Re: [RFR] wml://security/2013/dsa-2632.wml
Bonjour, suggestions. -- Jean-Paul --- dsa-2632.wml 2013-02-26 07:25:51.0 +0100 +++ jp-dsa-2632.wml 2013-02-26 07:25:33.0 +0100 @@ -12,9 +12,9 @@ http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0231";>CVE-2013-0231 Jan Beulich a fourni un correctif pour un -problème dans les pilotes de moteur PCI Xen PCI. +problème dans les pilotes de moteur PCI de Xen. -Les utilisateurs de clients sur système utilisant des +Les utilisateurs de clients sur un système utilisant des périphériques de tunnel PCI (passed-through) peuvent déclencher un déni de service du système hôte à cause de l'utilisation de messages de journal du noyau sans limite de taux.
[RFR] wml://security/2013/dsa-2632.wml
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" augmentation de droits/déni de service Plusieurs vulnérabilités découvertes dans le noyau Linux pourraient conduire à un déni de service ou une augmentation de droits. Le projet « Common Vulnerabilities and Exposures » (CVE) identifie les problèmes suivants. http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0231";>CVE-2013-0231 Jan Beulich a fourni un correctif pour un problème dans les pilotes de moteur PCI Xen PCI. Les utilisateurs de clients sur système utilisant des périphériques de tunnel PCI (passed-through) peuvent déclencher un déni de service du système hôte à cause de l'utilisation de messages de journal du noyau sans limite de taux. http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2013-0871";>CVE-2013-0871 Suleiman Souhlal et Salman Qazi de Google, avec l'aide de Aaron Durbin et Michael Davidson de Google, ont découvert un problème dans le sous-système ptrace. à cause d'une situation de compétition avec PTRACE_SETREGS, des utilisateurs locaux peuvent provoquer une corruption de pile du noyau et l'exécution de code arbitraire. Pour la distribution stable (Squeeze), ce problème a été corrigé dans la version 2.6.32-48squeeze1. Le tableau suivant indique la liste des paquets supplémentaires qui ont été reconstruits à des fins de compatibilité ou pour tirer parti de cette mise à jour : Debian 6.0 (Squeeze) user-mode-linux 2.6.32-1um-4+48squeeze1 Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets linux-2.6 et user-mode-linux. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2013/dsa-2632.data" # $Id: dsa-2632.wml,v 1.1 2013-02-26 04:44:54 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] wml://devel/tech-ctte.wml
Le 25 février 2013 22:12, David Prévot a écrit : > Par avance merci pour vos relecture de cette petite mise à jour. Suppressions de majuscule après des « : ». -- Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois! Brûlez des arbres!! -- envoyé depuis ma centrale à charbon Stéphane tech-ctte.wml.stephane.diff Description: Binary data
Re: [RFR] wml://security/2013/dsa-2629.wml
Bonjour, On 25/02/2013 23:35, David Prévot wrote: > Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Juste un détail. Amicalement, Thomas --- dsa-2629.wml 2013-02-25 21:32:32.0 +0100 +++ dsa-2629-tv.wml 2013-02-25 23:38:32.0 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-3535";>CVE-2012-3535 -Huzaifa Sidhpurwala de de l'équipe de réponse à la sécurité de Red Hat a +Huzaifa Sidhpurwala de l'équipe de réponse à la sécurité de Red Hat a trouvé un dépassement de tampon de tas lors du décodage d'images JPEG2000. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[RFR] wml://security/2013/dsa-2629.wml
