[RFR] po4a://manpages-fr/posixoptions/po/fr.po

2021-07-24 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

voici une proposition de mise à jour, son diff et sa page de manuel
construite pour debian-unstable.
 
Merci d’avance pour vos relectures et commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


posixoptions.xz
Description: application/xz


[LCFC] po4a://manpages-fr/ramdon/po/fr.po

2021-07-24 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

dernier appel à commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul



[LCFC] po4a://manpages-fr/pty/po/fr.po

2021-07-24 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le samedi 24 juillet 14:11, bu...@no-log.org a écrit :

>qq suggestions,
Merci bubu, tout pris sauf « clone de maître » qui me semble plus adapté. 

Dernier appel à commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


pty.7.po.xz
Description: application/xz


[DONE] po4a://manpages-fr/sock_aio.7.po 12f 5u

2021-07-24 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 16/07/2021 à 07:55, Grégoire Scano a écrit :

Bonjour,

On 7/4/21 5:05 PM, Jean-Pierre Giraud wrote:

Le 04/07/2021 à 01:26, Jean-Pierre Giraud a écrit :

ce fichier a été modifié en voici une proposition de traduction mise à
jour. Merci d'avance pour vos relectures.


Correction d'un double erreur dans le sujet...


quelques suggestions, une entrée qui semblait fuzzy et préférence
personnelle pour « de n secondes ».

Bien cordialement,
Grégoire

Terminé.
Amicalement,
jipege



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] po4a://manpages-fr/arp.7.po 12f 5u

2021-07-24 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 19/07/2021 à 00:14, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,

Le 11/07/2021 à 09:19, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,

Le 04/07/2021 à 15:23, Lucien Gentis a écrit :

Bonjour,

Quelques suggestions

Bon dimanche

Lucien

Le 04/07/2021 à 11:10, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,
Passage en LCFC. Je renvoie le fichier et le diff avec les sugestions de 

Terminé. Merci à Lucien et Grégoire pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[LCFC] wml://security/2021/dsa-4940.wml

2021-07-24 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 19/07/2021 à 04:41, Grégoire Scano a écrit :

Bonjour,

On 7/19/21 6:30 AM, Jean-Pierre Giraud wrote:

Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction. Merci d'avance pour vos relectures.


rien à signaler.

Bien cordialement,
Grégoire
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR. Merci d'avance pour vos 
ultimes relectures.

Amicalement,
jipege



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[DONE] wml://security/2021/dsa-493{5-6}.wml

2021-07-24 Par sujet Jean-Pierre Giraud

Bonjour,

Le 18/07/2021 à 23:52, Jean-Pierre Giraud a écrit :

Bonjour,

Le 11/07/2021 à 10:04, daniel.malg...@laposte.net a écrit :

On 11/07/2021 11:05, Jean-Pierre Giraud wrote:

Bonjour,

Le 09/07/2021 à 09:01, JP Guillonneau a écrit :

Bonjour,

préférences.

Amicalement.

--
Jean-Paul

Suggestions reprises pour la DSA 4936. De nouvelles relectures ?
Amicalement,
jipege


Bonjour JiP,

amical détail dominical.
Passe en LCFC. Textes inchangés depuis le RFR2 (j'ai conservé 

Terminé. Merci à Lucien, Jean-Paul et Daniel pour leurs relectures.
Amicalement,
jipege



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[RFR6] ddp://release-notes/{issues,upgrading}.po

2021-07-24 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour,

Le 24/07/2021 à 00:01, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> avec la pièce jointe...
> 
> Le 23/07/2021 à 00:24, Jean-Pierre Giraud a écrit :
>> Quelques suggestions et préférences personnelles.

Merci Jean-Pierre, j’ai tout pris.

Voici donc le nouveau diff de issues.po.

