Re: [MAJ] po-debconf://mariadb-10.0/fr.po 4u

2016-05-12 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Baptiste Jammet (bapti...@mailoo.org):
> Bonjour Christian, 
> 
> Dixit Otto Kek??l??inen, le 30/04/2016 :
> 
> >Hi,
> >
> >You are noted as the last translator of the debconf translation for
> >mariadb-10.0. 
> [...]
> >
> >The deadline for receiving the updated translation is
> >Mon, 30 May 2016 21:22:22 +0300.
> 
> Un peu pour le robot, un peu pour savoir si tu gardes cette traduction
> mais qu'elle est passée hors radar ?

Elle est passée hors radar. N'hésite pas à prendre la mise à jour : je
vais progressivement passer la main sur "mes" traductions.





signature.asc
Description: PGP signature


Re: [MAJ] po-debconf://mariadb-10.0/fr.po 4u

2016-05-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit Baptiste Jammet, le 12/05/2016 :

>Un peu pour le robot, un peu pour savoir si tu gardes cette traduction
>mais qu'elle est passée hors radar ?

Oups, trop vite, je vois que tu as demandé une revue du template sur
l10n-english...

Pardon pour le bruit.

Baptiste


pgpE6RF3GweYt.pgp
Description: OpenPGP digital signature


[MAJ] po-debconf://mariadb-10.0/fr.po 4u

2016-05-12 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour Christian, 

Dixit Otto Kek??l??inen, le 30/04/2016 :

>Hi,
>
>You are noted as the last translator of the debconf translation for
>mariadb-10.0. 
[...]
>
>The deadline for receiving the updated translation is
>Mon, 30 May 2016 21:22:22 +0300.

Un peu pour le robot, un peu pour savoir si tu gardes cette traduction
mais qu'elle est passée hors radar ?

Baptiste
# Translation of mysql-dfsg-* debconf templates to French
# Copyright (C) 2004-2009 Debian French l10n team 
# This file is distributed under the same license as the mysql-dfsg-* packages.
#
# Translators:
# Christian Perrier , 2004, 2006, 2007, 2009, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-1...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-13 11:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-25 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Christian Perrier \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"debian.org>\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid "The old data directory will be saved at new location."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system. The number "
"indicated a database binary format version that cannot automatically be "
"upgraded (or downgraded)."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Therefore the previous data directory will be renamed to /var/lib/mysql-* "
"and a new data directory will be initialized at /var/lib/mysql."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:2001
msgid ""
"Please manually export/import your data (e.g. with mysqldump) if needed."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid "Important note for NIS/YP users"
msgstr "Note importante pour les utilisateurs NIS/YP"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"Using MariaDB under NIS/YP requires a mysql user account to be added on the "
"local system with:"
msgstr ""
"L'utilisation de MariaDB avec NIS/YP impose l'ajout d'un compte local "
"« mysql » avec la commande :"

#. Type: note
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:3001
msgid ""
"You should also check the permissions and ownership of the /var/lib/mysql "
"directory:"
msgstr ""
"Vous devez également vérifier le propriétaire et les permissions du "
"répertoire /var/lib/mysql :"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid "Remove all MariaDB databases?"
msgstr "Faut-il supprimer toutes les bases de données MariaDB ?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"The /var/lib/mysql directory which contains the MariaDB databases is about "
"to be removed."
msgstr ""
"Le répertoire /var/lib/mysql qui contient les bases de données de MariaDB va "
"être supprimé."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mariadb-server-10.0.templates:4001
msgid ""
"If you're removing the MariaDB package in order to later install a more "
"recent version or if a different mariadb-server package is already using it, "
"the data should be kept."
msgstr ""
"Si vous retirez le paquet MariaDB en vue d'en installer une version plus "
"récente ou si un autre paquet mariadb-server les utilise déjà, vous devriez "
"les conserver."

#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr "Un fichier /var/lib/mysql/debian-*.flag est présent sur ce système."

#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Faut-il vraiment revenir à la version précédente ?"

#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "Cela indique qu'une version plus récente du paquet mariadb-server a été "
#~ "précédemment installée."

#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ "Il n'est pas garanti que cette version puisse en utiliser les bases de "
#~ "données."

#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "Souhaitez-vous migrer vers MariaDB ?"

#~ msgid ""
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB remplace à l'identique MySQL. Le fichier de configuration actuel "
#~ "(my.cnf) ainsi que les bases de données existantes seront utilisés."

#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back