Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po
Bonjour Baptiste, Le 25/03/2021 à 19:38, Baptiste Jammet a écrit : > D'autres relectures ? Pas de relecture (pour le moment), mais de nouvelles chaînes dans whats-new.po. Les stats sont les suivantes : fr/whats-new.po : 107 messages traduits, 4 traductions approximatives, 7 messages non traduits. Amicalement, Thomas OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature
[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po
Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 25/03/2021 : >suggestions. En partie reprises, merci. D'autres relectures ? Baptiste diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po index 9c5efc67..ad9b016b 100644 --- a/fr/whats-new.po +++ b/fr/whats-new.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-20 22:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-11 19:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-24 21:15+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:103 msgid "Driverless scanning and printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimer et scanner sans pilote" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:105 @@ -164,11 +164,15 @@ msgid "" "(often non-free) driver specific to the model of the hardware, especially in " "the case of devices marketed in the past five years or so." msgstr "" +"Imprimer avec CUPS et scanner avec SANE devient possible sans aucun pilote spécifique au matériel (et " +"souvent non libre), en particulier dans le cas des périphériques fabriqués " +"ces cinq dernières années." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:113 msgid "CUPS and driverless printing" -msgstr "" +msgstr "Imprimer sans pilote avec CUPS" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:115 @@ -188,6 +192,22 @@ msgid "" "connected printers. The specifics are outlined https://wiki."; "debian.org/CUPSDriverlessPrinting#ipp-usb\">on the wiki." msgstr "" +"Les imprimantes récentes, sans fil ou connectées par Ethernet, peuvent déjà " +"utiliser https://wiki.debian.org/CUPSQuickPrintQueues"; +"\">l'impression sans pilote implémentée dans CUPS " +"par cups-filter, comme cela était " +"décrit dans https://www.debian.org/releases/buster/amd64/"; +"release-notes/ch-whats-new.html#driverless-printing\">les notes de " +"publication pour Buster. Debian 11 Bullseye fournit " +"le nouveau paquet ipp-usb, " +"recommandé par cups-daemon et " +"utilise le protocole https://wiki.debian.org/"; +"CUPSDriverlessPrinting#ippoverusb\">IPP-over-USB. Ce dernier est " +"indépendant du fabriquant et pris en charge par de nombreuses imprimantes " +"récentes. Cela permet à un périphérique USB d'être vu comme un périphérique " +"réseau, étendant l'impression sans pilote aux imprimantes USB. Plus de " +"détails sont disponibles https://wiki.debian.org/"; +"CUPSDriverlessPrinting#ipp-usb\">sur le wiki." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:132 @@ -200,11 +220,18 @@ msgid "" "org/SystemPrinting\">manually set up with a local driverless print queue." msgstr "" +"Le fichier de service systemd inclus dans le paquet ipp-usb démarre le démon ipp-usb " +"lorsqu'une imprimante USB est branchée, la rendant ainsi disponible pour " +"l'impression. Par défaut, elle devrait être configurée automatiquement par " +"cups-browsed. Sinon, https://wiki.debian.org/SystemPrinting\";>une configuration manuelle de la " +"file d'attente d'impression sans pilote peut être nécessaire." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:144 msgid "SANE and driverless scanning" -msgstr "" +msgstr "Scanner sans pilote avec SANE" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:146 @@ -218,6 +245,15 @@ msgid "" "use the https://wiki.debian.org/SaneOverNetwork#wsd\";>WSD protocol. Users should consider having both backends on their systems." msgstr "" +"Le dorsal officiel de SANE pour la numérisation sans " +"pilote est fourni par sane-escl du paquet libsane1. Un autre dorsal, sane-airscan, est développé indépendamment. Ces deux dorsaux " +"utilisent le protocole https://wiki.debian.org/"; +"SaneOverNetwork#escl\">eSCL, mais sane-" +"airscan peut aussi utiliser le protocole https://"; +"wiki.debian.org/SaneOverNetwork#wsd\">WSD. Il est conseillé " +"d'installer les deux paquets pour avoir ces deux dorsaux à disposition." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:159 @@ -230,11 +266,19 @@ msgid "" "being automatically set up to use a driverless backend driver when it is " "connected to a USB port." msgstr "" +"eSCL et WSD sont tous les deux des " +"protocoles réseau. En conséquence, ils fonctionneront sur une connexion USB " +"si le périphérique utilise IPP-over-USB (voir ci-dessus). " +"Veuillez noter que le paquet libsane1 recommande ipp-usb " +"dans ses dépendances. Cela permet de configurer automatiquement les " +"périphériques concernés pour utiliser un dorsal sans pilote lors de la " +"connexion par USB." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:173 msgid "Desktops and well known packages" -msgstr "" +msgstr "Environnements de bureau et paquets populaires" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:175 pgpmRK0yr7Dcg.pgp Description: Signature digitale OpenPGP
