Identificare file in lavorazione
Buon giorno a tutti, mi scuso per l'oggetto poco chiaro, ma non ho trovato descrizione migliore. Vi spiego il problema, ho rimesso su un pc che funge da server owncloud, ha 2HD uno x il S.O. e l'altro dove vanno a finire i file del cloud, ma quando trasferisco dei file dai client al cloud noto che il led dell'HD S.O. si accende di continuo, quindi vorrei identificare i file che vengono modificati o acceduti su quel HD, ho pensato ad lsof ma non ho trovato le opzioni giuste... Identificati i file (che potrebbero anche essere di log) potrei per esempio spostarli su shm per diminuire i continui accessi al disco e quindi aumentare le prestazioni... Spero di essere stato chiaro Grazie in anticipo Mimmo -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/B2D94FF1C2C34DEAB289B85C161761D6@apollo
Re: Identificare file in lavorazione
On 21/09/2013 10:42, Mimmo wrote: [...] vorrei identificare i file che vengono modificati o acceduti su quel HD, [...] Hai dato un'occhiata a inotify-tools ? -- Alessandro T. R: Perché leggiamo dall'alto al basso e da sinistra a destra. D: Perché dovrei iniziare la risposta all'e-mail dopo il testo citato? -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523d68ec.4040...@yahoo.it
Re: Identificare file in lavorazione
Io consiglio di installare il programma iotop. Con questo si è in grado di sapere l'uso di accesso I/O in lettura e scrittura in quel momento dei processi interessati, ma non so se puo' soddisfare la tua richiesta in pieno. per installare su debian basta dare sudo apt-get install iotop fammi sapere. ciao Il 21 settembre 2013 11:37, Alessandro T. taglia...@yahoo.it ha scritto: On 21/09/2013 10:42, Mimmo wrote: [...] vorrei identificare i file che vengono modificati o acceduti su quel HD, [...] Hai dato un'occhiata a inotify-tools ? -- Alessandro T. R: Perché leggiamo dall'alto al basso e da sinistra a destra. D: Perché dovrei iniziare la risposta all'e-mail dopo il testo citato? -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523d68ec.4040...@yahoo.it -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAF-vDa8FOB5Q4Gvo6-XUuVBY=bmjn+_blwkes+zw8cvj...@mail.gmail.com
Re: Identificare file in lavorazione
prova con lsof +D /mountpoint_del_disco_per_owncloud Il giorno 21 settembre 2013 11:44, Carlo carlodor...@gmail.com ha scritto: Io consiglio di installare il programma iotop. Con questo si è in grado di sapere l'uso di accesso I/O in lettura e scrittura in quel momento dei processi interessati, ma non so se puo' soddisfare la tua richiesta in pieno. per installare su debian basta dare sudo apt-get install iotop fammi sapere. ciao Il 21 settembre 2013 11:37, Alessandro T. taglia...@yahoo.it ha scritto: On 21/09/2013 10:42, Mimmo wrote: [...] vorrei identificare i file che vengono modificati o acceduti su quel HD, [...] Hai dato un'occhiata a inotify-tools ? -- Alessandro T. R: Perché leggiamo dall'alto al basso e da sinistra a destra. D: Perché dovrei iniziare la risposta all'e-mail dopo il testo citato? -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523d68ec.4040...@yahoo.it -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/CAF-vDa8FOB5Q4Gvo6-XUuVBY bmjn+_blwkes+zw8cvj...@mail.gmail.com -- esta es mi vida e me la vivo hasta que dios quiera
Re: Utilizzare kernel di Jessie con Wheezy
On 20/09/2013 23:27, Antispammbox-debian wrote: - Original Message - From: Davide Prina davide.pr...@gmail.com 1) installi la versione 486 di Linux Se ho installato la versione 486, e possibile utilizzare/settare una configurazióne 686? certamente Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Database: http://www.postgresql.org GNU/Linux User: 302090: http://counter.li.org Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523de650.80...@gmail.com
Re: Initrd/vmlinuz compilati dai sorgenti kernel.
