Bonjour,
Le 29/08/2018 à 20:26, Baptiste Jammet a écrit :
> Toutes acceptées. Merci Jean-Paul.
> Deuxième passage ?
>
Rien à signaler à part un petit msgcat ci-joint.
Cordialement,
Alban
--- fr.po.ORIG 2018-09-01 06:25:26.627680598 +0200
+++ fr.po 2018-09-01 06:27:52.165869171 +0200
@@ -52,8 +52,8 @@
"enter the interfaces or IP addresses it should listen on, separated by space."
msgstr ""
"Le démon MiniUPnP sera à l'écoute de requêtes sur le réseau local. Veuillez "
-"indiquer les interfaces ou les adresses IP, séparées par des espaces, sur"
-" lesquelles il écoutera."
+"indiquer les interfaces ou les adresses IP, séparées par des espaces, sur "
+"lesquelles il écoutera."
#. Type: string
#. Description
@@ -62,8 +62,8 @@
"Interface names are preferred, and required if you plan to enable IPv6 port "
"forwarding."
msgstr ""
-"Il est préférable d'indiquer le nom des interfaces. Cela est même requis"
-" si vous projetez d'activer la redirection de port IPv6."
+"Il est préférable d'indiquer le nom des interfaces. Cela est même requis si "
+"vous projetez d'activer la redirection de port IPv6."
#. Type: string
#. Description
@@ -107,7 +107,5 @@
msgid ""
"Note: This option is useless if you don't block any IPv6 forwarded traffic."
msgstr ""
-"Note : cette option est inutile si la redirection de trafic IPv6 n'est pas"
-" bloquée."
-
-
+"Note : cette option est inutile si la redirection de trafic IPv6 n'est pas "
+"bloquée."
0x96BD4FF64E709FDE.asc
Description: application/pgp-keys
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature