Re: [RFR] po4a://aptitude/doc/po4a/po/fr.po 2561t,115f,57u
Bonjour, Le 22/01/2017 à 16:17, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Dixit Cédric Boutillier, le 20/01/2017 : > >> Voici le fichier mis à jour et le différentiel avec la version >> précédente. Merci d'avance pour vos relectures. > > Deux corrections supplémentaires à celles de Jean-Paul. > > Baptiste Corrections supplémentaires à celles de Jean-Paul et Baptiste sur une relecture de tous le fichier. Amicalement, jipege --- l10n/a_c/aptitude/2017/fr.po 2017-01-22 08:54:47.032161577 +0100 +++ Documents/traductions/l10n/a_c/aptitude/2017/frjpg.po 2017-01-22 19:08:20.757124360 +0100 @@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "" " Lao Tsu " msgstr "" -" Lao Tsu " +" Lao Tseu " # type: Content of: #. type: Content of: @@ -2000,7 +2000,7 @@ msgstr "" "Comme le suggèrent les lignes en haut de l'écran, vous pouvez accéder au " "menu d' avec le raccourci clavier Contrôlet (ou " +"action='simul'>Contrôlet (ou " "bien aussi ContrôleEspace ou F10); vous pouvez aussi cliquer avec la " "souris sur un onglet du menu si votre système gère ce mécanisme. Utiliser le " @@ -6304,7 +6304,7 @@ "be displayed here. To cycle between dependency information and the package " "description, press i." msgstr "" -"Enfin, la moitié inférieure de l'écran affiche la description longue. " +"Enfin, la moitié inférieure de l'écran affiche la description longue. " " tentera de détecter si le paquet est impliqué dans des problèmes " "de dépendances. Si c'est le cas, des informations concernant ces problèmes " "de dépendances y seront affichées. Pour passer des informations de " @@ -6578,7 +6578,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:3586 msgid "Flag the current package to be purged." -msgstr "Marquer le paquet courant pour être purger." +msgstr "Marquer le paquet courant pour être purgé." # type: Content of: #. type: Content of: @@ -6817,7 +6817,7 @@ "packages (for instance, cancelling unwanted removals) in the same way that " "you could in the main list." msgstr "" -"Pour appliquer vos changements, utilisez la commande . " +"Pour appliquer vos changements, utilisez la commande . " "Sélectionner cette commande va afficher un aperçu décrivant les changements " "qui seront effectués. Cet écran n'est qu'une liste de paquets et vous pouvez " "manipuler les paquets (par exemple, annuler des suppressions non désirées) " @@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr "" "Les paquets qui sont téléchargés par sont placés dans un " "répertoire de cache (habituellement /var/cache/apt/archives). Normalement, ils y sont laissés ad infinitum. Pour supprimer " +"filename>). Normalement, ils y sont laissés à l'infini. Pour supprimer " "tous les fichiers de ce répertoire, utilisez , pour ne " "supprimer que les fichiers qui ne peuvent plus être téléchargés (c'est-à -" "dire les paquets obsolètes), utilisez ." @@ -9290,7 +9290,7 @@ "g\\+\\+." msgstr "" "La plupart des recherches de texte (pour les noms de paquets, les " -"descriptions, etc.) sont des http://web.archive.org/; "web/20060719181658/http://sitescooper.org/tao_regexps.html'>expressions " "rationnelles insensibles à la casse. Une expression rationnelle sera " "en correspondance avec un champ dès que n'importe quelle portion du texte " @@ -9347,7 +9347,7 @@ "(aptitude) is ~n aptitude." msgstr "" "Certains termes de recherche ont une forme courte, qui " -"consiste en un tilde (~) suivi par un " +"consiste en un tilde (~) suivi par un " "unique caractère qui identifie le terme, puis éventuellement par les " "arguments du terme, si besoin. Par exemple, la forme courte de " "(aptitude) est ~n aptitude." @@ -9391,7 +9391,7 @@ "Daniel et dont le nom contient " "Burrows, alors que " "~i~napt fera correspondre tous les paquets " -"installés dont le nom contient apt. Pour inclure des " +"installés dont le nom contient apt. Pour inclure des " "espaces (ou tout autre caractère spécial) dans un motif, vous pouvez soit le " "faire précéder d'un tilde (comme dans Daniel~ Burrows), " "soit l'entourer de guillemets (comme dans \"Debian Project\"variable matches against " "pattern." msgstr "" -"Le terme (variable," +"Le terme (variable, " "motif) fera correspondre tout paquet ou " "version si la valeur de la variable est en " "correspondance avec le motif." @@ -10024,7 +10024,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:5772 msgid "Select packages that have a broken dependency." -msgstr "Sélectionner les paquets qui ont des dépendances cassées. " +msgstr "Sélectionner les paquets qui ont des dépendances cassées." # type: Content of: #. type: Content of: @@ -10111,7 +10111,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:5807 msgid "(pattern)" -msgstr "(pattern)" +msgstr "(motif)" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -10421,7 +10421,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:5941 msgid "Select new packages." -msgstr "Sélectionner les nouveaux paquets" +msgstr "Sélectionner
Re: [RFR] po4a://aptitude/doc/po4a/po/fr.po 2561t,115f,57u
Bonjour, Dixit Cédric Boutillier, le 20/01/2017 : >Voici le fichier mis à jour et le différentiel avec la version >précédente. Merci d'avance pour vos relectures. Deux corrections supplémentaires à celles de Jean-Paul. Baptiste --- 041f.fr.po 2017-01-22 16:05:17.444055437 +0100 +++ ./041f.fr-bj.po 2017-01-22 16:16:27.125509707 +0100 @@ -11224,7 +11224,7 @@ "foreign, et les jokers d'architecture (comme par exemple " "linux-any ou any-amd64), comme indiqué " "dans la charte 11.1 Architecture specification strings " -"(chaînes de caractères de spécification d'architecture)." +"(chaînes de caractères de spécification d'architecture)." # type: Content of: #. type: Content of: @@ -24397,7 +24397,7 @@ msgstr "" "Par défaut, choisira la version interdite comme étant celle vers " "laquelle ce paquet aurait normalement dû être mis à jour (la version " -"candidate).Ce choix peut être modifié en ajoutant " +"candidate). Ce choix peut être modifié en ajoutant " "=version au nom du paquet: " "par exemple, aptitude forbid-version vim=1.2.3.broken-4." pgpjXY9mDJf4X.pgp Description: OpenPGP digital signature
Re: [RFR] po4a://aptitude/doc/po4a/po/fr.po 2561t,115f,57u
Bonjour, suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- fr.po 2017-01-20 17:49:08.797148088 +0100 +++ jp_fr.po 2017-01-20 18:47:12.054454586 +0100 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude-de...@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-08-07 11:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-19 23:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-20 18:47+0100\n" "Last-Translator: Cédric Boutillier\n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2967,7 +2967,7 @@ #: en/aptitude.xml:1316 en/aptitude.xml:4233 msgid "[package view, packages broken after attempting to remove sound-juicer]" msgstr "" -"[vue des paquets, paquets cassés après une tentative pour supprimer sound-" +"[vue des paquets, paquets cassés après une tentative de suppression de sound-" "juicer]" # type: Content of: @@ -3095,7 +3095,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:1388 en/aptitude.xml:4282 msgid "[dependency resolver #1]" -msgstr "[solveur de dépendences nº 1]" +msgstr "[solveur de dépendances nº 1]" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -3402,7 +3402,7 @@ #. type: Content of: #: en/aptitude.xml:1562 msgid "[dependency resolver #4]" -msgstr "[solveur de dépendences nº 4]" +msgstr "[solveur de dépendances nº 4]" # type: Content of: #. type: Content of: @@ -11169,7 +11169,7 @@ "versions that match, not all versions of the package for which any version " "matches. For that, use an enclosing ." msgstr "" -"Pour etre précis, comme pour tout autre motif, ce ne sont pas les paquets " +"Pour être précis, comme pour tout autre motif, ce ne sont pas les paquets " "mais leurs versions qui sont mises en correspondance. Pour " "aptitude search et d'autres usages, cela " "ne fait pas beaucoup de différences, mais aptitude versionspourrait " -"être effectuée (avec des actions telles que safeupgrade " +"être effectuée (avec des actions telles que safe-upgrade " "ou full-upgrade)." #. type: Content of: @@ -12227,7 +12227,7 @@ msgstr "" "Par exemple, il pourrait y avoir des mises à jour pour plusieurs paquets, " "mais peut-être certaines des nouvelles versions d'un sous-ensemble sont en " -"conflit, et ne peuvent donc pas être installës, ou toutes mises à jour au " +"conflit, et ne peuvent donc pas être installées, ou toutes mises à jour au " "même moment." # type: Content of: @@ -12870,7 +12870,7 @@ "Outputs the string of the architecture, for example " "amd64." msgstr "" -"Afficher la chaîne de caractère de l'architecture, par exemple " +"Afficher la chaîne de caractères de l'architecture, par exemple " "amd64." # type: Content of: @@ -13661,7 +13661,7 @@ "Grouping policy firstchar or firstchar(binary)" msgstr "" -"Politique de groupement Aptitude::Autoclean-After-Update." msgstr "" -"SI cette option est fixée à true, nettoiera " +"Si cette option est fixée à true, nettoiera " "tous les fichiers dans le répertoire de cache (voir ) après l'installation réussie de " "paquets (ou des opérations similaires). Cette option est similaire à " @@ -20708,7 +20708,7 @@ "package requested to be removed or purged." msgstr "" "Nombre de points que le solveur de problème devrait donner pour ne pas " -"supprimer ou purger un paquet déjà marqué pour suppression ou la purge." +"supprimer ou purger un paquet déjà marqué pour suppression ou purge." # type: Content of: #. type: Content of: @@ -23926,10 +23926,10 @@ "installations in the documentation for more information." msgstr "" "Si le paquet n'était pas installé, il est marqué comme installé " -"manuellement, and les dépendances nouvellement installées sont marquées " +"manuellement, et les dépendances nouvellement installées sont marquées " "comme étant installés automatiquement. Si le paquet ou les dépendances " "étaient déjà installées, l'étiquette marquant l'installation automatique est " -"préservé. Consultez la section sur les " +"préservée. Consultez la section sur les " "installations automatiques dans la documentation pour plus " "d'informations." @@ -24063,7 +24063,7 @@ #| msgid "Install package." msgid "Install the build-dependencies of a package." msgstr "" -"Installer les dépendances de constructions d'un paquetpaquet." # type: