Re: [RFR]d-i-manual://hardware.po

2016-04-21 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

suggestions.


Amicalement.

--
Jean-Paul
--- hardware.po	2016-04-20 07:36:01.088966633 +0200
+++ jp_hardware.po	2016-04-21 17:26:59.444123353 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: hardware\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-18 20:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-21 17:26+0200\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -57,7 +57,7 @@
 "En ce qui concerne le matériel,  n'a pas plus d'exigences que le "
 "noyau Linux ou kFreeBSD et les outils GNU. Par conséquent, toute "
 "architecture ou plate-forme sur laquelle le noyau Linux ou kFreeBSD, la "
-"libc, le compilateur gcc, etc. ont été portés, et pour laquelle un portage "
+"libc, le compilateur gcc, etc., ont été portés, et pour laquelle un portage "
 "de  existe, peut faire fonctionner . Reportez-vous aux pages "
 "sur les portages  pour plus de précisions "
 "concernant les systèmes d'architecture  qui ont été testés avec "
@@ -505,7 +505,7 @@
 "Techniquement, la plupart des CPU ARM peuvent fonctionner en mode petit-"
 "boutien ou en mode grand-boutien. Cependant les systèmes les plus courants "
 "utilisent le mode petit-boutien. /arm64, /armel et /"
-"armhf fonctionnent tous les trois uniquement sur les processeurs ARM petit-"
+"armhf fonctionnent tous les trois uniquement sur les processeurs ARM petits-"
 "boutiens."
 
 #. Tag: title
@@ -541,7 +541,7 @@
 "would be handled by the mainboard's BIOS in the PC world."
 msgstr ""
 "L'architecture ARM est utilisée surtout dans les systèmes sur puce "
-"(systems-on-chip (SOC)). Ces SOC sont conçus par différentes "
+"(system-on-chip (SOC)). Ces SOC sont conçus par différentes "
 "entreprises, avec une grande diversité de composants matériels, même pour "
 "les fonctionnalités les plus élémentaires nécessaires pour démarrer le "
 "système. Ces systèmes n'ont généralement pas de microprogramme commun et la "
@@ -577,7 +577,7 @@
 "nécessaire. À cause de cela, la distribution standard  ne prend en "
 "charge l'installation que sur un nombre restreint de ces anciens systèmes "
 "ARM, en plus des systèmes plus récents pris en charge par les noyaux ARM "
-"multiplates-formes (appelé armmp) dans /amhf."
+"multiplates-formes (appelés armmp) dans /armhf."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:305
@@ -592,7 +592,7 @@
 "kernel and other software to support."
 msgstr ""
 "L'architecture ARM est utilisée surtout dans les systèmes sur puce "
-"(systems-on-chip (SOC)). Ces SOC sont conçus par différentes "
+"(system-on-chip (SOC)). Ces SOC sont conçus par différentes "
 "entreprises, avec une grande diversité de composants matériels, même pour "
 "les fonctionnalités les plus élémentaires nécessaires pour démarrer le "
 "système. Dans les anciennes versions de l'architecture ARM, il y avait "
@@ -661,7 +661,7 @@
 msgstr ""
 "Le système APM Mustang a été le premier système ARMv8 disponible faisant "
 "fonctionner Linux. Il utilise la puce X-gene, utilisée depuis dans d'autres "
-"machines, qui est un processeur à 8 cœurs avec Ethernet, USB et port série. "
+"machines, qui est un processeur à 8 cœurs avec Ethernet, USB et port série. "
 "Un facteur de forme commun le fait ressembler à un ordinateur de bureau, "
 "mais d'autres versions sont attendues. La majorité du matériel est prise en "
 "charge dans la branche principale du noyau, mais la prise en charge de l'USB "
@@ -684,7 +684,7 @@
 "is supported in the mainline kernel and in ."
 msgstr ""
 "Juno est une carte de développement ARMv8 équipée d'un processeur 800 MHz à "
-"6 cœurs (deux A57 et quatre A53), d'un processeur graphique Mali (T624), de "
+"6 cœurs (deux A57 et quatre A53), d'un processeur graphique Mali (T624), de "
 "8 Go de RAM DDR3 et de ports Ethernet, USB et série. Elle a été conçue pour "
 "la mise en place de ce système et les tests de puissance. Elle n'est donc ni "
 "petite ni bon marché, mais était une des premières disponibles. Tout le "
@@ -801,7 +801,7 @@
 msgstr ""
 "Le noyau armmp prend en charge différentes cartes de développement et "
 "systèmes embarqués basés sur les puces Allwiner A10 (nom de code "
-"d'architecture sun4i) A10/A13 (nom de code d'architecture "
+"d'architecture sun4i), A10/A13 (nom de code d'architecture "
 "sun5i) et A20 (nom de code d'architecture sun7i). Les systèmes basés sur sunXi suivants sont totalement pris en "
 "charge par l'installateur :"
@@ -1087,8 +1087,8 @@
 "LaCie NASes (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
 "Network v2, 2Big Network v2 and 5Big Network v2)"
 msgstr ""
-"Les NAS LaCie (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
-"Network v2, 2Big Network v2 et 5Big Network v2)"
+"Les NAS LaCie (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space 

