei primi 1023 cilindri del disco, dentro il quale inserisce il kernel. Probabilmente l'installazione che invece fai con debian ha una partizione (quella che contiene /boot/) troppo grande. saluti. -- Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]> -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: grub: error 18
2007/8/1, Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]>: > Il giorno mer, 01/08/2007 alle 07.56 +0200, heba ha scritto: > cercando su google grub error 18 e selezionando il primo link ho > trovato: > se avessi letto bene la mia prima e-mail, avresti letto un "sono collegata da un palmare e non posso scaricare nulla". Figuriamoci quindi se avessi anche solo potuto navigare decentemente. Quindi non ti arrabbiare o scocciare perchè qualcuno entra in lista e chiede informazioni sul sistema operativo o se non riesce ad installare su hd nuovi o per altro, la lista mi pare sia stata creata per questo e non per far spam. Oggi, da una distribuzione mandriva, cercando meglio, ho trovato anche io quell'indicazione, ma... a) i miei due dischi precedenti sono di 40 gb e 20 gb, non vorrei dirlo ma stavo girando debian fino a settimana scorsa. b) se fosse un problema del bios, i dischi precedenti non doveva vederli perchè superiori a 8gb. c) il bios non dovrebbe caricarmi i dischi men che meno riconoscerli, invece li riconosce, li carica e me li fa formattare con il sistema operativo base e per ubuntu tutto il resto. d) l'unica cosa che non mi fa caricare è il boot loader nel MBR e) se fosse un problema del bios non dovrei essere riuscita ad installare null'altro, invece mandriva gira, perfettamente direi Ora, presuppongo sia un problema dell'installer, come detto da borda, e non del mio bios. buona giornata e buon lavoro a tutti. heba > Error 18 > Error 18: Selected cylinder exceeds maximum supported by BIOS > This error is returned when a read is attempted at a linear block > address beyond the end of the BIOS translated area. This generally > happens if your disk is larger than the BIOS can handle (512MB for > (E)IDE disks on older machines or larger than 8GB on others.). In more > practical terms this means the BIOS is unable to start executing the > kernel because the kernel is not located within the block it can access > at boot up time. > > This can be circumvented by creating a boot partition at the beginning > of the disk that is completely within the first 1023 cylinders of the > harddrive. This partition will contain the kernel. > > The kernel it self does not suffer from the same limitations as the BIOS > so after the BIOS has loaded the kernel the kernel will have no problem > accessing the whole harddrive. Newer BIOSes will automatically translate > the harddrives size in a way that it can be completely contained within > the first 1023 cylinders and hence modern computers do not suffer from > this problem. > The same error can happen when the BIOS detects a disk in a different > way as Linux does. This can happen when changing motherboards or when > moving a GRUB-bootable disk from one computer to another. If this > happens, just boot with a GRUB floppy, read the C/H/S numbers from the > existing partition table and manually edit the BIOS numbers to match. If > using a SUSE linux and installing on VM Ware this problem is solved by > creating a small partition at the very beginning of the harddisc, and > mounting it as /boot. > > ciao. > -- > Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]> > > > -- > Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a > [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per > problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] > > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED] > >
Re: R: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 11.08 +0200, Premoli, Roberto ha scritto: >> [OpenBSD] > Non per la licenza, ma per la sicurezza (dell'installazione di dafault). Il motivo per cui non ho mai preso in considerazione OpenBSD e` proprio questo: un sistema ultrasicuro nell'installazione base, ma appena ti serve qualcosa di piu` di un firewall devi per forza ricorrere a risorse non certificate (webserver con PHP, mailserver con amavis e roba simile, non applicazioni astronautiche...), e te le devi installare e mantenere a mano, come le vecchie slackware. A questo punto preferisco una Debian, con un team di security dietro, aggiornamenti semi-automatici e senza conflitti o sensi di sicurezza indotti artificialmente. Bye. -- Alessandro Pellizzari -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
R: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
>> Il fatto che non si apra il ramo di sviluppo 2.7 ma si sia preferito >> andare verso un "quarto" indice (2.6.21.2) e' indicativo del fatto che >> il 2.6 e' diventato, di fatto il ramo di sviluppo. Questo deve far molto >>riflettere sul degrado di sicurezza verso cui Linux ha virato. Comincio >> a vedere di buon occhio openbsd >Con la licenza che si ritrova? La stessa licenza che (per chi ha memoria >storica) ha "regalato" a M$ l'intero stack TCP/IP? Non per la licenza, ma per la sicurezza (dell'installazione di dafault).
Re: R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
Premoli, Roberto ha scritto: Il fatto che non si apra il ramo di sviluppo 2.7 ma si sia preferito andare verso un "quarto" indice (2.6.21.2) e' indicativo del fatto che il 2.6 e' diventato, di fatto il ramo di sviluppo. Questo deve far molto riflettere sul degrado di sicurezza verso cui Linux ha virato. Comincio a vedere di buon occhio openbsd Con la licenza che si ritrova? La stessa licenza che (per chi ha memoria storica) ha "regalato" a M$ l'intero stack TCP/IP? Che lo spirito di Turing me ne scampi! :D ciao, -- Marco Bertorello System Administrator http://bertorello.ns0.it -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: grub: error 18
Il giorno mer, 01/08/2007 alle 07.56 +0200, heba ha scritto: > Il 31/07/07, heba<[EMAIL PROTECTED]> ha scritto: > > salve a tutti, > > > > dopo la rottura del mio disco, l'ho sostituito con uno un po' piú > > moderno da 160 gb, pata. > > > > ieri sera ho provato ad installarci altre due distribuzioni, mandriva > funziona, ubunutu e debian no, mi da errore durante la formattazione > e non c'è verso di fargli installare quel benedettissimo grub/lilo. > > Quindi il problema non è hardware come invece sosteneva il sistema > quando me lo installava, altrimenti nessuna distro avrebbe potuto > installarsi. > > Qualcuno sa dirmi il perchè sui maxtor 160 gb pata non si può > installare grub o lilo, per cortesia? > > buona giornata a tutti. > > m. > cercando su google grub error 18 e selezionando il primo link ho trovato: Error 18 Error 18: Selected cylinder exceeds maximum supported by BIOS This error is returned when a read is attempted at a linear block address beyond the end of the BIOS translated area. This generally happens if your disk is larger than the BIOS can handle (512MB for (E)IDE disks on older machines or larger than 8GB on others.). In more practical terms this means the BIOS is unable to start executing the kernel because the kernel is not located within the block it can access at boot up time. This can be circumvented by creating a boot partition at the beginning of the disk that is completely within the first 1023 cylinders of the harddrive. This partition will contain the kernel. The kernel it self does not suffer from the same limitations as the BIOS so after the BIOS has loaded the kernel the kernel will have no problem accessing the whole harddrive. Newer BIOSes will automatically translate the harddrives size in a way that it can be completely contained within the first 1023 cylinders and hence modern computers do not suffer from this problem. The same error can happen when the BIOS detects a disk in a different way as Linux does. This can happen when changing motherboards or when moving a GRUB-bootable disk from one computer to another. If this happens, just boot with a GRUB floppy, read the C/H/S numbers from the existing partition table and manually edit the BIOS numbers to match. If using a SUSE linux and installing on VM Ware this problem is solved by creating a small partition at the very beginning of the harddisc, and mounting it as /boot. ciao. -- Donato Pasqualicchio <[EMAIL PROTECTED]> -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a [EMAIL PROTECTED] con oggetto "unsubscribe". Per problemi inviare un email in INGLESE a [EMAIL PROTECTED] To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: grub: error 18
heba wrote: > salve a tutti, > > Installazione su /target/ fallita > Questo passo � necessario per l'installazione del sistema, grub > potrebbe non essere il problema, � comunque possibile continuare > l'installazione. ah ma allora non è successo solo a me. un mesetto fa (o forse anche più) stavo installando debian su un vecchio pc per fare delle prove (niente hw esotico, e per di più debian l'avevo installata altre volte su quella stessa macchina ma con un altro cd di installazione) e mi capitava la stessa cosa. all'inizio pensavo fosse un problema dei dischi ma dopo i dovuti controlli li avevo esclusi. a questo punto mi vien da pensare ad un baco nell'installer. > Grazie, buona serata a tutti. > > micaela > > ciao signature.asc Description: OpenPGP digital signature
R: Ci tocca spiegarGli come si installa?!?!?!
>Comunque, la parte dell'intervista che mi preoccupa di piu` e` quella >in LT individua il desktop come "nicchia primaria" di Linux. Questo >si` che mi fa venire i brividi, perche` come l'ho letta significa che >il kernel cerchera` di inseguire il supporto ad un numero sempre >maggiore di device per il desktop ("si deve semplicemente essere "più >completi" nel desktop rispetto ad altre aree") invece che risolvere >alcune idiosincrasie note e molto note; non che ora sia diverso, ma Il fatto che non si apra il ramo di sviluppo 2.7 ma si sia preferito andare verso un "quarto" indice (2.6.21.2) e' indicativo del fatto che il 2.6 e' diventato, di fatto il ramo di sviluppo. Questo deve far molto riflettere sul degrado di sicurezza verso cui Linux ha virato. Comincio a vedere di buon occhio openbsd