Re: [RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po
Bonjour Baptiste, Le 06/06/2019 à 12:02, Baptiste Jammet a écrit : > Nouvelle mise à jour de ces deux fichiers. > Les fichiers complet sont dans le dépôt. Je viens de lancer un "make updatepo" et le fichier whats-new.po a maintenant 1f5u. Amicalement, Thomas signature.asc Description: OpenPGP digital signature
[RFR4] ddp://release-notes/{installing,whats-new}.po
Bonjour, Nouvelle mise à jour de ces deux fichiers. Les fichiers complet sont dans le dépôt. Merci d'avance de vos remarques. Baptiste commit fe09598151c377118f274ed64af93f770b607c23 Author: Baptiste Jammet Date: Thu Jun 6 11:29:20 2019 +0200 (fr) Update translation: installing diff --git a/fr/installing.po b/fr/installing.po index c9d8260f..5ff74293 100644 --- a/fr/installing.po +++ b/fr/installing.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installing\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 11:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:41+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -58,7 +58,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: en/installing.dbk:21 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The Installation Guide is also included on the first CD/DVD of the " #| "official Debian CD/DVD sets, at:" @@ -66,8 +65,8 @@ msgid "" "The Installation Guide is also included on the first media of the official " "Debian DVD (CD/blu-ray) sets, at:" msgstr "" -"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier CD (ou DVD) de " -"l'ensemble des CD (ou DVD) Debian officiels, dans :" +"Le manuel d'installation se trouve également sur le premier médium de " +"l'ensemble des DVD (ou CD ou Blu-ray) Debian officiels, dans :" #. type: Content of: #: en/installing.dbk:25 commit 1a8eea89079c8b2b5e1898e773963937f32017ba Author: Baptiste Jammet Date: Thu Jun 6 11:51:39 2019 +0200 (fr) Update translation: what's new diff --git a/fr/whats-new.po b/fr/whats-new.po index 634c0dec..fe86a28c 100644 --- a/fr/whats-new.po +++ b/fr/whats-new.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: whats-new\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-06 11:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 12:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-06 11:25+0100\n" "Last-Translator: Baptiste Jammet \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:444 msgid "Unattended-upgrades for stable point releases" -msgstr "" +msgstr "Unattended-upgrades pour les publications intermédiaires" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:446 @@ -841,6 +841,12 @@ msgid "" "security suite. In buster it now also automates upgrading to the latest " "stable point release. For details, see the package's NEWS.Debian file." msgstr "" +"Dans la configuration par défaut des versions précédentes de unattended-upgrades, seules les mises à jour " +"de sécurité étaient installées. Dans Buster, les mises à jour vers les " +"publications intermédiaires (« point releases ») sont aussi effectuées. Pour " +"plus de détails, consultez le fichier NEWS.Debian du paquet unattended-upgrades." #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:456 @@ -1141,7 +1147,6 @@ msgstr "Prise en charge initiale des périphériques basés sur Allwinner A64" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:593 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Thanks to the efforts of the http://linux-sunxi.org\";> linux-" #| "sunxi community Debian buster will have basic suport for many " @@ -1157,7 +1162,7 @@ msgid "" "SOPINE, and Pinebook; SINOVOIP Banana Pi BPI-M64; and Xunlong Orange Pi " "Win(Plus)." msgstr "" -"Grâce aux efforts de la http://linux-sunxi.org\";> communauté " +"Grâce aux efforts de la https://linux-sunxi.org\";> communauté " "sunxi, Debian Buster prend en charge une grande partie des " "périphériques basés sur la puce Allwinner A64. Cela inclut " "FriendlyARM NanoPi A64, Olimex A64-OLinuXino et TERES-A64, PINE64 PINE A64/" @@ -1166,7 +1171,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: #: en/whats-new.dbk:603 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The essential features of these devices (e.g. serial console, ethernet, " #| "USB ports and basic video output) should work with the kernel from " @@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "" "noyau de Buster. Les fonctionnalités plus avancées (comme l'audio et " "l'accélération vidéo) sont incluses ou prévues dans des noyaux plus récents " "qui seront fournis par l'archive backport. Veuillez consulter la http://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état de " +"\"https://linux-sunxi.org/Linux_mainlining_effort\";>page d'état de " "l'intégration dans la branche principale." #~ msgid "CDs, DVDs, and BDs" pgpMl0SxV7pU2.pgp Description: Signature digitale OpenPGP