Re: [RFR] po-debconf://isdnutils/fr.po

2012-09-03 Par sujet baptiste

Bonjour,

2 typos dans le texte :

--- fr.po   2012-09-03 08:21:35.358464500 +0200
+++ fr-new.po   2012-09-03 08:41:55.341518100 +0200
@@ -491,7 +491,7 @@
 gateway.
 msgstr 
 Ce réglage n'est utile que pour des environnements spécifiques, par 
exemple 

-une passerelle RNSI vers H.323.
+une passerelle RNIS vers H.323.

 #. Type: string
 #. Description
@@ -640,7 +640,7 @@
 #: ../isdnvboxserver.templates:8001
 msgid Please choose the password for the ${User} connection user.
 msgstr 
-Veuillez choisir le mot de passe pour l'identifiant de connexion 
${user}.
+Veuillez choisir le mot de passe pour l'identifiant de connexion 
${User}.


 #. Type: error
 #. Description


Baptiste
P.S. Première intervention, j'espère être dans les règles de l'art !


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/ebcda841ca256733600081488388f...@mailoo.org



Re: [RFR] po-debconf://isdnutils/fr.po

2012-09-02 Par sujet Thomas Vincent
Bonjour,

On 01/09/2012 07:27, Christian PERRIER wrote:
 Hop, vala.

Juste une suggestion de reformulation après lecture du fichier complet.

Amicalement,
Thomas

--- fr.po	2012-09-02 12:39:01.0 +0200
+++ fr-tv.po	2012-09-02 12:48:35.0 +0200
@@ -48,8 +48,8 @@
 ipppd\. After that, restart the ISDN processes with \/etc/init.d/isdnutils 
 start\.
 msgstr 
-Si, pour l'instant rien ne fonctionne et que vous vouliez essayer la 
-configuration automatique, arrêtez tous les processus RNIS avec la commande 
+Si rien ne fonctionne pour l'instant et si vous voulez essayer la 
+configuration automatique, arrêtez tous les processus RNIS avec la commande 
 « /etc/init.d/isdnutils stop », supprimez les fichiers mentionnés 
 précédemment et relancez la configuration avec la commande « dpkg-
 reconfigure ipppd ». Ensuite relancez les processus RNIS avec la commande « /


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: [RFR] po-debconf://isdnutils/fr.po

2009-10-14 Par sujet Guillaume Delacour
Christian Perrier a écrit :
 Pour le robot.
 
 
 Je m'y suis collé...
 

Quelques oublis à mon avis.
Il semblait manque un passage à msgcat, je me suis permis de le faire
(deux diffs un avec le msgcat, l'autre sans).

Pour la chaîne :

Laissez ce champ vide si vous souhaitez faire la [...]

Est-ce normal que la formulation soit quelque peu différente ?

-- 
Guillaume Delacour

--- fr.po	2009-10-14 22:10:07.0 +0200
+++ fr-gui.po	2009-10-14 22:11:27.0 +0200
@@ -288,7 +288,7 @@
 #. Description
 #: ../ipppd.templates:10001
 msgid ISP user name already in chap-secrets
-msgstr Identifiant de FAI déjà dans dans chap-secrets
+msgstr Identifiant de FAI déjà dans chap-secrets
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -312,7 +312,7 @@
 #. Description
 #: ../ipppd.templates:11001
 msgid ISP user name already in chap-secrets and pap-secrets
-msgstr Identifiant de FAI déjà dans dans chap-secrets et pap-secrets
+msgstr Identifiant de FAI déjà dans chap-secrets et pap-secrets
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -738,7 +738,7 @@
 use an existing (working) vbox configuration from the time when this was 
 still part of isdnutils (unless you want to create a new configuration).
 msgstr 
-Laissez ce champ vide) si vous souhaitez faire la 
+Laissez ce champ vide si vous souhaitez faire la 
 configuration vous-même et non automatiquement ou si vous avez déjà configuré 
 vbox (p. ex. quand vbox appartenait au paquet isdnutils)
 
@@ -759,7 +759,7 @@
 msgstr 
 La durée d'une sonnerie est d'environ 5 secondes. Ce réglage peut 
 ultérieurement être ajusté de manière différente pour chaque numéro de 
-téléphone appelant, par exmmple pour filtrer agressivement certains numéros 
+téléphone appelant, par exemple pour filtrer agressivement certains numéros 
 appelants.
 
 #. Type: string

--- fr.po	2009-10-14 22:10:07.0 +0200
+++ fr-gui2.po	2009-10-14 22:11:44.0 +0200
@@ -76,7 +76,8 @@
 #. Description
 #: ../ipppd.templates:3001
 msgid The default setting should be safe for most configurations.
-msgstr Le réglage par défaut devrait convenir à la plupart des environnements.
+msgstr 
+Le réglage par défaut devrait convenir à la plupart des environnements.
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -96,8 +97,8 @@
 #| configure the connection manually.
 msgid Leave the field blank if you do not want to configure anything now.
 msgstr 
-Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez 
-rien configurer maintenant.
+Vous pouvez laisser ce champ vide si vous ne voulez rien configurer 
+maintenant.
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -117,8 +118,7 @@
 63.
 msgstr 
 Les noms valables pour les interfaces commencent par « ippp » suivi d'un 
-nombre entre 
-0 et 63.
+nombre entre 0 et 63.
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -151,8 +151,7 @@
 codes, and so on, but without any spaces.
 msgstr 
 Veuillez indiquer ce numéro de téléphone, avec préfixe de numérotation, 
-indicatif de 
-zone, etc. N'utilisez pas d'espace.
+indicatif de zone, etc. N'utilisez pas d'espace.
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -174,8 +173,8 @@
 #| configure the connection manually.
 msgid Leave the field blank if you want to configure the connection manually.
 msgstr 
-Vous pouvez laisser ce champ vide si vous voulez 
-configurer la connexion vous-même.
+Vous pouvez laisser ce champ vide si vous voulez configurer la connexion 
+vous-même.
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -256,9 +255,9 @@
 will be kept in /etc/ppp/pap-secrets and /etc/ppp/chap-secrets together with 
 the account name.
 msgstr 
-Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour la connexion au fournisseur 
-d'accès à l'Internet. Ce mot de passe sera conservé dans /etc/ppp/pap-
-secrets et dans /etc/ppp/chap-secrets avec l'identifiant associé.
+Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser pour la connexion au 
+fournisseur d'accès à l'Internet. Ce mot de passe sera conservé dans /etc/
+ppp/pap-secrets et dans /etc/ppp/chap-secrets avec l'identifiant associé.
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -281,14 +280,13 @@
 msgstr 
 L'identifiant que vous avez indiqué pour la connexion à votre FAI existe 
 déjà dans le fichier /etc/ppp/pap-secrets. L'entrée existante sera mise en 
-commentaire et la valeur que vous venez 
-d'indiquer sera utilisée à la place.
+commentaire et la valeur que vous venez d'indiquer sera utilisée à la place.
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../ipppd.templates:10001
 msgid ISP user name already in chap-secrets
-msgstr Identifiant de FAI déjà dans dans chap-secrets
+msgstr Identifiant de FAI déjà dans chap-secrets
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -305,14 +303,13 @@
 msgstr 
 L'identifiant que vous avez indiqué pour la connexion à votre FAI existe 
 déjà dans le fichier /etc/ppp/chap-secrets. L'entrée existante sera mise en 
-commentaire et la valeur que vous venez 
-d'indiquer sera utilisée à la place.
+commentaire et la valeur que vous venez d'indiquer sera utilisée à la place.