Re: [RFR] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, > > Voici la mise à jour du chapitre des nouveautés de Debian 12. > La version construite sera visible sur le site web bientôt. > https://www.debian.org/releases/testing/amd64/release-notes/ch-whats-new.fr.html > > Merci d'avance de vos remarques. J'ai trouvé très bizarre le "vide", "texte vide" de même en voyant le rendu, ça fait "énigmatique" un peu :) Peut-être, Rien, en titre et en texte serait moins perturbant, amicalement, bubu,
Re: [RFR] wml://devel/debian-installer/errata.wml
Bonjour, Le 22/02/23 18:20 Baptiste a écrit : >Voici la mise à jour des errata de l'installateur Alpha 2 pour Bookworm. Suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- errata.wml.orig 2023-02-22 19:27:41.050682952 +0100 +++ errata.wml 2023-02-22 19:36:57.393948703 +0100 @@ -40,8 +40,8 @@ Les systèmes LVM chiffrés pourraient échouer en cas de faible mémoire Les systèmes possédant peu de mémoire (p.ex. 1 Go) peuvent échouer à installer un volume LVM chiffré. cryptsetup pourrait déclencher - un dépassement de mémoire et se faire interrompre - (par le « out-of-memory killer ») en essayant de formatter une partition LUKS + un dépassement de mémoire et créer une interruption + (par le « out-of-memory killer ») en essayant de formater une partition LUKS (https://bugs.debian.org/1028250";>n° 1028250, https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/-/issues/802";>rapport de l'amont cryptsetup).
Re: [RFR] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, Le 22/02/23 17:49 Baptiste a écrit : >Merci d'avance de vos remarques. Relecture du diff et autres détails pour la section 2. Amicalement. -- Jean-Paul --- whats-new.po.orig 2023-02-22 18:17:54.094267042 +0100 +++ whats-new.po 2023-02-22 18:58:38.724446863 +0100 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-19 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 18:58+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -148,7 +148,7 @@ "make their distribution problematic." msgstr "" "non-free : paquets supplémentaires prévus pour fonctionner à l'intérieur de" -" la distribution Debian mais qui ne respectent pas les principes du logiciel" +" la distribution Debian, mais qui ne respectent pas les principes du logiciel" " libre selon Debian (DFSG), ou qui ont d'autres problèmes qui" " rendent leur distribution problématique." @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" "Conformément à la https://www.debian.org/vote/2022/vote_003\""; ">résolution générale à propos des microprogrammes non libres, la" -" phrase suivante a été ajoutée au point 5 du Contrat social :" +" phrase suivante a été ajoutée au point 5 du Contrat social :" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:114 @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "Bien que ce ne soit pas explicitement indiqué dans le Contrat social ni dans" " la Charte Debian, une nouvelle section de l'archive a été créée. Elle permet" -" de séparer les microprogammes non-libres des autres paquets non-libre :" +" de séparer les microprogrammes non libres des autres paquets non libres :" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:130 @@ -203,10 +203,10 @@ "main and non-free-firmware, without " "contrib or non-free." msgstr "" -"La plupart des paquets de microprogrammes non-libre ont été déplacé de <" +"La plupart des paquets de microprogrammes non libres ont été déplacés de <" "literal>non-free vers non-free-firmware en préparation de la" -" publication de &debian; &Releasename;. Cette séparation nette permet de" +" publication de &debian; &Releasename;. Cette séparation nette permet de" " construire les images d'installation officielles en utilisant les paquets" " des sections main et non-free-firmware, tout en évitant ceux des" @@ -268,7 +268,7 @@ "percent; % des paquets de &Oldreleasename;) ont également été supprimés de " "la distribution pour diverses raisons. Vous ne verrez pas de mise à jour " "pour ces paquets et ils seront indiqués comme « obsolètes » dans les " -"interfaces de gestion des paquets ; consultez pour cela ." #. type: Content of: @@ -321,7 +321,7 @@ "3.2." msgstr "" "CalligraCalligra est mis à jour " -"vers la version 3.2." +"vers la version 3.2 ;" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:205 @@ -329,7 +329,7 @@ "GNUcashGNUcash is upgraded to 4.4;" msgstr "" "GNUcashGNUcash est mis à jour vers " -"la version 4.4 ;" +"la version 4.4." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:226
[RFR] wml://devel/debian-installer/errata.wml
Bonjour, Voici la mise à jour des errata de l'installateur Alpha 2 pour Bookworm. Merci d'avance de vos relectures. Baptiste commit 26dfb6921e289085db7f290df32276134b761540 Author: Baptiste Jammet Date: Wed Feb 22 18:17:27 2023 +0100 (fr) update d-i errata diff --git a/french/devel/debian-installer/errata.wml b/french/devel/debian-installer/errata.wml index 244b963155a..f7af36aaa1d 100644 --- a/french/devel/debian-installer/errata.wml +++ b/french/devel/debian-installer/errata.wml @@ -1,6 +1,6 @@ #use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian" #use wml::debian::recent_list -#use wml::debian::translation-check translation="7c890b56dabd473e1766da76b12df99162d5afcb" maintainer="Baptiste Jammet" mindelta="1" maxdelta="1" +#use wml::debian::translation-check translation="190364034624c840c0b9e316daa41653f0a86db2" maintainer="Baptiste Jammet" mindelta="1" maxdelta="1" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" # Translators: @@ -9,7 +9,7 @@ # Simon Paillard, 2010 # David Prévot, 2010-2014 # Jean-Pierre Giraud, 2013, 2021 -# Baptiste Jammet, 2014-2019 +# Baptiste Jammet, 2014-2023 Errata de la version @@ -24,18 +24,29 @@ href="$(HOME)/releases/stable/amd64/ch05s04#submit-bug">compte-rendu d'installat Thème utilisé dans l'installateur Il n'y a pas encore de thème graphique pour Bookworm et l'installateur utilise -le thème de Bullseye. +le thème de Bullseye. +Ãtat : fixé dans Bookworm Alpha 2, même si certains environnements de bureau +pourraient encore utiliser le thème de Debian Bullseye. + Micrologiciels nécessaires pour certaines cartes son Il apparaît qu'il y a un certain nombre de cartes son qui nécessitent le -chargement d'un micrologiciel pour pouvoir émettre un son. Depuis Bullseye, -l'installateur n'est pas capable de le faire tôt, ce qui signifie que la -synthèse vocale n'est pas possible pendant l'installation avec ces cartes. Une -solution possible est de brancher une autre carte son qui n'a pas besoin d'un -micrologiciel. Voir le https://bugs.debian.org/992699";>rapport de bogue -générique pour suivre la progression de notre travail. +chargement d'un micrologiciel pour pouvoir émettre un son +(https://bugs.debian.org/992699";>n° 992699). + +Ãtat : corrigé dans Bookworm Alpha 1. + -L'installation d'un environnement de bureau pourrait échouer avec le seul premier CD + Les systèmes LVM chiffrés pourraient échouer en cas de faible mémoire + Les systèmes possédant peu de mémoire (p.ex. 1 Go) peuvent échouer + à installer un volume LVM chiffré. cryptsetup pourrait déclencher + un dépassement de mémoire et se faire interrompre + (par le « out-of-memory killer ») en essayant de formatter une partition LUKS + (https://bugs.debian.org/1028250";>n° 1028250, + https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/-/issues/802";>rapport de l'amont cryptsetup). + + + - - - - - + --> + #use wml::debian::template title="Errata pour l'installateur Debian" #use wml::debian::recent_list #use wml::debian::translation-check translation="190364034624c840c0b9e316daa41653f0a86db2" maintainer="Baptiste Jammet" mindelta="1" maxdelta="1" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images.data" # Translators: # Nicolas Bertolissio, 2003-2008 # Thomas Peteul, 2008, 2009 # Simon Paillard, 2010 # David Prévot, 2010-2014 # Jean-Pierre Giraud, 2013, 2021 # Baptiste Jammet, 2014-2023 Errata de la version Voici une liste des problèmes connus dans la version de l'installateur Debian. Si le problème rencontré n'y est pas recensé, veuillez envoyer un compte-rendu d'installation (en anglais) décrivant le problème. Thème utilisé dans l'installateur Il n'y a pas encore de thème graphique pour Bookworm et l'installateur utilise le thème de Bullseye. Ãtat : fixé dans Bookworm Alpha 2, même si certains environnements de bureau pourraient encore utiliser le thème de Debian Bullseye. Micrologiciels nécessaires pour certaines cartes son Il apparaît qu'il y a un certain nombre de cartes son qui nécessitent le chargement d'un micrologiciel pour pouvoir émettre un son (https://bugs.debian.org/992699";>n° 992699). Ãtat : corrigé dans Bookworm Alpha 1. Les systèmes LVM chiffrés pourraient échouer en cas de faible mémoire Les systèmes possédant peu de mémoire (p.ex. 1 Go) peuvent échouer à installer un volume LVM chiffré. cryptsetup pourrait déclencher un dépassement de mémoire et se faire interrompre (par le « out-of-memory killer ») en essayant de formatter une partition LUKS (https://bugs.debian.org/1028250";>n° 1028250, https://gitlab.com/cryptsetup/cryptsetup/-/issues/802";>rapport de l'amont cryptsetup). pgpi4rrUeNCKz.pgp Description: Signature digitale OpenPGP
[RFR] ddp://release-notes/whats-new.po
Bonjour, Voici la mise à jour du chapitre des nouveautés de Debian 12. La version construite sera visible sur le site web bientôt. https://www.debian.org/releases/testing/amd64/release-notes/ch-whats-new.fr.html Les fichiers sont sur salsa : https://salsa.debian.org/ddp-team/release-notes Il y a un problème de validation dans la VO (plusieurs section nommée "dummy", qui semble entraîner une mauvaise construction. Merci d'avance de vos remarques. (Et merci d'excuser mon oubli du msgcat avant de pousser, je corrige à la prochaine) Baptiste diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po index ca0a912e..b7b32729 100644 --- a/fr/whats-new.po +++ b/fr/whats-new.po @@ -9,19 +9,19 @@ # Simon Paillard , 2008-2009. # Christian Perrier , 2009, 2013. # David Prévot , 2011-2013. -# Baptiste Jammet , 2014-2019, 2021. +# Baptiste Jammet , 2014-2019, 2021, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-19 12:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-27 00:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-22 17:37+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Attribute 'lang' of: @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:79 msgid "Archive areas" -msgstr "" +msgstr "Sections de l'archive" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:82 @@ -120,13 +120,14 @@ msgid "" "The following archive areas, mentioned in the Social Contract and in the " "Debian Policy, have been around for a long time:" msgstr "" +"Les sections de l'archive décrites ci-dessous sont citées dans le Contrat" +" social et dans la charte Debian. Elles existent depuis longtemps :" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:88 -#, fuzzy #| msgid "What's new in the distribution?" msgid "main: the Debian distribution;" -msgstr "Quoi de neuf dans la distribution ?" +msgstr "main : la distribution Debian ;" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:93 @@ -135,6 +136,9 @@ msgid "" "distribution, but which require software outside of the distribution to " "either build or function;" msgstr "" +"contrib : paquets supplémentaires prévus pour fonctionner à l'intérieur de la" +" distribution Debian, mais qui nécessitent des logiciels extérieurs à la" +" distribution pour fonctionner ou pour être construits ;" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:100 @@ -143,6 +147,10 @@ msgid "" "distribution that do not comply with the DFSG or have other problems that " "make their distribution problematic." msgstr "" +"non-free : paquets supplémentaires prévus pour fonctionner à l'intérieur de" +" la distribution Debian mais qui ne respectent pas les principes du logiciel" +" libre selon Debian (DFSG), ou qui ont d'autres problèmes qui" +" rendent leur distribution problématique." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:108 @@ -151,6 +159,9 @@ msgid "" "General Resolution about non-free firmware, the 5th point of the " "Social Contract was extended with the following sentence:" msgstr "" +"Conformément à la https://www.debian.org/vote/2022/vote_003\""; +">résolution générale à propos des microprogrammes non libres, la" +" phrase suivante a été ajoutée au point 5 du Contrat social :" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:114 @@ -159,6 +170,9 @@ msgid "" "the Debian system to enable use of Debian with hardware that requires such " "firmware." msgstr "" +"Les médias officiels de Debian peuvent inclure des microprogrammes qui" +" autrement ne font pas partie du système Debian pour permettre l'utilisation" +" de Debian avec un matériel qui a besoin de ces microprogrammes." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:121 @@ -167,11 +181,14 @@ msgid "" "Policy yet, a new archive area was introduced, making it possible to " "separate non-free firmware from the other non-free packages:" msgstr "" +"Bien que ce ne soit pas explicitement indiqué dans le Contrat social ni dans" +" la Charte Debian, une nouvelle section de l'archive a été créée. Elle permet" +" de séparer les microprogammes non-libres des autres paquets non-libre :" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:130 msgid "non-free-firmware" -msgstr "" +msgstr "non-free-firmware" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:137 @@ -186,12 +203,26 @@ msgid "" "main and non-free-firmware, without " "contrib or non-free." msgstr "" +"La plupart des paquets de microprogrammes non-libre ont été déplacé de <" +"literal>non-free vers non-free-firmware en préparation de la" +" publication de &debian; &Releasename;. Cette séparation nette permet de" +" construire les images d'installation officielles en utilisant les paquets" +" des sections main et non-free-firmware, tout en évitant ceux
Re: [RFR2] wml://lts/security/2023/dla-332{4,5,8,9}.wml
Le 22/02/2023 à 10:43, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, Le 20/02/23 23:45 bu...@no-log.org a écrit : une suggestion "à la louche" Intégrée. Les fichiers sont ici : https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/lts/security/2023/dla-3xxx.wml Amicalement. La suggestion de Bubu est applicable deux fois dans le même fichier (lignes 9 et 23). Amicalement Lucien
[ITT] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po
Bonjour, Dixit Thomas Vincent, le 19/02/2023 : >Bonjour la liste ! > >Avec le gel de bookworm qui débute, le projet de rédaction des notes >de publication se réveille et les fichiers commencent à bouger. Je vais continuer à m'occuper de ces 2 fichiers. Baptiste pgp708WLI_qwg.pgp Description: Signature digitale OpenPGP
Re: [RFR] wml://lts/security/2023/dla-33{27,30,31,32,33}.wml
Le 22/02/2023 à 10:42, JP Guillonneau a écrit : Bonjour, voici la traduction de nouvelles pages de sécurité. Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. Amicalement. Détails Amicalement Lucien --- dla-3327.wml.orig 2023-02-22 16:39:21.699346319 +0100 +++ dla-3327.wml 2023-02-22 16:52:07.299849307 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-6829";>CVE-2020-6829 Lors de la multiplication de points scalaires par courbe elliptique, -l’algorithme wNAF de multiplication de points était utilisé, qui faisait fuité +l’algorithme wNAF de multiplication de points était utilisé, qui faisait fuiter des informations partielles sur le nonce utilisé durant la génération de la signature. Avec une trace électromagnétique de quelques générations de signature, la clé privée pouvait être calculée. @@ -29,15 +29,15 @@ https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2020-12403";>CVE-2020-12403 Un défaut a été découvert dans la façon dont CHACHA20-POLY1305 a été mis en -œuvre NSS. Lors de l’utilisation Chacha20 multi-part, il pouvait causer des +œuvre dans NSS. Lors de l’utilisation de Chacha20 multi-part, il pouvait causer des lectures hors limites. Ce problème a été corrigé en désactivant explicitement ChaCha20 multi-part (qui ne fonctionnait pas correctement) et en forçant strictement la longueur des balises. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2023-0767";>CVE-2023-0767 -Christian Holler a découvert que le traitement incorrect d'attributs de -« Safe Bag » de PKCS #12 dans nss, pouvait avoir pour conséquence l’exécution de +Christian Holler a découvert que le traitement incorrect d'attributs +« Safe Bag » de PKCS #12 pouvait avoir pour conséquence l’exécution de code arbitraire lors du traitement d'un paquet de certificats PKCS #12 contrefaits pour l'occasion.
