Re: rtorrent e ip dinamico
Ciao, sparo a caso non avendo mai usato rtorrent, ma hai provato a mettere un dns invece di un ip, magari cosi' riesci ad aggirare il problema ciao Il giorno 04 dicembre 2010 02:02, alessio le.gau...@email.it ha scritto: salve a tutti :) come da oggetto ho un problema che riguarda rtorrent e l'ip dinamico fornitomi dal mio isp (alice), accedo alla rete grazie al modem/router d-link DSL-2640B. quando avvio rtorrent esso si connette correttamente e non ha problemi ne in download ne in upload, succede però, ad intervalli di tempo piuttosto vari, che l'ip cambi, questo fa si che i valori in up e down di rtorrent precipitino e una volta che il nuovo ip viene assegnato rtorrent rimane bloccato in questo stato di freeze come se non riuscisse a ricontattare nuovamente gli altri client. ho notato che con amule questo problema non si presenta, quando l'ip cambia, up e down arrivano a 0 ma basta che il nuovo ip venga assegnato e il tutto riprende a funzionare. per rtorrent invece la soluzione è quella di chiudere il software e riavviarlo, tuttavia questo è fattibile solo quando ho modo di accorgermene, in caso di assenza dal pc diventa impossibile gestire la cosa e mi ritrovo tutti i file che ho in download bloccati. qualcuno in lista ha affrontato un problema analogo e ha risolto in qualche modo? non so nemmeno se sia un problema del software o di altro, spero in un qualche vostro consiglio vi ringrazio anticipatamente per ogni eventuale risposta. -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Alessio (Le Gauche) : :' : The Universal O.S.| le.gauche(AT)email.it `. `'` | `-http://www.debian.org/ | squeeze / sid -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101204020248.6bf1a...@testing.fastwebnet.it -- P Please consider the environment before printing this e-mail
Re: sistema basato sulle dipendenze
2010/12/3 Marco Valli cos...@riseup.net: dpkg -S /etc/init.d/kerneld che risultato ottieni? Uhm, dice non trovato (ma il file esiste) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/aanlktikak+xcbsyq_w0aeljbo9bc_rzeyzaouhael...@mail.gmail.com
Re: sistema basato sulle dipendenze
In data sabato 04 dicembre 2010 11:00:30, Roberto Zanasi ha scritto: Uhm, dice non trovato (ma il file esiste) Complimenti, quanto tempo ha la tua installazione? Ritengo che tu possa tranquillamente eliminarlo insieme ai link in /etc/rcX, poi aggiorna pure. ciao -- Marco Valli -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201012041320.19460.cos...@riseup.net
Re: Translation Sprint, the story so far
On Fri, Dec 03, 2010 at 09:40:29AM +0100, Luca Bruno wrote: Luca Bruno scrisse: come di consueto questa sera ci sarà un piccolo translation sprint, con la presenza confermata mia e di Claudio. Giusto per tirare le somme dopo qualche settimana di sprint, i risultati ottenuti finora, solo sul lato debconf, sono: * linux-2.6: tradotto, revisionato e caricato [0] * irda-utils: tradotto e revisionato, bug ancora aperto [1] * syslinux: tradotto, attualmente in revisione sul TP [2] * mahara: tradotto, attualmente in revisione sul TP [3] * sbnc: tradotto, attualmente in revisione sul TP [4] * smstools: tradotto, attualmente in stallo ma in affido a sc (tutto ok?) Tutto sommato mi sembra che si stia procedendo bene :) Lato pagine web, questi i risultati (ma abbiamo all'attivo una sessione in meno, anzi due!): * webwml/english/devel/website/htmlediting.wml tradotta, revisionata e caricata [0] * webwml/english/News/weekly/2010/15/index.wml (aka: DPN 15), tradotta e caricata dopo la revisione in ML [1] * webwml/english/News/2010/20101116a tradotta, revisionata e caricata [2] * revisione del n. 16 di DPN [0] http://www.debian.org/devel/website/htmlediting [1] http://www.debian.org/News/project/2010/15/ [2] http://www.debian.org/News/2010/20101116a Per la prossima settimana restiamo ancora al mercoledì, per evitare di sovrapporci giovedì sera con le training sessions di debian-women. Chi si offre per condurre le danze? Io non sono ancora sicuro di poter