On 20/09/2013 23:15, Antispammbox-debian wrote: - Original Message - From: Davide Prina davide.pr...@gmail.com per compilarli li puoi compilare, non ho capito cosa intendi per file.iso, se vuoi ottenere un CD avviabile, di sicuro si può fare (non l'ho mai fatto). Mi sai dire come compilarli? Li devo utilizzare in un file.iso da scrivere su supporto, ma senza l'opzione PAE, se nò mi si blocca l'installazióne. come ti ho già detto tu vuoi un'installazione senza PAE, non devi ricrearti il disco di installazione, ma installare la 486 e poi ricompilarti Linux. Segui il link che ti ho indicato, se hai problemi chiedi qui in lista Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Esci dall'illegalità: utilizza LibreOffice/OpenOffice: http://linguistico.sf.net/wiki/doku.php?id=usaooo Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523de6c5.3030...@gmail.com
gedit-plugins 3.8: dove è finito Salva sessione?
Per caso hanno tolto Session Saver da gedit-plugins? Qui sembra di no: https://wiki.gnome.org/GeditPlugins Qui invece sembra di sì: $ aptitude show gedit-plugins [...] Sono inclusi i seguenti plugin: * Bookmarks: facile navigazione dei documenti con segnalibri; * Bracket Completion: aggiunge automaticamente le parentesi di chiusura; * Character Map: inserisce caratteri speciali semplicemente cliccando su di essi; * Code comment: commenta o decommenta un blocco di codice selezionato; * Color Picker: permette di scegliere un colore in una finestra di dialogo e inserisce la sua rappresentazione esadecimale; * Color Scheme Editor: editor di schemi di colore del codice sorgente; * Commander: interfaccia a riga di comando per la modifica avanzata; * Dashboard: un cruscotto per le nuove schede; * Draw Spaces: disegna spazi e tabulazioni; * Git: differenze Git; * Join/Split Lines: unisce diverse righe o divide righe lunghe; * Multi Edit: modifica un documento in più punti contemporaneamente; * Smart Spaces: si può dimenticare che non si stanno usando le tabulazioni; * SyncTeX: sincronizzazione tra LaTeX e PDF tramite gedit ed evince; * Embedded Terminal: incorpora un terminale nel pannello in basso; * Text Size: aumenta e diminuisce in maniera semplice la dimensione del testo; * Word Completion: completamento delle parole utilizzando l'infrastruttura di completamento. Homepage: https://wiki.gnome.org/Gedit/Plugins Anche se ad esempio il plugin Git non lo vedo.. Sono su Debian sid. Ciao Federico
Re: Utilizzare kernel di Jessie con Wheezy
1) installi la versione 486 di Linux Se ho installato la versione 486, e possibile utilizzare/settare una configurazióne 686? certamente Ciao Davide E come? :-) Tempo fà avevo compilato un kernel, con make menuconfig, ma non avevo visto nulla per la configurazione 686. Ciao -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/01E7334FCA7B4FE287680A83D9FDF108@CentrinoDuo
Re: Initrd/vmlinuz compilati dai sorgenti kernel.
come ti ho già detto tu vuoi un'installazione senza PAE, non devi ricrearti il disco di installazione, ma installare la 486 e poi ricompilarti Linux. Segui il link che ti ho indicato, se hai problemi chiedi qui in lista Ciao Davide Il fatto e che dovrei fare un initrd per cdrom per Ubuntu, e con Ubuntu non si riesce ad installare una versióne 486, davvéro vecchia! :-) Ciao -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/AE3E406D566A430994B7A34EA8F43662@CentrinoDuo
Re: Utilizzare kernel di Jessie con Wheezy
On 21/09/2013 21:31, Antispammbox-debian wrote: Se ho installato la versione 486, e possibile utilizzare/settare una configurazióne 686? certamente E come? :-) inserisci la tua CPU al posto di 486 Ciao Davide -- Dizionari: http://linguistico.sourceforge.net/wiki Petizione per l'uso di formati accessibili nell'Unione Europea http://tinyurl.com/y6u4m5 Non autorizzo la memorizzazione del mio indirizzo su outlook -- Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a debian-italian-requ...@lists.debian.org con oggetto unsubscribe. Per problemi inviare un email in INGLESE a listmas...@lists.debian.org To UNSUBSCRIBE, email to debian-italian-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/523e053a.2040...@gmail.com
Ricevere files via bluetooth.