Re: [LCFC] po4a://manpages-fr/msgattrib.1/po/fr.po
Le 21/02/2023 à 19:28, Jean-Pierre Giraud a écrit : Bonjour, Le mercredi 15 février 2023 à 18:45 +0100, bu...@no-log.org a écrit : Bonjour, Cette page du manuel n'était pas traduite. Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege une erreur d'interprétation et des suggestions, amicalement, bubu Passage en LCFC. Je renvoie le texte intégrant les suggestions de bubu. Merci d'avance pour vos ultimes relectures. Amicalement, jipege Bonjour, Un 's' en trop à "message" en ligne 204 Amicalement Lucien
[RFR2] wml://lts/security/2023/dla-332{4,5,8,9}.wml
Bonjour, Le 20/02/23 23:45 bu...@no-log.org a écrit : > une suggestion "à la louche" Intégrée. Les fichiers sont ici : https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/raw/master/french/lts/security/2023/dla-3xxx.wml Amicalement. -- Jean-Paul
[RFR] wml://lts/security/2023/dla-33{27,30,31,32,33}.wml
Bonjour, voici la traduction de nouvelles pages de sécurité. Merci d’avance pour vos relectures et commentaires. Amicalement. -- Jean-Paul #use wml::debian::translation-check translation="860ef5c2701e212507c21a7e03524c095bf74898" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" Mise à jour de sécurité pour LTS Plusieurs défauts ont été trouvés dans tiffcrop, un programme fourni par tiff, une bibliothèque et des outils fournissant une prise en charge pour TIFF (Tag Image File Format). Un fichier tiff contrefait spécialement pouvait conduire à une écriture ou lecture hors limites aboutissant à un déni de service. Pour Debian 10 Buster, ces problèmes ont été corrigés dans la version 4.1.0+git191117-2~deb10u7. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets tiff. Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de tiff, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse : https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff";>\ https://security-tracker.debian.org/tracker/tiff. Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS";>https://wiki.debian.org/LTS. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2023/dla-.data" # $Id: $ #use wml::debian::translation-check translation="abbcff050cc2bb6e5e60026b182871cea512ad53" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" Mise à jour de sécurité pour LTS Une vulnérabilité de dépassement d'entier ou wraparound a été corrigée dans apr_base64() dans l’utilitaire de bibliothèque d’exécution portable d’Apache. Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version 1.6.1-4+deb10u1. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets apr-util. Pour disposer d'un état détaillé sur la sécurité de apr-util, veuillez consulter sa page de suivi de sécurité à l'adresse : https://security-tracker.debian.org/tracker/apr-util";>\ https://security-tracker.debian.org/tracker/apr-util. Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS";>https://wiki.debian.org/LTS. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2023/dla-3332.data" # $Id: $ #use wml::debian::translation-check translation="823fa7c679ee78c0b48eaf285fe496e9fd0a8254" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" Mise à jour de sécurité pour LTS Il a été découvert qu’il existait une vulnérabilité potentielle de corruption de mémoire dans python-cryptography, une bibliothèque de Python fournissant un certain nombre de primitives de chiffrement et déchiffrement. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2023-23931";>CVE-2023-23931 cryptography est un paquet conçu pour fournir des primitives de chiffrement et des recettes aux développeurs utilisant Python. Dans les versions affectées, Cipher.update_into acceptait des objets Python qui mettaient en œuvre le protocole de tampon, mais fournissait seulement des tampons immuables. Cela permettait aux objets immuables (tels que octets) de muter, par conséquent violant les règles fondamentales de Python et aboutissant à une sortie corrompue. Désormais une exception est correctement levée. Ce problème est présent depuis que update_into a été introduit dans cryptography 1.8. Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version 2.6.1-3+deb10u3. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets python-cryptography. Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS";>https://wiki.debian.org/LTS. # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/lts/security/2023/dla-3331.data" # $Id: $ #use wml::debian::translation-check translation="c13ebbdcf9470d383f8661704e76f2cafb7583cd" maintainer="Jean-Paul Guillonneau" Mise à jour de sécurité pour LTS Il a été découvert qu’il existait une vulnérabilité potentielle d’élévation des privilèges dans l’utilitaire d’archivage amanda. Le binaire SUID situé dans /lib/amanda/rundump exécutait /usr/sbin/dump en tant que superutilisateur avec des arguments contrôlés par l’attaquant, ce qui pouvait conduire à une élévation des privilèges, un déni de service (DoS) ou une divulgation d'informations. https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2022-37704";>CVE-2022-37704 Pour Debian 10 Buster, ce problème a été corrigé dans la version 1:3.5.1-2+deb10u1. Nous vous recommandons de mettre à jour vos paquets amanda. Plus d’informations à propos des annonces de sécurité de Debian LTS, comment appliquer ces mises à jour dans votre système et les questions fréquemment posées peuvent être trouvées sur : https://wiki.debian.org/LTS";>https://wiki.debian.org/LTS. # do not modify t