Re: [RFR2] po4a://manpages-fr-dev/getentropy.3/po/fr.po

2022-02-09 Par sujet Grégoire Scano
Bonjour,

On 2/10/22 00:31, Lucien Gentis wrote:
> Merci, suggestion humblement adoptée 
> 
> il faudra que je me fasse à cet infinitif
> 
> Autres Remarques ?

quelques suggestions et je préfères « longueur » à « nombre » car il
s'agit de la longueur du tampon à remplir.

C'est bien de mettre le nom des paramètres en français, faudrait que je
me force à le faire aussi.

Bien cordialement,
Grégoire--- getentropy.3.po	2022-02-10 08:28:41.733373918 +0800
+++ gscano.getentropy.3.po	2022-02-10 08:33:11.829158428 +0800
@@ -87,7 +87,7 @@
 #: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "BIB<, size_t >IB<);>\n"
-msgstr "BIB<, size_t >IB<);>\n"
+msgstr "BIB<, size_t >IB<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -125,9 +125,9 @@
 "data to the buffer starting at the location pointed to by I.  The "
 "maximum permitted value for the I argument is 256."
 msgstr ""
-"La fonction B() écrit I octets de données à caractère "
+"La fonction B() écrit I octets de données à caractère "
 "aléatoire de haute qualité dans le tampon débutant à la position mémoire "
-"pointée par I. I ne doit pas dépasser 256."
+"pointée par I. La I ne doit pas dépasser 256."
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -153,7 +153,7 @@
 "I is set to indicate the error."
 msgstr ""
 "En cas de succès, cette fonction renvoie zéro. En cas d'erreur, elle renvoie "
-"-1 et I est définie de façon à indiquer la nature de l'erreur."
+"B<-1> et I est définie de façon à indiquer la nature de l'erreur."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -176,7 +176,7 @@
 "Part or all of the buffer specified by I and I is not in "
 "valid addressable memory."
 msgstr ""
-"Tout ou partie du tampon spécifié par I et I n'est pas une "
+"Tout ou partie du tampon spécifié par I et I n'est pas une "
 "zone de mémoire adressable valable."
 
 #. type: TP
@@ -279,7 +279,7 @@
 "B()  is also declared in Bsys/random.hE>.  (No feature "
 "test macro need be defined to obtain the declaration from that header file.)"
 msgstr ""
-"B() est aussi déclarée dans Bsys/random.hE> (Il n'est "
+"B() est aussi déclarée dans Bsys/random.hE> (il n'est "
 "pas nécessaire de définir une macro de test de fonctionnalité pour obtenir "
 "la déclaration à partir de ce fichier d'en-têtes)."
 
@@ -359,7 +359,7 @@
 "I is set appropriately."
 msgstr ""
 "En cas de succès, cette fonction renvoie zéro. En cas d'erreur, elle renvoie "
-"-1 et I est définie de façon à indiquer la nature de l'erreur."
+"B<-1> et I est définie de façon à indiquer la nature de l'erreur."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye debian-unstable


[RFR2] po4a://manpages-fr-dev/getentropy.3/po/fr.po

2022-02-09 Par sujet Lucien Gentis

Merci, suggestion humblement adoptée 

il faudra que je me fasse à cet infinitif

Autres Remarques ?

Le 09/02/2022 à 15:37, bu...@no-log.org a écrit :

bonjour,
  humble suggestion,
amicalement,
bubu





Bonjour,

Comme promis, voici une proposition de mise à jour de getentropy.3.po

Merci pour vos relectures

Lucien

Le 02/02/2022 à 13:58, Lucien Gentis a écrit :

Bonjour,

Prochainement, une proposition de mise à jour de getentropy.3.po



# French translation of manpages
# This file is distributed under the same license as the manpages-l10n package.
# Copyright © of this file:
# Christophe Blaess , 1996-2003.
# Stéphan Rafin , 2002.
# Thierry Vignaud , 1999, 2002.
# François Micaux, 2002.
# Alain Portal , 2003-2008.
# Jean-Philippe Guérard , 2005-2006.
# Jean-Luc Coulon (f5ibh) , 2006-2007.
# Julien Cristau , 2006-2007.
# Thomas Huriaux , 2006-2008.
# Nicolas François , 2006-2008.
# Florentin Duneau , 2006-2010.
# Simon Paillard , 2006, 2013.
# Denis Barbier , 2006, 2010.
# David Prévot , 2010, 2012-2014.
# Lucien Gentis , 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: perkamon\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 11:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Lucien Gentis \n"
"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"

#. type: TH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "GETENTROPY"
msgstr "GETENTROPY"

#. type: TH
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "2021-03-22"
msgstr "22 mars 2021"

#. type: TH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#. type: TH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Manuel du programmeur Linux"

#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "getentropy - fill a buffer with random bytes"
msgstr "getentropy - Remplir un tampon avec des octets aléatoires"

#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "B<#include Eunistd.hE>\n"
msgstr "B<#include Eunistd.hE>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "BIB<, size_t >IB<);>\n"
msgstr "BIB<, size_t >IB<);>\n"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):"
msgstr ""
"Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter "
"B(7)) :"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid "B():"
msgstr "B() :"

#. type: Plain text
#: archlinux fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "_DEFAULT_SOURCE\n"
msgstr "_DEFAULT_SOURCE\n"

#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"The B()  function writes I bytes of high-quality random "
"data to the buffer starting at the location pointed to by I.  The "
"maximum permitted value for the I argument is 256."
msgstr ""
"La fonction B() écrit I octets de données à caractère "
"aléatoire de haute qualité dans le tampon débutant à la position mémoire "
"pointée par I. I ne doit pas dépasser 256."

#. type: Plain text
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
msgid ""
"A successful call to B()  always provides the requested number "
"of bytes of entropy."
msgstr ""
"En cas de succès, B() génère toujours le nombre d'octets "
"d'entropie demandé."

#. type: SH
#: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-rawhide mageia-cauldron
#: opensuse-leap-15-4 opensuse-tumbleweed
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "VALEUR RENVOYÉE"

#. type: Plain text
#: archlinux