[RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u
Merci d'avance pour vos relectures. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature
[RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Merci d'avance pour vos relectures. Le même avec msgcat.. fr.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital signature
Re: [RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u
Bonjour, Je suis nouveau dans la partie traduction de Debian. J'essai de comprendre sans trop perturber tout le monde. Merci de m'indiquer si j'ai fait des erreurs dans la procédure de fonctionnement de cette liste de diffusion, ou sur le diff. Récap du diff: - un \n mal positionné à mon avis. Bonne journée. Salokine. Le samedi 4 août 2007 09:27, Christian Perrier a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): Merci d'avance pour vos relectures. Le même avec msgcat.. -- Homepage http://www.salokine.org La diversité est une richesse, protègeons-là. 2007-08-04-pdnsd-debconf.fr-templates.salokine.pot.diff.bz2 Description: BZip2 compressed data pgpkbGOtwbxyI.pgp Description: PGP signature
Re: [RFR] po-debconf://pdnsd/fr.po 7u
Salokine Terata [EMAIL PROTECTED] (04/08/2007): Je suis nouveau dans la partie traduction de Debian. J'essai de comprendre sans trop perturber tout le monde. Merci de m'indiquer si j'ai fait des erreurs dans la procédure de fonctionnement de cette liste de diffusion, ou sur le diff. Juste une remarque : pas la peine de bzip2-er un tout petit diff comme celui-ci. Récap du diff: - un \n mal positionné à mon avis. Il était manquant avant le passage de « msgcat », d'où le souci que tu as relevé. -- Cyril pgpKE6a9K9Fju.pgp Description: PGP signature