[RFR]d-i-manual://hardware.po

2016-04-19 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour,
(envoi 3/3)

Quelques fichiers du manuel d'installation pour la publication à venir
ont été modifiés.
Je vous joint les diffs pour relectures.
Les fichiers complet peuvent être trouvés ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/d-i/trunk/manual/po/fr/
et les versions construites seront ici :
https://d-i.debian.org/manual/

Merci d'avance pour vos relectures.

Baptiste
Index: hardware.po
===
--- hardware.po	(révision 70193)
+++ hardware.po	(copie de travail)
@@ -1,21 +1,21 @@
 # French translation of the Debian Installer Manual
 # Philippe Batailler - ?-2013
-# Baptiste Jammet - 2014
 #
+# Baptiste Jammet , 2014, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hardware\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: debian-b...@lists.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-04-08 20:25+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-27 18:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-18 20:07+0200\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
-"Language-Team: debian-l10n-french \n"
+"Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #. Tag: title
 #: hardware.xml:5
@@ -753,10 +753,10 @@
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:406
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "Freescale MX53 Quick Start Board"
 msgid "Freescale MX53 Quick Start Board (MX53 LOCO Board)"
-msgstr "Freescale MX53 Quick Start Board"
+msgstr "Freescale MX53 Quick Start Board (MX53 LOCO Board)"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:408
@@ -885,7 +885,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:477
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Using a local display is technically possible without native display "
 #| "drivers via the simplefb infrastructure in the mainline "
@@ -902,8 +902,6 @@
 "pilotes d'affichage natifs grâce à l'infrastructure simplefb "
 "de la branche principale du noyau Linux, qui s'appuie sur le gestionnaire "
 "d'amorçage U-Boot pour initialiser le matériel d'affichage. "
-"Malheureusement cela n'est pas pris en charge par la version de U-Boot "
-"incluse dans  8."
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:488
@@ -1058,6 +1056,10 @@
 "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip.  currently "
 "supports the following Kirkwood based devices:"
 msgstr ""
+"Kirkwood est un système sur une puce (SOC) de Marvell qui intègre processeur "
+"ARM, Ethernet, SATA, USB et autres fonctionnalités sur une seule puce. Pour "
+"l'instant les "
+"systèmes suivants sont reconnus :"
 
 #. Tag: ulink
 #: hardware.xml:588
@@ -1066,6 +1068,7 @@
 "Plug computers (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug and Seagate FreeAgent "
 "DockStar)"
 msgstr ""
+"Machines Plug (SheevaPlug, GuruPlug, DreamPlug et Seagate FreeAgent DockStar)"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:591
@@ -1074,6 +1077,8 @@
 "QNAP Turbo Station "
 "(all TS-11x/TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x and TS-41x/TS-42x models)"
 msgstr ""
+"QNAP Turbo Station "
+"(tous les modèles TS-11x/TS-12x, HS-210, TS-21x/TS-22x et TS-41x/TS-42x)"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:595
@@ -1082,12 +1087,14 @@
 "LaCie NASes (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
 "Network v2, 2Big Network v2 and 5Big Network v2)"
 msgstr ""
+"Les NAS LaCie (Network Space v2, Network Space Max v2, Internet Space v2, d2 "
+"Network v2, 2Big Network v2 et 5Big Network v2)"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:599
 #, no-c-format
 msgid "OpenRD (OpenRD-Base, OpenRD-Client and OpenRD-Ultimate)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenRD (OpenRD-Base, OpenRD-Client et OpenRD-Ultimate)"
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:608 hardware.xml:653
@@ -1097,7 +1104,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:609
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid ""
 #| "Orion is a system-on-chip (SoC) from Marvell that integrates an ARM CPU, "
 #| "Ethernet, SATA, USB, and other functionality in one chip. There are many "
@@ -1120,8 +1127,9 @@
 "existe sur le marché beaucoup de périphériques NAS (Network Attached "
 "Storage) basés sur la puce Orion. Pour l'instant sont reconnus les "
 "systèmes suivants : Buffalo "
-"Kurobox, D-Link DNS-323 et HP mv2120."
+"Kurobox, HP mv2120 et "
+"QNAP TS-109, TS-209, TS-409 and TS-409U "
+"et leurs variantes."
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:624
@@ -1141,10 +1149,12 @@
 