esserci... Ciao, Luca [0] http://bugs.debian.org/602945 [1] http://bugs.debian.org/605721 [2] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021334.html [3] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021330.html [4] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021329.html Io posso esserci tranquillamente mercoledì prossimo, ma se preferite visto che mi pare che il mercoledì sia un giorno sfigato un po' per tutti, possiamo spostare ad un altro giorno *purché* non sia il giovedì, dato che ci saranno ancora due sessioni (tra l'altro piuttosto interessanti: rispettivamente sull'uso del Bug Tracking System e sulle Informazioni dei Pacchetti Debian) di Debian Women nelle prossime due settimane. Fatemi sapere, Francesca ps: mando anche in lista debian-italian che non si sa mai ;) signature.asc Description: Digital signature
Re: quesito su Sincronizzazione
Massimiliano Max Negro Masserelli ha scritto: Il giorno ven, 03/12/2010 alle 12.19 +0100, Luca ha scritto: Come potrei strutturare la cosa in modo che un qualsiasi utente, possa uplodare file (immagini / testo ...) e questi file vengano sincronizzati tra tutti i pc?. Potresti valutare incron (cron-like daemon which handles filesystem events), anche se ovviamente c'è da costruirci sopra. Dipende anche da come è fatta questa applicazione. Ti basta una sincronizzazione asincrona? Allora incron va benissimo. Oppure la tua applicazione deve sapere esattamente e in ogni istante cosa c'è sull'hard disk condiviso per problemi di lock e quantaltro? In pratica ti serve una sincronizzazione sincrona? Allora valuta DRDB in modalità active/active con filesystem ad accesso concorrente. Matteo
Script bash lanciare piu' processi
premettendo che i video funzionano correttamente se lanciati sia singolarmente che aprendo piu' tab in konsole, chiedo aiuto perche' non so quale potrebbe essere il problema, vorrei farmi un script cosi: #! /bin/bash cd /music/ gmplayer -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -vo gl2 -ao null video2 gmplayer -vo gl2 -ao null video3 gmplayer -vo gl2 -ao null video4 e poter ascoltare la traccia audio di un solo video e avere riprodotto i quattro video lanciati (contemporaneamente) un grazie a chi potra' illuminarmi. -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201012041914.20980.compact.comp...@tiscali.it
Re: Script bash lanciare piu' processi
On Sat, Dec 04, 2010 at 07:14:20PM +0100, compact wrote: premettendo che i video funzionano correttamente se lanciati sia singolarmente che aprendo piu' tab in konsole, chiedo aiuto perche' non so quale potrebbe essere il problema, vorrei farmi un script cosi: #! /bin/bash cd /music/ gmplayer -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -vo gl2 -ao null video2 gmplayer -vo gl2 -ao null video3 gmplayer -vo gl2 -ao null video4 trattando di script non so se ci sia un metodo migliore ma da linea di comando (e quindi anche in script) puoi concatenare i comandi con un '' e racchiuderli tra le parentesi: (gmplayer -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -vo gl2 -ao null video2) signature.asc Description: Digital signature
Re: Script bash lanciare piu' processi
Il sabato 04 dicembre 2010 21:07:27 skizzhg ha scritto: On Sat, Dec 04, 2010 at 07:14:20PM +0100, compact wrote: premettendo che i video funzionano correttamente se lanciati sia singolarmente che aprendo piu' tab in konsole, chiedo aiuto perche' non so quale potrebbe essere il problema, vorrei farmi un script cosi: #! /bin/bash cd /music/ gmplayer -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -vo gl2 -ao null video2 gmplayer -vo gl2 -ao null video3 gmplayer -vo gl2 -ao null video4 trattando di script non so se ci sia un metodo migliore ma da linea di comando (e quindi anche in script) puoi concatenare i comandi con un '' e racchiuderli tra le parentesi: (gmplayer -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -vo gl2 -ao null video2) risolto da solo era mplayer/gmplayer a volere un opzione particolare il mio script e' diventato cosi: #! /bin/bash cd /music/ gmplayer -noconsolecontrols -vo gl2 -ao alsa video1 gmplayer -noconsolecontrols -vo gl2 -ao null video2 gmplayer -noconsolecontrols -vo gl2 -ao null video3 gmplayer -noconsolecontrols -vo gl2 -ao null video4 -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/201012042145.25712.compact.comp...@tiscali.it