Amicalement,
Thomas

diff --git a/fr/issues.po b/fr/issues.po
index 4e0172e5..51385cc3 100644
--- a/fr/issues.po
+++ b/fr/issues.po
@@ -12,11 +12,12 @@
 # David Prévot , 2011-2013.
 # Thomas Vincent , 2013-2015.
 # Baptiste Jammet , 2019.
+# Thomas Vincent , 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: issues\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-18 22:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-12 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-19 22:39+0200\n"
 "Last-Translator: Thomas Vincent \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Quelque chose"
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:30
 msgid "With text"
-msgstr "Avec texte"
+msgstr "Avec du texte"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:36
@@ -175,13 +176,6 @@ msgstr "Les empreintes de mot de passe utilisent yescrypt par défaut"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:90
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default password hash for local system accounts has been changed to "
-#| "https://www.openwall.com/yescrypt/\";>yescrypt. This "
-#| "is expected to provide improved security against dictionary-based "
-#| "password guessing attacks, in terms of both the space and time complexity "
-#| "of the attack."
 msgid ""
 "The default password hash for local system accounts https://";
 "tracker.debian.org/news/1226655/accepted-pam-140-3-source-into-unstable/\"> "
@@ -192,10 +186,13 @@ msgid ""
 "terms of both the space and time complexity of the attack."
 msgstr ""
 "La fonction de hachage de mot de passe par défaut pour les comptes locaux du "
-"système a été changée pour https://www.openwall.com/yescrypt/";
-"\">yescrypt. Ce changement devrait fournir une meilleure sécurité "
-"contre les attaques de mot de passe basées sur des dictionnaires, à la fois "
-"en termes de complexité en espace et en temps de l’attaque."
+"système https://tracker.debian.org/news/1226655/accepted-";
+"pam-140-3-source-into-unstable/\">a été changée pour https://www.openwall.com/yescrypt/\";>yescrypt (voir  crypt(5)). Ce "
+"changement devrait fournir une meilleure sécurité contre les attaques de mot "
+"de passe basées sur des dictionnaires, à la fois en matière de complexité en "
+"espace et en temps de l’attaque."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:100
@@ -246,7 +243,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:122
-#, fuzzy, no-wrap
+#, no-wrap
 #| msgid ""
 #| "password [success=1 default=ignore] pam_unix.so obscure yescrypt\n"
 #| "  "
@@ -254,8 +251,8 @@ msgid ""
 "password [success=1 default=ignore] pam_unix.so obscure yescrypt\n"
 "\t"
 msgstr ""
-"password [success=1 default=ignore] pam_unix.so obscure yescrypt\n"
-"  "
+"password [success=1 default=ignore] pam_unix.so obscure yescrypt\n"
+"\t"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:124
@@ -312,7 +309,7 @@ msgstr ""
 "Le résolveur DNS unbound a changé "
 "sa façon de gérer les fragments de fichiers de configuration. Si vous "
 "utilisez une directive include: pour fusionner plusieurs "
-"fragments en une configuration valide, vous devriez lire https://sources.debian.org/src/unbound/bullseye/debian/NEWS/\";>le fichier "
 "NEWS."
 
@@ -323,18 +320,6 @@ msgstr "Dépréciation de paramètres de rsync"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:162
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The rsync parameters --"
-#| "copy-devices and --noatime have been renamed "
-#| "to --write-devices and --open-noatime. The old forms are no longer supported; if you are using them "
-#| "you should see https://sources.debian.org/src/rsync/bullseye/";
-#| "debian/rsync.NEWS/\">the NEWS file. Transfer processes between "
-#| "systems running different Debian releases may require the buster side to "
-#| "be upgraded to a version of rsync from the https://backports.debian.org";
-#| "\">backports repository."
 msgid ""
 "The rsync parameters --"
 "copy-devices and --noatime have been renamed to "
@@ -353,9 +338,9 @@ msgstr ""
 "devriez consulter https://sources.debian.org/src/rsync/bullseye/";
 "debian/rsync.NEWS/\">le fichier NEWS. Les processus de transfert "
 "entre les systèmes fonctionnant avec des versions de Debian différentes "
-"pourraient nécessiter que la machine sous Buster voie sa version de "
+"pourraient nécessiter que la machine sous Buster ait sa version de "
 "rsync mise à niveau grâce au dépôt "
-"https://backports.debian.org\";>backports."
+"https://backports.debian.org/\";>backports."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/issues.dbk:177
@@ -401,12 +386,12 @@ msgid ""
 "legacy_systemd_cgroup_controller=false to the kernel command line "
 "in order to override the default and restore the old cgroup hierarchy."
 msgstr ""
-"OpenStack Victoria (publiée dans Bullseye) nécessite cgroup v1 p

Re: [RFR2] po4a://manpages-fr/pty/po/fr.po

2021-07-24 Par sujet bubub
bonjour,
qq suggestions,
amicalement,
bubu

pty.7.po-bubu.diff.tar.gz
Description: application/gzip


[RFR2] po4a://manpages-fr/pty/po/fr.po

2021-07-24 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

le vendredi 23 juillet 15:19, Lucien Gentis a écrit :

>Quelques suggestions

Merci Lucien, tout incorporé (avec une légère reformulation).

Autre appel à commentaires.

Amicalement.

--
Jean-Paul


pty.7.po.xz
Description: application/xz