Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-04-12 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour Baptiste,

Le 25/03/2021 à 19:38, Baptiste Jammet a écrit :
> D'autres relectures ?

Pas de relecture (pour le moment), mais de nouvelles chaînes dans
whats-new.po.

Les stats sont les suivantes :
fr/whats-new.po : 107 messages traduits, 4 traductions approximatives, 7
messages non traduits.

Amicalement,
Thomas



OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2021-03-25 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Dixit JP Guillonneau, le 25/03/2021 :
>suggestions.

En partie reprises, merci.
D'autres relectures ?

Baptiste
diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po
index 9c5efc67..ad9b016b 100644
--- a/fr/whats-new.po
+++ b/fr/whats-new.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-new\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 22:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-11 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:103
 msgid "Driverless scanning and printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer et scanner sans pilote"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:105
@@ -164,11 +164,15 @@ msgid ""
 "(often non-free) driver specific to the model of the hardware, especially in "
 "the case of devices marketed in the past five years or so."
 msgstr ""
+"Imprimer avec CUPS et scanner avec SANE devient possible sans aucun pilote spécifique au matériel (et "
+"souvent non libre), en particulier dans le cas des périphériques fabriqués "
+"ces cinq dernières années."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:113
 msgid "CUPS and driverless printing"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimer sans pilote avec CUPS"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:115
@@ -188,6 +192,22 @@ msgid ""
 "connected printers. The specifics are outlined https://wiki.";
 "debian.org/CUPSDriverlessPrinting#ipp-usb\">on the wiki."
 msgstr ""
+"Les imprimantes récentes, sans fil ou connectées par Ethernet, peuvent déjà "
+"utiliser https://wiki.debian.org/CUPSQuickPrintQueues";
+"\">l'impression sans pilote implémentée dans CUPS "
+"par cups-filter, comme cela était "
+"décrit dans https://www.debian.org/releases/buster/amd64/";
+"release-notes/ch-whats-new.html#driverless-printing\">les notes de "
+"publication pour Buster. Debian 11 Bullseye fournit "
+"le nouveau paquet ipp-usb, "
+"recommandé par cups-daemon et "
+"utilise le protocole https://wiki.debian.org/";
+"CUPSDriverlessPrinting#ippoverusb\">IPP-over-USB. Ce dernier est "
+"indépendant du fabriquant et pris en charge par de nombreuses imprimantes "
+"récentes. Cela permet à un périphérique USB d'être vu comme un périphérique "
+"réseau, étendant l'impression sans pilote aux imprimantes USB. Plus de "
+"détails sont disponibles https://wiki.debian.org/";
+"CUPSDriverlessPrinting#ipp-usb\">sur le wiki."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:132
@@ -200,11 +220,18 @@ msgid ""
 "org/SystemPrinting\">manually set up with a local driverless print queue."
 msgstr ""
+"Le fichier de service systemd inclus dans le paquet ipp-usb démarre le démon ipp-usb "
+"lorsqu'une imprimante USB est branchée, la rendant ainsi disponible pour "
+"l'impression. Par défaut, elle devrait être configurée automatiquement par "
+"cups-browsed. Sinon, https://wiki.debian.org/SystemPrinting\";>une configuration manuelle de la "
+"file d'attente d'impression sans pilote peut être nécessaire."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:144
 msgid "SANE and driverless scanning"
-msgstr ""
+msgstr "Scanner sans pilote avec SANE"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:146
@@ -218,6 +245,15 @@ msgid ""
 "use the https://wiki.debian.org/SaneOverNetwork#wsd\";>WSD protocol. Users should consider having both backends on their systems."
 msgstr ""
+"Le dorsal officiel de SANE pour la numérisation sans "
+"pilote est fourni par sane-escl du paquet libsane1. Un autre dorsal, sane-airscan, est développé indépendamment. Ces deux dorsaux "
+"utilisent le protocole https://wiki.debian.org/";
+"SaneOverNetwork#escl\">eSCL, mais sane-"
+"airscan peut aussi utiliser le protocole https://";
+"wiki.debian.org/SaneOverNetwork#wsd\">WSD. Il est conseillé "
+"d'installer les deux paquets pour avoir ces deux dorsaux à disposition."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:159
@@ -230,11 +266,19 @@ msgid ""
 "being automatically set up to use a driverless backend driver when it is "
 "connected to a USB port."
 msgstr ""
+"eSCL et WSD sont tous les deux des "
+"protocoles réseau. En conséquence, ils fonctionneront sur une connexion USB "
+"si le périphérique utilise IPP-over-USB (voir ci-dessus). "
+"Veuillez noter que le paquet libsane1 recommande ipp-usb "
+"dans ses dépendances. Cela permet de configurer automatiquement les "
+"périphériques concernés pour utiliser un dorsal sans pilote lors de la "
+"connexion par USB."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:173
 msgid "Desktops and well known packages"
-msgstr ""
+msgstr "Environnements de bureau et paquets populaires"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:175


pgpmRK0yr7Dcg.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP


Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2019-07-02 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour Baptiste,

Le 06/06/2019 à 12:02, Baptiste Jammet a écrit :
> Nouvelle mise à jour de ces deux fichiers.
> Les fichiers complet sont dans le dépôt.