Buonasera ai listanti, oggi tentavo di inviare files dall'ormai vecchio Galaxy S alla mia debian-box jessie, ma questi venivano sistematicamente rifiutati. Guardo nei miei appunti e leggo che posso abilitare la ricezione via bluetooth tramite il tool gnome-file-share-properties che dovrebbe far parte del pacchetto gnome-user-share. Allora provo da shell a lanciare gnome-file-share-properties, ottenendo un command not found. Anche il tentativo fatto con gnome-user-share, dà lo stesso risultato. Quindi controllo se effettivamente il pacchetto c'è o no, ottenendo conferma: $ dpkg-query -s gnome-user-share | grep Status Status: install ok installed [Sat 21Sep2013]bpxroot@thinkdeb:~$ dpkg-query -l gnome-user-share Desired=Unknown/Install/Remove/Purge/Hold | Status=Not/Inst/Conf-files/Unpacked/halF-conf/Half-inst/trig-aWait/Trig-pend |/ Err?=(none)/Reinst-required (Status,Err: uppercase=bad) ||/ Name Version Architecture Description +++-=-===-===-=== ii gnome-user-share 3.8.3-1 amd64 User level public file sharing via WebDAV or ObexFTP Allora verifico i files contenuti nel pacchetto per vedere dove hanno ficcato 'sto tool: $ dpkg-query -L gnome-user-share | grep -i properties $ Ora, se guardo su questa pagina: http://packages.debian.org/wheezy/amd64/gnome-user-share/filelist vedo che a inizio lista c'è il file /usr/bin/gnome-file-share-properties Mentre se guardo in quest'altra pagina: http://packages.debian.org/it/jessie/amd64/gnome-user-share/filelist il file non lo trovo. Questo vuol dire che con jessie non posso ricevere files via bluetooth? Sarei grato di conoscere l'opinione di questa debianautica lista. Grazie e Ciao -- *CANTANNA Giuseppe* giuseppe.canta...@postacertificata.gov.it canta...@gmail.com mob. 3491998700 b33p - Linux user n. 502620 registered on http://counter.li.org/
Re: Ricevere files via bluetooth.
In data sabato 21 settembre 2013 23:05:02, Beppe Cantanna ha scritto: Questo vuol dire che con jessie non posso ricevere files via bluetooth? Per il momento no. O aspetti che la transizione a gnome 3.8 sia terminata oppure installi il pacchetto che ti manca direttamente da experimental - il pacchetto è gnome-control-center: adesso il bluetooth si configura nel centro di controllo, per questo non trovi più la vecchia gui di configurazione.
[RFR] po-debconf://snort/it.po
Questo scade il 27. Ho due dubbi: 1. dialup è presente come scelta tra 3 alternative: boot dialup manual avvio dialup manuale l'ho messo invariato mentre nella traduzione precedente era dial-up e in una descrizione successiva (relativa al nome dell'interfaccia di rete) ...dialup connection... ...connessione tramite modem... qui ho lasciato la traduzione precedente ma si perde il riferimento alla parola dialup, quindi sono indeciso se qui mettere connessione dialup il risultato è che il programma parte quando parte la connessione che non è sempre attiva, il significato è qualcosa tipo a richiesta o più letteralmente alla chiamata ma sono due parole citare il modem ho il dubbio che spieghi troppo però qui c'è una definizione (la seconda) che parla proprio di modem http://dictionary.reference.com/browse/dialup?s=t 2. 'default route' con le virgolette singole nell'originale l'ho lasciata invariata mettendo le virgolette doppie \default route\, si riferisce a una colonna intitolata Destination Grazie, Daniele . # Italian translation for snort's debconf messages # Copyright (C) 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the snort package. # Gianluca Cotrino gic...@gmail.com, 2008. # Daniele Forsi dani...@forsi.it, 2013. msgid msgstr Project-Id-Version: snort\n Report-Msgid-Bugs-To: sn...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2013-09-13 08:03+0200\n PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:52+0200\n Last-Translator: Daniele Forsi dani...@forsi.it\n Language-Team: Italian debian-l10n-italian@lists.debian.org\n Language: it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Generator: Virtaal 0.7.1\n #. Type: select #. Choices #: ../snort.templates:2001 msgid boot msgstr avvio #. Type: select #. Choices #: ../snort.templates:2001 msgid dialup msgstr dialup #. Type: select #. Choices #: ../snort.templates:2001 msgid manual msgstr manuale #. Type: select #. Description #: ../snort.templates:2002 msgid Snort start method: msgstr Metodo di avvio di Snort: #. Type: select #. Description #: ../snort.templates:2002 #| msgid #| Snort can be started during boot, when connecting to the net with pppd or #| only manually with the /usr/sbin/snort command. msgid Please choose how Snort should be started: automatically on boot, automatically when connecting to the net with pppd, or manually with the / usr/sbin/snort command. msgstr Scegliere come eseguire Snort: automaticamente all'avvio, automaticamente quando pppd si connette alla rete, oppure manualmente con il comando /usr/sbin/snort. #. Type: string #. Description #: ../snort.templates:3001 msgid Interface(s) which Snort should listen on: msgstr Interfacce su cui Snort deve restare in ascolto: #. Type: string #. Description #: ../snort.templates:3001 #| msgid #| This value is usually 'eth0', but this may be inappropriate in some #| network environments; for a dialup connection 'ppp0' might be more #| appropriate (see the output of '/sbin/ifconfig'). msgid This value is usually \eth0\, but this may be inappropriate in some network environments; for a dialup connection \ppp0\ might be more appropriate (see the output of \/sbin/ifconfig\). msgstr Questo valore di solito è \eth0\, ma potrebbe essere inappropriato in alcuni ambienti di rete; \ppp0\ potrebbe essere più appropriato per una connessione tramite modem (vedere l'output di \/sbin/ifconfig\). #. Type: string #. Description #: ../snort.templates:3001 #| msgid #| Typically, this is the same interface as the 'default route' is on. You #| can determine which interface is used for this by running '/sbin/route - #| n' (look for '0.0.0.0'). msgid Typically, this is the same interface as the \default route\ is on. You can determine which interface is used for this by running \/sbin/route -n \ (look for \0.0.0.0\). msgstr Solitamente, questa è la stessa interfaccia sulla quale si trova la \default route\. Si può stabilire quale interfaccia è usata eseguendo \/sbin/route -n\ (cercare \0.0.0.0\). #. Type: string #. Description #: ../snort.templates:3001 #| msgid #| It is also not uncommon to use an interface with no IP address configured #| in promiscuous mode. For such cases, select the interface in this system #| that is physically connected to the network that should be inspected, #| enable promiscuous mode later on and make sure that the network traffic #| is sent to this interface (either connected to a 'port mirroring/ #| spanning' port in a switch, to a hub or to a tap). msgid It is also not uncommon to use an interface with no IP address configured in promiscuous mode. For such cases, select the interface in this system that is physically connected to the network that should be inspected, enable promiscuous mode later on and make sure that the network traffic is sent to this interface (either connected to a \port mirroring/spanning\ port in