Salut, Une annonce de sécurité a été publiée, par avance merci pour vos relectures. Amicalement David #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="David Prévot" Plusieurs problèmes http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2009-5030";>CVE-2009-5030 Corruption de mémoire de tas avec pour conséquence une libération incorrecte lors du traitement de certaines images TIFF Gray16. http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-3358";>CVE-2012-3358 Huzaifa Sidhpurwala de l'équipe de réponse à la sécurité de Red Hat a trouvé un dépassement de tampon de tas dans l'analyse d'image JPEG2000. http://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2012-3535";>CVE-2012-3535 Huzaifa Sidhpurwala de de l'équipe de réponse à la sécurité de Red Hat a trouvé un dépassement de tampon de tas lors du décodage d'images JPEG2000. Pour la distribution stable (Squeeze), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.3+dfsg-4+squeeze1. Pour la distribution testing (Wheezy) et la distribution unstable (Sid), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1.3+dfsg-4.6. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets openjpeg. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2013/dsa-2629.data" # $Id: dsa-2629.wml,v 1.1 2013-02-25 20:32:32 taffit Exp $ signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[LCFC] po4a://harden-doc/fr.po 2477t 28f 48u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 [ Correction du sujet pour le robot, merci Thomas ] Le 18/02/2013 12:33, David Prévot a écrit : > Salut, > > Le 18/02/2013 05:56, JP Guillonneau a écrit : > >> relecture. > > Merci Fichier identique au RFR3 <512257d0.4050...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. > Le fichier complet est en ligne ainsi que les fichiers construits (ces > derniers seront reconstruits dans les heures qui viennent) : > > http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/securing-howto/po4a/po/fr.po?view=co > http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ > http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/securing-debian-howto.fr.pdf Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRK+bSAAoJELgqIXr9/gnyjO4P/1rVNXnnGDFHmyXkU1OmvEdW +h/aYNpkFXmzQ19gWrgWVIkgd2A+UHlpxs4B0ioSH5zRXi1h38BTLchsvu5PV8xk w9amgY4VMLlOhVkfURJ7YuKbMYK0Y+UowApLgo/5Bq6KrtJYeTLwpcMln9PgE7m3 7YjKkK2GQJXcwrr0MSNztTQwZdkgkA7Sy6RNfUF4fABKf7pEU+QWdZA7t8UJzBIx dyGxZ/HPyGaiOisKO1nNOjDvehBa4Vg6sFthA3bTaw1VL121yakI52FAzZcQaxRm gmcVNs6mTGxIUuxUQclI02rIc//lReKZKbRXtaWO2CbdJUdNkZF33XjtI0wsGDXt 7kr276876lRa1bM4IUp2n8I8gFY4tCa76ZhdUL0wLTR+XG56CJfimNkME6h0lsUi iX9gGGt2SuotL+V2D2yP9IpxPBN4vFaIAh0CtuzItXDSEuQBoCqXpAv+f5eXMFRY YvrNAe3d+dEp+5VA1xUXrC635X+IFDDbB28Nd3gP9/W2qu75sD4gnzOPsd2ef06S /ijVMLp0wI3FimFCpd2AmvEeVryz/I5ItAe3BqOU2OIFG6RxRIqO9qeZZ9gnu0Ju 0edBBsqi8jmPsAHAeP1xJeRug/+X8TyKZoSJMjNe5JqFyNhRu8v+0XUCZVtKN/1d jci77XQ2uzDVJhDy21qy =7MUj -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/512be6d3.40...@tilapin.org
[RFR] wml://devel/tech-ctte.wml
Salut, Par avance merci pour vos relecture de cette petite mise à jour. Amicalement David Le 25/02/2013 16:43, CVS User taffit a écrit : > --- /cvs/webwml/webwml/french/devel/tech-ctte.wml 2012/10/05 21:26:09 > 1.51 > +++ /cvs/webwml/webwml/french/devel/tech-ctte.wml 2013/02/25 20:43:47 > 1.52 > @@ -1,5 +1,5 @@ > #use wml::debian::template title="Le Comité Technique Debian" > BARETITLE="true" > -#use wml::debian::translation-check translation="1.56" maintainer="David > Prévot" > +#use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="David > Prévot" > #use wml::debian::toc > > # Previous translators > @@ -7,7 +7,7 @@ > # Frederic Bothamy, 2006-2008 > # Simon Paillard, 2008 > # Guillaume Delacour, 2009-2010 > -# David Prévot, 2010-2012. > +# David Prévot, 2010-2013. > > Le Comité Technique est prévu par la section 6 de la href="constitution">Constitution Debian. Il s'agit de l'organisme > @@ -156,6 +156,14 @@ > > > > +21/12/2012 > +http://bugs.debian.org/688772";>Bogue nº 688772 : > +Le comité outrepasse la dépendance de meta-gnome sur > +network-manager alors que les préoccupations soulevées dans le > +http://bugs.debian.org/681834#273";>paragraphe 4 de la > +décision nº 681834 n'ont toujours pas été prises en compte. > + > + > 05/10/2012 > http://bugs.debian.org/573745";>Bogue nº 573745 : > Le comité refuse de modifier le mainteneur des paquets Python dans Debian. > > #use wml::debian::template title="Le Comité Technique Debian" BARETITLE="true" #use wml::debian::translation-check translation="1.57" maintainer="David Prévot" #use wml::debian::toc # Previous translators # Clément Stenac, 2003-2006 # Frederic Bothamy, 2006-2008 # Simon Paillard, 2008 # Guillaume Delacour, 2009-2010 # David Prévot, 2010-2013. Le Comité Technique est prévu par la section 6 de la Constitution Debian. Il s'agit de l'organisme qui a le pouvoir de trancher les conflits techniques du projet Debian. Comment soumettre un problème au comité ? Avant de soumettre un problème au Comité Technique, vous devez essayer de résoudre le problème vous-même. Engagez une discussion constructive, et tentez de comprendre le point de vue de l'autre personne. Si, après discussion, vous avez décelé une question technique sur laquelle vous ne parvenez pas à un accord, vous pouvez la soumettre au comité : Ãcrivez un résumé du désaccord, de préférence en accord avec votre opposant, et envoyez-le au système de suivi des bogues sous forme d'un nouveau bogue, sur le pseudopaquet tech-ctte. Dans le résumé, mentionnez tous les numéros de bogues et URL d'archives de liste de diffusion pertinents. Envoyez un message à toutes les personnes intéressées en les invitant à s'inscrire au rapport de bogue. Si certains bogues existants sont ouverts à propos du problème, configurez-les comme bloqués par le nouveau bogue de tech-ctte (mais si vous ne savez pas comment faire, ne vous inquiétez pas â le comité s'en chargera pour vous). Le comité discutera de votre question sur le rapport de bogue de tech-ctte. Le comité ne met pas en copie (CC) les participants, sauf s'il invite un participant à répondre à une question spécifique. Toute personne intéressée par le problème peut s'inscrire au rapport de bogue en utilisant le BTS. Le comité tentera de prendre une décision le plus rapidement possible. En pratique, ce processus peut prendre plusieurs semaines, voire plus longtemps. Si la question est particulièrement urgente pour vous, merci de le signaler. Il arrive que, durant les délibérations du comité, une des parties soit convaincue par les arguments de l'autre partie. Tant mieux ! Dans ce cas, le comité n'a plus besoin de prendre une décision formelle, et le rapport de bogue peut être fermé ou réassigné à un autre paquet. Quelques avertissements sur le comité Un débat sain et franc est important, afin de s'assurer que tous les aspects d'un problème sont explorés. Lors de la discussion technique avec d'autres développeurs, vous devez être prêt à défendre votre position et justifier vos dires. Vous devez également être prêt à vous laisser convaincre. Il n'y a aucune honte à reconnaître le mérite de bons arguments. Merci de conduire vos discussions techniques avec les autres développeurs de façon calme et civilisée ; n'insultez pas les autres, et ne mettez pas leurs compétences en doute. Répondez plutôt aux arguments de vos opposants. Le comité n'est habilité qu'à prendre des décisions techniques. Si vous pensez que quelqu'un se conduit mal, le comité ne peut probablement pas beaucoup vous aider. Vous pouvez en parler au chef du projet, lea...@debian.org. Les échanges du bogue apparaîtront aussi sur la liste de diffusion du comité, http://lists.debian.org/debian-ctte/";>debian-c...@lists.debian.
[DONE] po4a://harden-doc/fr.po 2477t 28f 48u
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Le 18/02/2013 12:33, David Prévot a écrit : > Salut, > > Le 18/02/2013 05:56, JP Guillonneau a écrit : > >> relecture. > > Merci Fichier identique au RFR3 <512257d0.4050...@tilapin.org>, merci d'avance pour vos dernières remarques. > Le fichier complet est en ligne ainsi que les fichiers construits (ces > derniers seront reconstruits dans les heures qui viennent) : > > http://anonscm.debian.org/viewvc/ddp/manuals/trunk/securing-howto/po4a/po/fr.po?view=co > http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/ > http://www.debian.org/doc/manuals/securing-debian-howto/securing-debian-howto.fr.pdf Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRK7B0AAoJELgqIXr9/gnydG8P/ikgZ+LsotBau9n+bsneupiq tgUdpHK+6xodmyrUqoXEBWgnF+f2u/a8rTp4W7IB+Bo57gW0/LDUvOAN0O+WvHWi PFNpfI6vdXjWM3qZa2DrAbeO3kgxCj3Tk86fb44rzuPM09Mq1CpPgumWVb5cwwPV U2+opoJGFTSf8aLrx0Ydh/p7qHGbUZX9AZn8brSV36sLvGbphIu/Gl0EPFkq5vrg 7SFwuG48cC+BIPF6W6AiiYsvPdZf2lgriJY5TObwGVQuAidSJBvnb/e92RkUkBSi lt/wUpq8GvcjWTSr0By3s2hobSe8EEm5oYW4sBTTvd7O1HSEnCmN+NV4C6eo6mtL U+29uNlC0vx9f5XYELNyCuakGPGVegVjyYMGylNKRV6Bfk8AGp5CH6inIavSwfr2 FnJ0eS8bqOpp4mCLGQJE+q9CZxXDM34HXW+1ulIbFVnYaFDtqZuKZ2KWpO4X0P13 cUrcR7GHn3LOkulKw8vj3lk04QTijHaIoETJIUeqi7uh27syvePfiONeBbSQKNFz 71/16Tb6MO1QQBXOhWi4Tf0lDTjuwRDTqE0tuEqpbG0eqTsLsJiiKV5hUSOcBHvu eQoEfzfKqx5UV2ZiwCyfZjQRaGVrTxyJz1yc+Laky4ZVXhrpWszeuU8kT5PYodSq 7DQadiOTNsMCtpQkqbaS =NRwm -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/512bb075.3080...@tilapin.org
[DONE] wml://devel/debian-installer/{News/2013/20130217,errata,index}.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Merci Jean-Pierre et Stéphane -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.12 (GNU/Linux) iQIcBAEBCAAGBQJRK696AAoJELgqIXr9/gnyDwQP/1vYO/9BlFQqJoGpHyjoV2sP 2igi7Zr2KtksdD5T7DhpHferJmpqkcKxws+xJHWG3Aad+R8/zGq3eltvTQE1tVDZ eqnNwYCEATN7yKjyZHTJoobDO5iod+9cHSOjfwC1rKpaGefMk5d84/qW+hFmaQfa HfFXmBoMN9Z9t/NfrxNPie6IxmhSvTvSpVx51L3/K2gO4C1TSNp6rERWYv6QLaQ4 44LfMaumZZrXev2y3VVsY3SRfdOhqawWcnBxQGw7A7Bqyuh2xN3HIlPRWRTew204 VOvG/ydGHbZdPFlT0gGq1ERD5frfHkcERaa4dVJYwCI/Z4HlLmytel0EpuOTSg9S ARZTYLojxWrlKRmfbermNCdeIEntG+AhHjFUkrz88S/erZiTTs2iaAJqgjiDPTKQ Q0iE4OTy1Yflt/NoOBKqyAxpv5a4aqTwUguElzHcAiqFgMlIbVo10NZs9+0qrtJX SdcCg/UjPUmkDZ0NHf+Kx1RL7x5En0IxOBLGN2LUBvwpb2/uJwMm56nNtIB/y82J AMmj74l1wX8RN1WhLCELVha+vrdfZfm0fwLZeUVgwPrATao2jPC72YOrTlSguNGA 9B+lW1/zdIbxkPgwMDEcHEYhf+CQ+kGAo+bnJQXss5DeisQpowex1taLLXnlfE4P j8efbFN7pyjf0lAgvYvm =8f4t -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/512baf7b.5060...@tilapin.org
[RFR2] wml://users/edu/{hinesna,ilrt-bristol,itc-uplb,virtualLabs-iiith}.wml
Bonjour, On 25/02/2013 08:38, JP Guillonneau wrote: > autres suggestions. Merci à nouveau ! Je vais recopier une centaine de lignes d' « instantané » parce que je me fais avoir à chaque fois… Amicalement, Thomas # From: Medhamsh V #use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Thomas Vincent" Virtual Labs, IIITH, Hyderabad, Inde http://devel.virtual-labs.ac.in/devel-portal/index.html #use wml::debian::users Nous utilisons Debian sur quatre serveurs (IBM X3650M3). Chaque serveur est virtualisé grâce à OpenVZ/KVM avec Debian comme système hôte et les invités fonctionnent également avec Debian. Chaque instance est utilisée pour exécuter différents types de services comme un serveur web, un serveur de courriel, un pare-feu, un serveur mandataire, DNS, DHCP, SVN et de nombreux autres services. Nous avons choisi Debian pour sa grande stabilité, son assistance et la meilleure démocratie parmi les communautés de développeurs. Merci Debian ! # From: Ludwig Tirazona #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Centre des technologies de l'information, Université des Philippines, Los Baños, Philippines http://itc.uplb.edu.ph/ #use wml::debian::users Nous utilisons Debian sur la plupart de nos serveurs pour fournir des services tels que le courrier électronique, la messagerie instantanée (XMPP), LDAP, l'hébergement web, etc. Nous avons environ 20 serveurs sur lesquels Debian fonctionne, certains sous Lenny, certains sous Etch. Nous avons choisi Debian pour sa fiabilité et la liberté qu'elle nous offre pour fournir tous les services que nous voulons. # From: Matthew Baker #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Institut pour l'apprentissage et la recherche en technologie, Université de Bristol, Royaume-Uni http://www.ilrt.bris.ac.uk/ #use wml::debian::users Nous avons environ 100 serveurs physiques basés sur Debian et machines virtuelles sous Xen utilisant le gestionnaire de grappes Ganeti, le système de gestion de configuration Bcfg2 et des méthodologies de déploiement agile/ CI. Les services vont de systèmes de gestion de contenu web pour des institutions de hautes études du Royaume-Uni, à un grand outil de sondage académique, à des projets de recherche et développement financés par le JISC tels que le web sémantique et les technologies web mobiles. Nous utilisons Debian parce qu'elle est fiable et stable durant de longs cycles de vie de services tout en nous permettant de rapidement déployer des environnements basés sur des logiciels libres. # From: Joar Herseth #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Høgskolen i Nesna, Norvège http://www.hinesna.no/ #use wml::debian::users Nous utilisons Debian pour des serveurs web, DHCP, des clients Oracle , etc. signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[RFR2] wml://users/edu/{egress,hacklab-bolivia,hiroshima-is,lcm-infn}.wml
Bonjour, On 25/02/2013 08:14, JP Guillonneau wrote: > propositions. Merci JP, c'est beaucoup mieux ainsi. Je ne renvoie que les trois fichiers modifiés par JP. Amicalement, Thomas # From: "Marco Bianchi" #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Laboratoire de calcul et multimédia, Université des études de Milan, Italie http://lcm.mi.infn.it/ #use wml::debian::users Nous avons dans le laboratoire une grappe de 31 nÅuds, basée sur Debian, tous des machines sans disque, 17 calculateurs à haute performance (dont quatre dans un réseau InfiniBand) et une station de travail CUDA. Nous utilisons Condor dans la grappe principale et Torque et Maui dans la grappe de supercalculateurs qui est dédiée à la simulation pour notre département de physique théorique. Le choix de Debian vient de sa stabilité, sa sécurité et sa simplicité. Nous aimons également Debian pour le vaste choix de paquets et la prise en charge dont on peut avoir besoin. # From: Nigel Barker #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Ãcole internationale d'Hiroshima, Japan http://www.hiroshima-is.ac.jp/ #use wml::debian::users Notre école utilise Debian-Edu/Skolelinux. Un serveur central stocke les comptes utilisateurs de tous les membres de l'école. Nous avons plusieurs serveurs de clients légers facilitant la réutilisation de matériel ancien. Nous avons également des stations de travail classiques, incluant une classe d'ordinateurs portables. Au total, nous avons un ordinateur pour deux étudiants et un pour chaque membre du personnel. 90 % des ces ordinateurs fonctionnent sous Debian-Edu. Nous avons choisi Debian-Edu pour sa préconfiguration de tous les services et sa focalisation sur les logiciels éducatifs. Debian nous permet de ne dépenser notre budget informatique que pour du matériel. # From: Luseng Mangang #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Thomas Vincent" Sciences appliquées et technologie Egress, Kangleipak, Inde http://www.egress.co.in/ #use wml::debian::users Je suis le fondateur de cette institution d'enseignement privée et je fournis des stages sur Linux, le plus souvent Debian et ses dérivés. Nous avons deux laboratoires où tous les systèmes sont sous Debian depuis 2007. Debian fait tourner le serveur web Apache pour les exercices de PHP et MySQL. Nous avons également des installations de Debian sur la plupart des nombreux ordinateurs portables que nos étudiants apportent. Debian est vraiment le meilleur système d'exploitation pour des organisations comme la nôtre. signature.asc Description: OpenPGP digital signature