Je viens de lancer un "make updatepo" et le fichier whats-new.po a
maintenant 1f5u.

Amicalement,
Thomas




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po

2019-06-06 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, 

Nouvelle mise à jour de ces deux fichiers.
Les fichiers complet sont dans le dépôt.

Merci d'avance de vos remarques.

Baptiste
commit fe09598151c377118f274ed64af93f770b607c23
Author: Baptiste Jammet 
Date:   Thu Jun 6 11:29:20 2019 +0200

(fr) Update translation: installing

diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po
index c9d8260f..5ff74293 100644
--- a/fr/installing.po
+++ b/fr/installing.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: installing\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 11:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -58,7 +58,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: 
 #: en/installing.dbk:21
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The Installation Guide is also included on the first CD/DVD of the "
 #| "official Debian CD/DVD sets, at:"
@@ -66,8 +65,8 @@ msgid ""
 "The Installation Guide is also included on the first media of the official "
 "Debian DVD (CD/blu-ray) sets, at:"
 msgstr ""
-"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier CD (ou DVD) de "
-"l'ensemble des CD (ou DVD) Debian officiels, dans :"
+"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier médium de "
+"l'ensemble des DVD (ou CD ou Blu-ray) Debian officiels, dans :"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/installing.dbk:25
commit 1a8eea89079c8b2b5e1898e773963937f32017ba
Author: Baptiste Jammet 
Date:   Thu Jun 6 11:51:39 2019 +0200

(fr) Update translation: what's new

diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po
index 634c0dec..fe86a28c 100644
--- a/fr/whats-new.po
+++ b/fr/whats-new.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: whats-new\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-14 12:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:25+0100\n"
 "Last-Translator: Baptiste Jammet \n"
 "Language-Team: French \n"
 "Language: fr\n"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:444
 msgid "Unattended-upgrades for stable point releases"
-msgstr ""
+msgstr "Unattended-upgrades pour les publications intermédiaires"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:446
@@ -841,6 +841,12 @@ msgid ""
 "security suite. In buster it now also automates upgrading to the latest "
 "stable point release. For details, see the package's NEWS.Debian file."
 msgstr ""
+"Dans la configuration par défaut des versions précédentes de unattended-upgrades, seules les mises à jour "
+"de sécurité étaient installées. Dans Buster, les mises à jour vers les "
+"publications intermédiaires (« point releases ») sont aussi effectuées. Pour "
+"plus de détails, consultez le fichier NEWS.Debian du paquet unattended-upgrades."
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:456
@@ -1141,7 +1147,6 @@ msgstr "Prise en charge initiale des périphériques basés sur Allwinner A64"
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:593
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Thanks to the efforts of the http://linux-sunxi.org\";> linux-"
 #| "sunxi community Debian buster will have basic suport for many "
@@ -1157,7 +1162,7 @@ msgid ""
 "SOPINE, and Pinebook; SINOVOIP Banana Pi BPI-M64; and Xunlong Orange Pi "
 "Win(Plus)."
 msgstr ""
-"Grâce aux efforts de la http://linux-sunxi.org\";> communauté "
+"Grâce aux efforts de la https://linux-sunxi.org\";> communauté "
 "sunxi, Debian Buster prend en charge une grande partie des "
 "périphériques basés sur la puce Allwinner A64. Cela inclut "
 "FriendlyARM NanoPi A64, Olimex A64-OLinuXino et TERES-A64, PINE64 PINE A64/"
@@ -1166,7 +1171,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Content of: 
 #: en/whats-new.dbk:603
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The essential features of these devices (e.g. serial console, ethernet, "
 #| "USB ports and basic video output) should work with the kernel from "
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 "noyau de Buster. Les fonctionnalités plus avancées (comme l'audio et "
 "l'accélération vidéo) sont incluses ou prévues dans des noyaux plus récents "
 "qui seront fournis par l'archive backport. Veuillez consulter la http://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état de "
+"\"https://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état de "
 "l'intégration dans la branche principale."
 
 #~ msgid "CDs, DVDs, and BDs"


pgpMl0SxV7pU2.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP