Re: [ITT] wml://vote/2024/platforms/tille.wml
Bonjour, Le 26/03/24 11:29 Lucien a écrit : >Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre Giraud a écrit : > [...] > >Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces messages de candidature ? > >Ils sont rédigés à titre personnel par le candidat et peuvent contenir des >tournures, des formes, qui ne seront pas forcément retranscrites dans la >version traduite. > >En outre, je ne pense pas qu’ils intéressent le grand public. Un survol des statistiques indique 192 visites pour la dernière profession de foi : https://www.debian.org/vote/2023/platforms/jcc.fr.html À mon avis, ce n’est pas une priorité par rapport aux descriptions de paquet, aux pages de manuel, à debian-reference ou aux autres manuels d’aide. Amicalement -- Jean-Paul
Re: [ITT] wml://vote/2024/platforms/tille.wml
Le 26/03/2024 à 01:16, Jean-Pierre Giraud a écrit : Bonjour, le cycle de traduction pour les élections 2024 du DPL a débuté. Je vous enverrai prochainement le message de candidature d'Andreas Tille Amicalement, jipege Est-il bien utile (et même pertinent) de traduire ces messages de candidature ? Ils sont rédigés à titre personnel par le candidat et peuvent contenir des tournures, des formes, qui ne seront pas forcément retranscrites dans la version traduite. En outre, je ne pense pas qu’ils intéressent le grand public.
[ITT] wml://vote/2024/platforms/tille.wml
Bonjour, le cycle de traduction pour les élections 2024 du DPL a débuté. Je vous enverrai prochainement le message de candidature d'Andreas Tille Amicalement, jipege signature.asc Description: This is a digitally signed message part