Re: [HS] Re: Pages web a mettre a jour
Bonjour Alban, Dixit Alban Vidal, le 23/04/2017 : >Par la même, pour les pages qui ne sont pas à jour (cf : lien >ci-dessous), on peut faire preuve d'initiative ou il y a une procédure >particulière pour l'équipe de traduction ? > >https://www.debian.org/devel/website/stats/fr Pour les pages qui ont un traducteur, l'usage est de le laisser s'occuper des mises à jour (sauf quand ledit traducteur manifeste son désintérêt). Pour les pages non traduites (https://www.debian.org/devel/website/stats/fr#untranslated{,-news,-user}) les ITT sont les bienvenus. Baptiste pgppM6zSjCxwA.pgp Description: OpenPGP digital signature
[DONE] wml://News/2017/20170417.wml
Bonjour, Le message est parti sur debian-news-fre...@lists.debian.org. Merci à Jean-Pierre pour la traduction, et à Jean-Paul et Baptiste pour les relectures. Amicalement, Cédric signature.asc Description: PGP signature
[LCFC] po-debconf://matrix-synapse/fr.po 5u
Bonjour, Le 08/04/2017 à 11:02, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 04/04/2017 à 16:11, Baptiste Jammet a écrit : >> Bonjour, >> Le 04/04/2017 16:00, jean-pierre giraud a écrit : >>> Merci de vos nouvelles relectures. >> Un article à DNS ? >> -"l'enregistrement de service publié dans DNS." >> +"l'enregistrement de service (SRV) publié dans le DNS." >> RàS sinon. >> Baptiste > J'ai repris la suggestion, merci Baptiste. Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR3. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalement, jipege
[RFR] wml://security/2017/dsa-383{2,3}.wml
Bonjour, deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. En voici une traduction Amicalement, jipege #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud" Mise à jour de sécurité Plusieurs problèmes de sécurité ont été découverts dans Thunderbird, qui pourraient conduire à l'exécution de code arbitraire ou à des fuites d'informations. à l'occasion de cette mise à jour, les paquets Icedove sont démarqués et portent à nouveau la marque officielle Mozilla. Avec le retrait du marquage Debian, les paquets portent également à nouveau les noms officiels utilisés par Mozilla. Le paquet Thunderbird utilise un dossier de profil par défaut différent, dont le nom est maintenant '\$(HOME)/.thunderbird'. Le dossier de profil des utilisateurs, utilisé dans Icedove, sera migré vers le nouveau dossier de profil au premier démarrage, ce qui peut prendre un peu plus de temps. Veuillez consulter README.Debian pour obtenir plus d'informations sur les modifications. Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 1:45.8.0-3~deb8u1. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets icedove. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2017/dsa-3832.data" # $Id: dsa-3832.wml,v 1.1 2017/04/25 12:40:23 jipege1-guest Exp $ #use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud" Mise à jour de sécurité Plusieurs problèmes de sécurité ont été corrigés dans de multiples démultiplexeurs et décodeurs de la bibliothèque multimédia libav. Une liste complète des modifications est disponible à l'adresse https://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v11.9;> https://git.libav.org/?p=libav.git;a=blob;f=Changelog;hb=refs/tags/v11.9 Pour la distribution stable (Jessie), ces problèmes ont été corrigés dans la version 6:11.9-1~deb8u1. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets libav. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2017/dsa-3833.data" # $Id: dsa-3833.wml,v 1.1 2017/04/25 12:40:23 jipege1-guest Exp $
[DONE] wml://vote/2017/{index,vote_001}.wml
Bonjour, terminé, merci à Baptiste. Amicalement. -- Jean-Paul
[DONE] wml://consultants/blunix.wml
Bonjour, terminé. Amicalement. -- Jean-Paul
[DONE] wml://security/2014/dla-17.wml
Bonjour, Le 20/04/2017 à 01:41, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 08/04/2017 à 12:36, jean-pierre giraud a écrit : >> Bonjour, >> voici une traduction de dla. Merci d'avance pour vos relectures. > Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos > ultimes relectures. Terminé. Amicalement, jipege
[LCFC] wml://News/2017/20170417.wml
Bonjour, Le 20/04/2017 à 14:13, jean-pierre giraud a écrit : > Bonjour, > Le 19/04/2017 à 10:41, Baptiste Jammet a écrit : >> Bonjour, >> Le 18/04/2017 08:21, JP Guillonneau a écrit : >>> suggestions (maintainer est traduit par responsable dans le lexique). >> Relativement d'accord, mais : >> -et l’est actuellement de plusieurs paquets d'outils système en ligne de >> +et l’est actuellement pour plusieurs paquets d'outils système en ligne >> de >> et : >> -d'exploitation complètement libre Debian. >> +d'exploitation complètement libre Debian GNU/Linux. >> Il me semble que l'on avait enlevé la référence à Linux depuis la >> publication de kFreeBSD ? (même si elle reste dans la VO) >> Baptiste Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR2. Merci pour vos ultimes relectures. Amicalement, jipege
[RFR3] wml://News/2017/20170425
Bonjour, Le 25/04/2017 à 00:28, Cédric Boutillier a écrit : > Bonsoir, > quelques propositions. > Amicalement, > Cédric Suggestions reprises. Merci Cédric. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Amicalement, jipege Fermeture des services FTP publics 2017-04-25 #use wml::debian::news # $Id: Après de nombreuses années au service des besoins des utilisateurs et une utilisation encore plus décroissante en faveur de meilleures options, tous les services FTP debian.org destinés au public seront fermés le 1er novembre 2017. Il s'agit de : ftp://ftp.debian.org ftp://security.debian.org Cette décision est motivée par les considérations suivantes : les serveurs FTP ne prennent pas en charge la mise en cache et l'accélération ; l'implémentation de la plupart des logiciels a stagné et ceux-ci sont difficiles à utiliser et à configurer ; l'utilisation des serveurs FTP est plutôt faible puisque notre propre installateur n'offre pas depuis dix ans FTP comme moyen d'accès aux miroirs ; le protocole est peu efficace et demande l'ajout de bidouillages compliqués pour les pare-feu et les démons de répartition de charge. Informations pour les utilisateurs Les noms de DNS ftp.debian.org et ftp.CC.debian.org resteront inchangés. Mais les miroirs seront seulement accessibles par HTTP : http://ftp.debian.org http://security.debian.org Informations pour les développeurs Les services des développeurs Debian ne seront pas affectés. Il s'agit des files d'attente d'envoi pour à la fois l'archive principale « main » et l'archive de sécurité : ftp://ftp.upload.debian.org ftp://security-master.debian.org à propos de Debian Le projet Debian est une association de développeurs de logiciels libres qui offrent volontairement leur temps et leurs efforts pour produire le système d'exploitation complètement libre Debian. Contacts Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site Internet de Debian https://www.debian.org/, envoyer un courrier électronique à pr...@debian.org ou contacter l'équipe en charge des miroirs sur leur liste de diffusion publique debian-mirr...@lists.debian.org.