 #. Tag: title
 #: hardware.xml:638
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 #| msgid "Platforms no longer supported by Debian/armel"
 msgid "Platforms and devices no longer supported by Debian/armel"
-msgstr "Plates-formes qui ne sont plus prises en charge par Debian/armel"
+msgstr ""
+"Plates-formes et périphériques qui ne sont plus pris en charge par "
+"Debian/armel"
 
 #. Tag: term
 #: hardware.xml:642
@@ -1159,6 +1169,9 @@
 "Support for the Intel IXP4xx 

Re: [RFR] d-i-manual://hardware.po

2015-05-18 Par sujet francois . meyer

Le 17/05/2015 21:29, Baptiste Jammet a écrit :

Bonjour,

Plusieurs chaînes ont été ajoutées et modifiées dans le chapitre du
guide d'installation concernant le matériel.
En voici une traduction, accompagnée d'un diff mettant en évidence les
dernières modifications.

Merci d'avance de vos relectures.

Baptiste

Bonjour,

J'ai relu ce qui a été modifié, corrigé quelques erreurs, pris le risque 
de corriger la variable écrite releaename

en releasename.
Amicalement,
François M.
--- hardware.po	2015-05-18 18:16:42.861911878 +0200
+++ hardware.po.relu	2015-05-18 18:51:45.285910181 +0200
@@ -484,8 +484,8 @@
 provides three ARM ports to give the best support for a very wide range of 
 different machines:
 msgstr 
-L'architecture ARM a évoluée et les processeurs ARM récents fournissent des 
-fonctionnalité qui ne sont pas disponibles dans les anciens modèles. 
+L'architecture ARM a évolué et les processeurs ARM récents fournissent des 
+fonctionnalités qui ne sont pas disponibles dans les anciens modèles. 
 debian; fournit donc trois portages ARM pour assurer la meilleure prise en 
 charge d'une très grande variété de machines :
 
@@ -643,7 +643,7 @@
 utilisant les standards UEFI (quoteUnified Extensible Firmware Interface/
 quote) et ACPI (quoteAdvanced Configuration and Power Interface/quote) 
 qui procurent une méthode commune et indépendante du matériel pour amorcer 
-et configurer le matériel. Ces standards sont aussi utilisés dans le mondes des PC.
+et configurer le matériel. Ces standards sont aussi utilisés dans le monde des PC.
 
 #. Tag: title
 #: hardware.xml:359
@@ -2497,7 +2497,7 @@
 fourni par le noyau devrait fonctionner sur tout les périphériques, les 
 cartes graphiques rapides 3D nécessitent toujours des binaires 
 supplémentaires. La situation évolue rapidement, mais au moment de la 
-publicatione de releaename;, les pilotes libres nouveau (Nvidia Tegra K1 
+publication de releasename;, les pilotes libres nouveaux (Nvidia Tegra K1 
 SoC) et freedreno (Qualcomm Snapdragon SoCs) sont disponibles. Les autres 
 matériels nécessitent des pilotes non libres.
 


Re: [RFR] d-i-manual://hardware.po

2015-04-19 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour,

relecture.


Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- 0003.hardware.po	2015-04-19 22:00:56.026950705 +0200
+++ -	2015-04-19 22:21:48.894129100 +0200
@@ -486,7 +486,7 @@
 msgstr 
 Les systèmes ARM sont beaucoup plus hétérogènes que l'architecture PC de 
 type i386/amd64. Alors que les machines ARM 64 bits devraient démarrer de 
-façon standard, comme les PCs, la situation est plus compliquée sur les 
+façon standard, comme les PC, la situation est plus compliquée sur les 
 machines ARM 32 bits.
 