Vendola, Puglia e Open Source
Sembra che a furia di protestare, forse le cose si smuovono [1] Paride [1]http://www.nichivendola.it/sito/mcc/informazione/la-puglia-per-lopen-source.html -- http://keyserver.linux.it/pks/lookup?op=getsearch=0xCC6CA35C690431D3 Chi è pronto a rinunciare alle proprie libertà fondamentali per comprarsi briciole di temporanea sicurezza non merita né la libertà né la sicurezza.” (Benjamin Franklin, 11 novembre 1755) -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1291500274.7993.6.ca...@rivendel.homelinux.com
dvd::rip e mkv
un saluto a tutta la lista :) ho la necessità di fare un rip di un dvd avendo come contenitore finale un file matroska .mkv se non sbaglio occorre il codec video x264 finora ho sempre usato con ampia soddisfazione la gui dvd::rip e tutti i software ad essa correlati, mi stavo chiedendo se fosse possibile fare quanto mi occorre dato che di default non mi pare che ci sia il modo, c'è forse una qualche estensione o plug-in da installare per avere le funzionalità del codec? grazie anticipatamente per ogni eventuale risposta. alessio -- .''`. ** Debian GNU/Linux ** | Alessio (Le Gauche) : :' : The Universal O.S.| le.gauche(AT)email.it `. `'` | `-http://www.debian.org/ | squeeze / sid -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101205041919.011aa...@testing.fastwebnet.it
Re: Translation Sprint, the story so far
On Fri, Dec 03, 2010 at 09:40:29AM +0100, Luca Bruno wrote: Luca Bruno scrisse: come di consueto questa sera ci sarà un piccolo translation sprint, con la presenza confermata mia e di Claudio. Giusto per tirare le somme dopo qualche settimana di sprint, i risultati ottenuti finora, solo sul lato debconf, sono: * linux-2.6: tradotto, revisionato e caricato [0] * irda-utils: tradotto e revisionato, bug ancora aperto [1] * syslinux: tradotto, attualmente in revisione sul TP [2] * mahara: tradotto, attualmente in revisione sul TP [3] * sbnc: tradotto, attualmente in revisione sul TP [4] * smstools: tradotto, attualmente in stallo ma in affido a sc (tutto ok?) Tutto sommato mi sembra che si stia procedendo bene :) Lato pagine web, questi i risultati (ma abbiamo all'attivo una sessione in meno, anzi due!): * webwml/english/devel/website/htmlediting.wml tradotta, revisionata e caricata [0] * webwml/english/News/weekly/2010/15/index.wml (aka: DPN 15), tradotta e caricata dopo la revisione in ML [1] * webwml/english/News/2010/20101116a tradotta, revisionata e caricata [2] * revisione del n. 16 di DPN [0] http://www.debian.org/devel/website/htmlediting [1] http://www.debian.org/News/project/2010/15/ [2] http://www.debian.org/News/2010/20101116a Per la prossima settimana restiamo ancora al mercoledì, per evitare di sovrapporci giovedì sera con le training sessions di debian-women. Chi si offre per condurre le danze? Io non sono ancora sicuro di poter esserci... Ciao, Luca [0] http://bugs.debian.org/602945 [1] http://bugs.debian.org/605721 [2] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021334.html [3] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021330.html [4] http://lists.linux.it/pipermail/tp/2010-December/021329.html Io posso esserci tranquillamente mercoledì prossimo, ma se preferite visto che mi pare che il mercoledì sia un giorno sfigato un po' per tutti, possiamo spostare ad un altro giorno *purché* non sia il giovedì, dato che ci saranno ancora due sessioni (tra l'altro piuttosto interessanti: rispettivamente sull'uso del Bug Tracking System e sulle Informazioni dei Pacchetti Debian) di Debian Women nelle prossime due settimane. Fatemi sapere, Francesca ps: mando anche in lista debian-italian che non si sa mai ;) signature.asc Description: Digital signature