 #. Tag: para
@@ -635,9 +635,9 @@
 charge les composants de la cible et qu'un arbre de périphérique est 
 disponible. Dans ce cas, l'installateur peut fournir une installation de 
 l'espace utilisateur fonctionnelle et, si UEFI est utilisé, il devrait 
-pouvoir rendre le système amorçable. si UEFI n'est pas utilisé (quelques 
-machines 64 bits sont fournie avec U-Boot), vous devrez probablement 
-effectuer qulques étapes manuellement pour rendre le systèmes amorçable.
+pouvoir rendre le système amorçable. Si UEFI n'est pas utilisé (quelques 
+machines 64 bits sont fournies avec U-Boot), vous devrez probablement 
+effectuer quelques étapes manuellement pour rendre le système amorçable.
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:382
@@ -669,7 +669,7 @@
 msgstr 
 Le système APM Mustang a été le premier système ARMv8 disponible faisant 
 fonctionner Linux. Il utilise la puce X-gene, utilisée depuis dans d'autres 
-machines, qui est un processeur à 8 cœurs avec ethernet, USB et port série. 
+machines, qui est un processeur à 8 cœurs avec Ethernet, USB et port série. 
 Un facteur de forme commun le fait ressembler à un ordinateur de bureau, 
 mais d'autres versions sont attendues.
 
@@ -689,11 +689,11 @@
 cheap, but was one of the first boards available. All the hardware is 
 supported in the mainline kernel and in releasename-cap;.
 msgstr 
-Juno est une carte de développement ARMv8 équipé d'un processeur 800 MHz 6 à 
-cœurs (deux A57 et quatre A53), d'un processeur graphique Mali (T624), de 
-8 Go de RAM DDR3 et de ports ethernet, USB et série. Elle a été conçue pour la 
+Juno est une carte de développement ARMv8 équipé d'un processeur 800 MHz à 
+6 cœurs (deux A57 et quatre A53), d'un processeur graphique Mali (T624), de 
+8 Go de RAM DDR3 et de ports Ethernet, USB et série. Elle a été conçue pour la 
 mise en place de ce système et les tests de puissance. Elle n'est donc ni 
-petite ni bon marché, mais était une des premières disponible. Tout le 
+petite ni bon marché, mais était une des premières disponibles. Tout le 
 matériel est pris en charge dans la branche principale du noyau et dans 
 releasename-cap;.
 
@@ -709,7 +709,7 @@
 Si vous utilisez l'installateur sur un système non UEFI, vous devrez le 
 rendre amorçable vous-même à la fin de l'installation, par exemple en 
 exécutant les commandes nécessaires dans un terminal démarré à l'intérieur 
-de l'installateur. flash-kernel sait comment installer un système X-Gene en 
+de l'installateur. Flash-kernel sait comment installer un système X-Gene en 
 amorçant avec U-Boot.
 
 #. Tag: title
@@ -1048,10 +1048,10 @@
 that swap space is enabled prior to upgrading. Support for the IXP4xx 
 platform will be dropped completely in debian; 9.
 msgstr 
-Alors que le noyau inclut dans debian; 8 prend en charge aussi ces plates-
+Alors que le noyau inclus dans debian; 8 prend en charge aussi ces plates-
 formes, elles ne sont pas prises en charge par l'd-i;. Cependant, il est 
 possible d'effectuer une mise à niveau (quotedist-upgrade/quote) depuis 
-debian 7 pour les installation existantes. Mais en raison de la faible 
+debian 7 pour les installations existantes. Mais en raison de la faible 
 quantité de mémoire généralement disponible sur les systèmes basés sur 
 IXP4xx, cela nécessite d'activer l'espace d'échange (swap) avant. La prise 
 en charge de la plate-forme IXP4xx sera supprimée totalement dans debian 9.
@@ -3185,7 +3185,7 @@
 On PCs SATA, IDE/ATAPI, USB and SCSI CD-ROMs are supported, as are FireWire 
 devices that are supported by the ohci1394 and sbp2 drivers.
 msgstr 
-Sur les PCs, les ports SATA et IDE/ATAPI, ainsi que les lecteurs USB et CD-
+Sur les PC, les ports SATA et IDE/ATAPI, ainsi que les lecteurs USB et CD-
 ROM SCSI sont reconnus, comme le sont les périphériques FireWire reconnus 
 par les pilotes ohci1394 et sbp2.